Þýðing af "sereget" til Íslenska


Hvernig á að nota "sereget" í setningum:

17, 2 És sereget helyezett Júda minden erős városaiba, és őrségeket helyezett Júda országába és Efraim [rész 15, 8.] városaiba, a melyeket az ő atyja, Asa meghódított vala.
2 Hann setti herlið í allar víggirtar borgir í Júda og lét fógeta í Júdaland og Efraímborgir, þær er Asa faðir hans hafði unnið.
Ismét monda: Halljátok meg azért az Úr szavát. Látám az Urat ülni az ő királyiszékében, és az egész mennyei sereget jobb és balkeze felől mellette állani.
18 Þá mælti hann: "Eigi er svo. Heyrið orð Drottins! Ég sá Drottin sitja í hásæti sínu og allan himins her standa á tvær hendur honum.
Kiválasztá azért Amásia azt a sereget, a mely Efraimból jött vala õ hozzá, hogy mennének helyökre; mely dologért igen megharagvának a Júda népére, és felgerjedt haraggal tértek vissza helyeikre.
Þá skildi Amasía frá hersveitina, er komin var til hans úr Efraím, til þess að þeir skyldu halda heimleiðis. Urðu þeir þá sárreiðir Júdamönnum og sneru heimleiðis ofsareiðir.
Szauron seregei már Minas Tirithnél járnak, de titokban egy másik sereget is küld oda a folyó felől.
Herir Saurons sækja ađ Mínas Tíríđ, ūú veist ūađ. En á laun sendir hann annan flokk sem gerir árás frá Fljķtinu.
A Gépek sereget gyűjtöttek és közelednek otthonunk felé.
Vélarnar hafa stofnađ her og í ūessum töluđum orđum nálgast ūessi her heimkynni okkar.
A férje titokban sereget küld északra.
Eiginmađur ūinn sendir her međ leynd til norđurs.
Minek építette Tyler Durden a sereget?
Hví var TylerDurden ađ mynda her?
Ha ez igazság, jobb lesz az embereknek, ha a francia ágyúk mielőbb kiűzik az angol sereget Amerikából.
Ef ūađ er réttlæti, væri best fyrir fķlkiđ ađ Frakkar flæmdu Englendinga héđan sem fyrst.
Loki ránk küldi majd a sereget, és nekünk pont ez kell.
Loki beinir bardaganum til okkar og ūađ er jákvætt.
És megkérdezé Dávid az Urat, mondván: Üldözzem-é ezt a sereget?
Og Davíð gekk til frétta við Drottin og mælti: "Á ég að elta þennan ræningjaflokk?
Megizenék pedig Dávidnak, a ki egybegyûjté egész Izráelt, és általméne a Jordánon, és juta Hélámhoz: és sereget rendelének a Siriabeliek Dávid ellen, és megütközének vele.
Og er Davíð var sagt frá því, þá safnaði hann saman öllum Ísrael, fór yfir Jórdan og kom til Helam. Sýrlendingar fylktu liði sínu í móti Davíð og börðust við hann.
monda [Mikeás:] Azért halld meg most az Úr beszédét: Látám az Urat az õ székiben ülni, és az egész mennyei sereget az õ jobb- és balkeze felõl mellette állani.
Þá mælti Míka: "Eigi er svo! Heyr orð Drottins! Ég sá Drottin sitja í hásæti sínu og allan himins her standa á tvær hendur honum.
Akkor lovakat, szekereket és nagy sereget külde oda, a kik elmenének éjjel, és körülvevék a várost.
Þá sendi hann þangað hesta og vagna og mikinn her. Komu þeir þangað um nótt og slógu hring um borgina.
után felvivém Júda fejedelmeit a kõfalhoz és rendelék két nagy hálaadást éneklõ sereget és csapatokat; [az egyik] jobbkéz felé [méne] a kõfal mellett a szemétkapu felé,
Og ég lét höfðingja Júda stíga upp á múrinn og fylkti tveimur stórum lofgjörðarsöngflokkum og skrúðsveitum. Gekk annar söngflokkurinn til hægri uppi á múrnum til Mykjuhliðs,
A ki kihozott szekeret és lovat, sereget és vitézt; együtt hevernek ottan, nem kelnek föl, kialudtak, mint gyertyabél elhamvadának!
hann sem leiddi út vagna og hesta, herafla og fyrirliða. Þeir liggja þar hver með öðrum og fá eigi risið á fætur, þeir slokknuðu, kulnuðu út sem hörkveikur:
0.43604397773743s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?