És ne esküdjetek hamisan az én nevemre, mert megfertõzteted a te Istenednek nevét.
Þér skuluð eigi sverja ranglega við nafn mitt, svo að þú vanhelgir nafn Guðs þíns.
Mert a miként derekára kapcsolja a férfi az övet; akként kapcsoltam magamhoz Izráelnek egész házát és Júdának egész házát, azt mondja az Úr, hogy legyenek az én népemmé, az én nevemre, dicséretemre és tisztességemre, de nem engedelmeskedtek.
Því að eins og beltið fellir sig að lendum manns, eins hafði ég látið allt Ísraels hús og allt Júda hús fella sig að mér - segir Drottinn - til þess að það skyldi vera minn lýður og mér til frægðar, lofstírs og prýði, en þeir hlýddu ekki.
12 És ne esküdjetek hamisan az én nevemre, mert megfertőzteted a te Istenednek nevét.
12 Þér skuluð eigi sverja ranglega við nafn mitt, svo að þú vanhelgir nafn Guðs þíns. Ég er Drottinn.
Kibocsátom ezt, szól a Seregeknek Ura, és bemegy a lopónak házába, és annak házába, a ki hamisan esküszik az én nevemre, és ott marad annak házában, és megemészti azt, s annak fáit és köveit.
Ég hefi látið hana út ganga - segir Drottinn allsherjar - til þess að hún komi inn í hús þjófsins og inn í hús þess, sem meinsæri fremur við nafn mitt, og staðnæmist inni í húsi hans og eyði því bæði að viðum og veggjum.
Amint átírja a földet a nevemre.
Eftir ađ ūú undirritar afsal af landinu mínu.
Ha sikerrel járnál, emlékezz a nevemre, szerelmem.
Ef ūetta tekst hjá ūér, mundu ūá eftir mér, elskan mín.
Mielőtt felvettem ezt a ruhát, még a nevemre sem emlékesztél.
Áđur en ég fķr í ūennan kjķl mundirđu ekki einu sinni hvađ ég hét.
Az igazi nevemre vagy kíváncsi vagy arra amit adtak nekem?
Viltu mitt raunverulega nafn eđa ūađ sem ūeir skírđu mig?
Ezért ennek a helynek a tulajdonjogát még ma a nevemre íratja, és mostantól kezdve az alkalmazottam.
Ūess vegna verđurđu ađ afsala ūér eignarétti stađarins til mín og ūiđ verđiđ ūá starfsmenn mínir.
Nem emlékszem a nevemre, a szüleimre, a munkámra.
Ég man ekki eftir nafninu, foreldrunum eða starfinu mínu.
De tekintettel voltam szent nevemre, amelyet Izrael háza megszentségtelenített a népek között, ahová került.
21 Og mig tók það sárt, að Ísraelsmenn skyldu svo vanhelga heilagt nafn mitt meðal þjóðanna, hvar sem þeir komu.
Ne esküdjetek hamisan a nevemre, mert azzal megszentségteleníted Istened nevét.
12 Þér skuluð eigi sverja ranglega við nafn mitt, svo að þú vanhelgir nafn Guðs þíns.
De tekintettel voltam a nevemre, s mégsem tettem így, nehogy gyalázat érje a népek elõtt, amelyek közt voltak, mert hiszen kijelentettem, hogy kivezetem népemet Egyiptom földjérõl, a szemük láttára.
9 En ég gjörði það samt ekki, fyrir nafns míns sakir, svo að það skyldi eigi vanhelgað verða í augum heiðingja þeirra, er þeir bjuggu meðal, því að í augsýn þeirra hafði ég gjört mig þeim kunnan, til þess að flytja þá burt af Egyptalandi.
2.0611619949341s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?