Þýðing af "nem tudták" til Íslenska


Hvernig á að nota "nem tudták" í setningum:

Mondám hát tanítványaidnak, hogy űzzék ki azt, de nem tudták.
Og eg sagði við lærisveina þína, að þeir skyldu reka hann út, en þeir gátu það ekki.
És elvittem őt a te tanítványaidhoz, és nem tudták őt meggyógyítani.
16 Ég fór með hann til lærisveina þinna en þeir gátu ekki læknað hann.“
De nem tudták a találós mesét megfejteni három egész napon át.
Og liðu svo þrír dagar að þeir gátu ekki ráðið gátuna.
Nem tudták, hogy szemmel látható, mivel ezek a bőr alatt a végbélnyílás körül.
Þeir gætu sýnilegt auganu eins og þeir eru undir húð í kringum endaþarm.
40 Kértem a tanítványaidat, hogy űzzék ki belőle, de nem tudták.
Ég bað lærisveina þína að reka hann út, en þeir gátu það ekki."
És kérem a te tanítványaidat, hogy űzzék ki azt, de nem tudták.
16 Ég fór með hann til lærisveina þinna, en þeir gátu ekki læknað hann."
Bár nem tudták elmesélni, hogy mi történt.
Enginn ykkar gat útskũrt hvernig ūetta gerđist.
De azt nem tudták, hogy Lado már a saját tervét szövögeti.
En ūeir vissu ekki ađ Lado var međ sínar eigin áætlanir.
Erre a tanítványok egymásra néztek, mert nem tudták, melyikükrõl mondta.
22 Þá litu lærisveinarnir hver á annan og voru í óvissu, um hvern hann talaði.
4Amikor már reggel lett, megállt Jézus a parton, a tanítványok azonban nem tudták, hogy Jézus az.
4 Þegar dagur rann, stóð Jesús á ströndinni. Lærisveinarnir vissu samt ekki, að það var Jesús.
A mikor pedig visszatére, ismét aluva találá őket; mert a szemeik megnehezedtek vala, és nem tudták mit feleljenek néki.
40 Og hann kom aftur og fann þá sofandi, því að augu þeirra voru yfirkomin af svefnþunga, og þeir vissu ekki, hverju þeir skyldu svara honum.
4Amikor eljöttek a mágusok, a varázslók, a csillagjósok és a jövendőmondók, elmondtam nekik az álmomat, de ők nem tudták nekem megmagyarázni.
4 Og spásagnamenn, særingamenn, Kaldear og galdramenn komu og ég sagði þeim drauminn en þeir gátu ekki ráðið hann fyrir mig.
Kivetették tehát, de kivonni már nem tudták a rengeteg hal miatt.
Þeir köstuðu, og nú gátu þeir ekki dregið netið, svo mikill var fiskurinn.
Csak azért, hogy az Izráel fiainak nemzetségei megismerjék, hogy tanítsa õket hadakozásra, csak azokat, a kik azelõtt ezt nem tudták:
Þetta gjörði hann einungis til þess, að hinar komandi kynslóðir Ísraelsmanna mættu kynnast hernaði, sem eigi höfðu kynnst slíku áður.
És nem tudták õt megfogni beszédében a nép elõtt; és csodálkozván az õ feleletén, elhallgatának.
Og þeir gátu ekki haft neitt á orðum hans í viðurvist lýðsins, en undruðust svar hans og þögðu.
1.4761810302734s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?