Þýðing af "megengedte" til Íslenska

Þýðingar:

leyfi

Hvernig á að nota "megengedte" í setningum:

És monda Izráel Józsefnek: Nem gondoltam, hogy orczádat megláthassam, és íme az Isten megengedte látnom magodat is.
Og Ísrael sagði við Jósef: "Ég hafði eigi búist við að sjá þig framar, og nú hefir Guð meira að segja látið mig sjá afkvæmi þitt."
A papa megengedte, hogy felüljek a traktorra.
Pabbi! Gettu hvađ. Afi Ieyfđi mér ađ sitja á dráttarvéIinni.
Beszéltem édesanyáddal, és megengedte neked, hogy el gyere velünk a Zúgó Hullámokba a következő hétvégén.
Ég hringdi í mömmu ūína sem gaf ūér leyfi til ađ koma međ okkur til Rockin' Rapids næstu helgi.
Nem fogjátok elhinni, de apa megengedte, hogy egyedül menjek egy emberlakta kisvárosba!
Ūiđ trúiđ ūví kannski ekki, en pabbi leyfir mér ađ fara alein ađ sjá mannaūorp.
Ma, amikor Isten megengedte, hogy a kis Jézussal a karjaimban veletek lehessek, együtt örvendezek veletek, és megköszönöm Istennek mindazt, amit Ô ebben a jubileumi évben tett.
Með mikilli gleði ber ég, einnig í dag, son minn Jesú í fangi mér og fær ykkur hann; hann blessar ykkur og kallar ykkur til að vera boðberar friðar.
Üdvözöljük, hogy látogasson el gyárunkba, ha megengedte az időt.
Velkomið að heimsækja verksmiðju okkar ef tími þinn leyfir.
A kõfaragóknak és a mesterembereknek pénzt adtak, a szidóniaknak és a tírusziaknak pedig élelmet, italt és olajat, hogy Libanonból szállítsanak cédrusfát a tengeren egészen Jaffáig, amint Cirusz, a perzsák királya megengedte nekik.
7 Og þeir gáfu steinsmiðunum og trésmiðunum silfur og Sídoningum og Týrusmönnum mat og drykk og olífuolíu til að flytja sedrusvið frá Líbanon sjóleiðis til Jafó samkvæmt leyfi Kýrusar Persakonungs þeim til handa.
Õk pedig mondának: Mózes megengedte, hogy válólevelet írjunk, és elváljunk.
Þeir sögðu: "Móse leyfði að, rita skilnaðarbréf og skilja við hana.'"
Mikor aztán az megengedte, Pál a lépcsõkön állva intett kezével a népnek: és mikor nagy csendesség lõn, megszólala zsidó nyelven, mondván:
Hann leyfði það. Páll bandaði hendi til fólksins, þar sem hann stóð á þrepunum. Þegar hann hafði fengið gott hljóð, mælti hann til þeirra á hebreska tungu:
1.7070679664612s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?