S lám, a csillag, amelyet napkeleten láttak, vezette őket, míg végre meg nem állt a hely fölött, ahol a gyermek volt.
Og sjá, að stjarnan sem þeir séð höfðu í Austurálfu gekk fram fyrir þeim allt þar til hún kom og stóð þar upp yfir hvar sveinninn var.
Elindultam, kimentem a síkságra és lám, ott állt az Úr dicsõségében; ahhoz hasonló volt a dicsõsége, mint amit a Kebár folyónál láttam, és arcra borultam a földön.
23 Þá stóð ég upp og gekk niður í dalinn, og sjá, þar stóð dýrð Drottins, sú hin sama, er ég hafði séð við Kebarfljótið.
De ha beteljesedik - és lám, beteljesedik -, akkor majd rádöbbennek, hogy próféta volt köztük.
33 En þegar það kemur fram, og það kemur vissulega fram, þá munu þeir viðurkenna, að spámaður var meðal þeirra."
Lám, lám, Jack Sparrow a neved.
Jæja, ūá. Jack Sparrow, ekki satt?
No lám, régi ellenségem, ismét találkozunk a csatatéren.
Jæja, forni fjandi. Viđ hittumst á vígvellinum á nũjan leik.
Az alkotónk kicsi fia, lám csak.
Takiđ öll eftir. Ūetta er sonur skapara okkar.
Lám, nem kell szuperhősnek lenni hozzá, hogy megkapd a lány.
Sko. Sko? Maður þarf ekki að vera ofurhetja til að fá stúlkuna.
Amikor Jézus meglátta Natánaelt, amint feléje tartott, ezt mondta róla: "Lám, egy igazi izraelita, akiben nincs semmi álnokság."
47 Jesús sá Natanael koma til sín og sagði við hann: „Hér er sannur Ísraelíti sem engin svik eru í.“
Lám elődbe adtam ma néked az életet és a jót: a halált és a gonoszt.
26 Sjá, ég legg fyrir yður í dag blessun og bölvun:
Erre a zsidók megjegyezték: „Lám, mennyire szerette őt!”
36 Gyðingar sögðu: "Sjá, hversu hann hefur elskað hann!"
Észak felé fordítom tekintetemet, s lám, az oltár kapujától északra a féltékenység bálványa állt, egészen a bejáratnál.
5 Hann sagði við mig: „Mannssonur, líttu upp og til norðurs.“ Þá leit ég til norðurs og sá að altari stóð norðan við hliðið og var þessi mynd afbrýðinnar í innganginum.
Lám, a földmûves türelemmel vár a föld drága termésére, míg a korai és a késõi esõ meg nem érkezik.
Sjá, akuryrkjumaðurinn bíður eftir hinum dýrmæta ávexti jarðarinnar og þreyir eftir honum, þangað til hann hefir fengið haustregn og vorregn.
Amikor megérezte ruhája illatát, e szavakkal áldotta meg: "Lám, fiam illata olyan, mint a termékeny föld illata, amit az Úr megáldott.
Kenndi hann þá ilm af klæðum hans og blessaði hann og mælti: Sjá, ilmurinn af syni mínum er sem ilmur af akri, sem Drottinn hefir blessað.
Megejtették a számbavételt, s lám, Jonatán és fegyverhordozója hiányzott.
Könnuðu þeir þá liðið, og vantaði þá Jónatan og skjaldsvein hans.
Ímhol az a város közel van, hogy oda fussak, kicsiny is, hadd menekûljek kérlek oda, lám kicsiny az; és én életben maradok.
Sjá, þarna er borg í nánd, þangað gæti ég flúið, og hún er lítil. Ég vil forða mér þangað - er hún ekki lítil? - og ég mun halda lífi."
Oda méne azért, és megcsókolá õt: s megérezvén ruháinak szagát, megáldá õt, és monda: Lám az én fiamnak illatja olyan, mint a mezõnek illatja, a melyet megáldott az Úr.
Og hann gekk að honum og kyssti hann. Kenndi hann þá ilm af klæðum hans og blessaði hann og mælti: Sjá, ilmurinn af syni mínum er sem ilmur af akri, sem Drottinn hefir blessað.
Lám, hát bölcsebb volnál te Dánielnél! Semmi elrejtett dolog nem homályos néked!
já, þú varst vitrari en Daníel, ekkert hulið var þér of myrkt,
Atyámfiai! ember szerint szólok. Lám az embernek megerõsített testámentomát senki erõtelenné nem teszi, sem ahhoz hozzá nem ád.
Bræður, ég tek dæmi úr mannlegu lífi: Enginn ónýtir eða eykur við staðfesta arfleiðsluskrá, enda þótt hún sé aðeins af manni gjörð.
0.64506793022156s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?