És nem volt egyéb a ládában, mint csak a két kõtábla, a melyeket Mózes a Hórebnél helyezett bele, mikor az Úr szövetséget kötött az Izráel fiaival, mikor kijövének Égyiptom földébõl.
Í örkinni var ekkert nema steintöflurnar tvær, er Móse hafði lagt þar við Hóreb, töflur sáttmálans, er Drottinn gjörði við Ísraelsmenn, þá er þeir fóru af Egyptalandi.
És mikor látták, hogy sok pénz van a ládában, felment a király íródeákja a fõpappal együtt, csomóba kötötték és megszámlálták a pénzt, a mely az Úr házában találtatott.
Og er þeir sáu, að mikið fé var komið í kistuna, kom kanslari konungs þangað og æðsti presturinn, og bundu þeir saman allt fé, sem fannst í musteri Drottins, og töldu það.
Azt a hosszú, szőrős, vörös-fekete rohadt skorpiót, amit a lőszeres ládában találtál.
Langa, lođna, kvikindiđ sem ég fann hjá skotfærunum.
Vince a Versailles Hotel lakosztályában, Miamiban, melyikük ötlete volt a halott lányt elrejteni a jégbe hűtött homárok közé, majd a ládában New Jerseybe szállíttatni?
Vince, í svítunni ykkar á Versailles hótelinu í Miami,...var það þú eða Lanny sem fékk hugmyndina að setja lík Maureen í kistuna sem innihélt skelfiskinn og ísinn....og láta senda hana til New Jersey?
Az után kutattak, ami a ládában volt.
Hvađ sem var í honum var ūađ sem ūeir leituđu.
Meglehet, hogy valami ilyesmit találtak a geológusok a ládában, - és ha piacra dobják...
Hafi jarđfræđingarnir fundiđ ūađ í ūessum kassa og komist ūađ á markađinn...
Van egypár ott a ládában, maga mögött!
Ūađ er bjķr í kistunni fyrir aftan ūig.
Az egyikük a zöldséges ládában fészkel.
Ūađ er ein međ hreiđur í grænmetisskúffunni í ísskápnum.
A ládában nem volt más, csak az a két kõtábla, amelyet Mózes tett bele Hórebnél, ahol az Úr az Egyiptomból való kivonulásuk alkalmával szövetséget kötött Izrael fiaival.
10 Í örkinni var ekkert nema töflurnar tvær, er Móse lét þar við Hóreb, töflur sáttmálans, er Drottinn gjörði við Ísraelsmenn, þá er þeir fóru af Egyptalandi.
9A ládában nem volt semmi egyéb, mint a két kőtábla, amelyet Mózes tett bele a Hórebnél, amikor az Úr szövetséget kötött Izrael fiaival, amikor kijöttek Egyiptom földjéről.
9 Í örkinni var ekkert nema steintöflurnar tvær, er Móse hafði lagt þar við Hóreb, töflur sáttmálans, er Drottinn gjörði við Ísraelsmenn, þá er þeir fóru af Egyptalandi.
m volt egyéb a ládában, hanem csak Mózes két táblája, melyeket õ a Hóreb [hegyén] tett vala [abba,] a mikor az Úr szövetséget kötött Izráel fiaival, mikor kijövének Égyiptomból.
Í örkinni var ekkert nema töflurnar tvær, er Móse lét þar við Hóreb, töflur sáttmálans, er Drottinn gjörði við Ísraelsmenn, þá er þeir fóru af Egyptalandi.
0.44823908805847s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?