Þýðing af "lova" til Íslenska

Þýðingar:

hestur

Hvernig á að nota "lova" í setningum:

És Salamonnak volt negyvenezer szekérbe való lova az istállókban, és tizenkétezer lovagja.
Og Salómon hafði fjörutíu þúsund vagnhesta og tólf þúsund ríðandi menn.
És az Égyiptombeliek utánok nyomulának és elérék őket a tenger mellett, a hol táboroznak vala, a Faraónak minden lova, szekere, meg lovasai és serege Pi-Hahiróth mellett, Baál-Czefón előtt.
9 Egyptar sóttu nú eftir þeim, allir hestar og vagnar Faraós, riddarar hans og her hans, og náðu þeim þar sem þeir höfðu sett búðir sínar við hafið, hjá Pí-Hakírót, gegnt Baal Sefón.
Úgy fel vagy cicomázva, mit Astor kedvenc lova, és úgy dugod be az orrod az ajtón, hogy egy szót se szólsz.
Ūú klæđĄr ūĄg upp eĄns og ríkĄsbubbĄ og stĄngur nefĄnu Ąnn um dyrnar án ūess ađ segja nokkuđ.
Ha az ember lova ugrik, nem tud pontosan lőni, a ló pedig nem lép rá az emberre.
Mađur getur ekki miđađ vel ūegar hestur manns stekkur og hestur stígur ekki ofan á mann.
Hogy tudjam, hogy ez az ön lova?
Hvad sannar ad pú eigir hestinn?
A káplárom lova jobban vezetné ezt a hadsereget, mint maga!
Ég held ađ hesturinn minn gæti stjķrnađ ūessum her betur en ūú.
A nagy vörös csikó lett az Év lova, apa.
Stķri, rauđi folinn er hestur ársins, pabbi.
Tehát magáé lett az Év lova engem pedig bolondnak néznek.
Nú ert ūú međ hest ársins og ég lít út eins og flķn.
Lova, Ben Zion és a többiek aki szeretne harcolni menjünk és csatlakozzunk a harcosokhoz.
Lova... Ben Zion... og allir þeir sem vilja berjast frekar en að bíða eftir því að vera drepinn. Við ætlum að ganga í lið með þeim sem vilja berjast.
Gramov elvtárs megverte Lova elvtársat, minden ok nélkül.
Þessi maður lamdi félaga Lova an nokkurar ástæðu.
Az ő lova jó volt, de ahogy elindultunk, úgy éreztem, mintha az enyém instabil lenne.
Hesturinn hennar var í lagi en ūegar hún fķr af stađ... fann ég ađ minn hestur gaf eftir og Var eitthVađ Valtur.
25Volt továbbá Salamonnak negyvenezer lova az istállókban, meg tizenkétezer szekere és lovasa: ezeket a szekeres városokba helyezte, meg oda, ahol a király volt: Jeruzsálembe.
25 Og Salómon átti fjögur þúsund vagneyki og vagna og tólf þúsund riddara. Lét hann þá vera í vagnliðsborgunum og með konungi í Jerúsalem.
Az egyiptomiak utánuk vetették magukat, a fáraó minden lova, szekere és lovasa utánuk ment a tengerbe.
23 Og Egyptar veittu þeim eftirför og sóttu eftir þeim mitt út í hafið, allir hestar Faraós, vagnar hans og riddarar.
0.97575187683105s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?