Þýðing af "küldtem" til Íslenska

Þýðingar:

sendi

Hvernig á að nota "küldtem" í setningum:

Küldj el mind a foglyokhoz, mondván: Ezt mondja az Úr a nehelámiti Semája felõl: Mivelhogy prófétált néktek Semája, holott én nem küldtem õt, és hazugsággal biztatott titeket;
Gjör öllum hinum herleiddu svo hljóðandi orðsending: Svo segir Drottinn um Semaja frá Nehalam: Sökum þess að Semaja hefir spáð yður án þess að ég hafi sent hann og ginnt yður til þess að reiða yður á lygar,
Attól a naptól fogva, a melyen kijöttek a ti atyáitok Égyiptom földébõl e mai napig küldtem hozzátok minden én szolgámat, a prófétákat napról-napra, szüntelen küldöttem;
Frá þeim degi, er feður yðar fóru burt af Egyptalandi, og fram á þennan dag, hefi ég stöðugt dag eftir dag sent þjóna mína, spámennina, til yðar.
Avagy a kiket hozzátok küldtem, azok közül valamelyik által kifosztottalak-é titeket?
Hef ég notað nokkurn þeirra, sem ég hef sent til yðar, til þess að hafa eitthvað af yður?
Ti azért, ti foglyok, halljátok meg az Úrnak szavát mindnyájan, a kiket Jeruzsálembõl Babilonba küldtem.
En heyrið þér orð Drottins, allir þér hinir herleiddu, er ég hefi sent frá Jerúsalem til Babýlon.
Fogd magad, menj le hozzájuk, és tétovázás nélkül kelj velük útra, mert én küldtem õket."
Flýt þér nú ofan og far hiklaust með þeim, því að ég hef sent þá."
A miképen te küldtél engem e világra, úgy küldtem én is õket e világra;
Ég hef sent þá í heiminn, eins og þú sendir mig í heiminn.
Bettynek pedig... küldtem egy apró meglepetést négylábú barátok képében.
Og hvađ Betty viđvíkur ūá fær hún ķvænta heimsķkn frá fjķrfættum vinum mínum.
Mit gondolsz, miért küldtem haza, hogy ne kerülhessen az ő kezükbe!
Stilla mig? Ég sendi ūér hana svo hún félli ūeim ekki í hendur.
Küldtem a szerkesztőnek pár dolgot még régen és most találkozni szeretne velem.
Ég sendi ritsjķranum nokkrar klippur fyrir einhverju síđan, og hann vil hittast.
Kegyetlen háborúba küldtem őt, melyből midőn visszatért, homlokát tölgykoszorú övezte.
Ég sendi hann í grimma styrjöld ūađan sem hann sneri međ eikarlauf knũtt um enni.
És én azzal a szándékkal küldtem hozzád Pete-et, hogy te kitaláld ezt a tervet.
Ūegar ég sendi Pete á ūig voru áformin ađ fá ūig til ađ finna ūessa áætlun.
És te azt hitted, én küldtem?
Hélstu að það væri frá mér?
Ha megnéztem volna, nem küldtem volna "puszát".
Ég hefði varla sent XOXO ef ég hefði séð kynlífsmyndina.
Nézzétek, sajnálom, de nem én küldtem azt az SMS-t.
Mér þykir það leitt en ég sendi ekki skilaboðin.
Pilátus elrendelte a keresztre feszítésüket, de én elfogattam őket, és Temnáth-Será barlangjaiba küldtem.
Pílatus vildi krossfesta þær en ég lét stöðva það. Ég sendi þær í hellana í Timnat-Sera.
Annakokáért hamarabb küldtem őt haza, hogy meglátván őt, ismét örüljetek, és nékem is kisebb legyen a szomorúságom.
28 Þessa vegna hefi eg flýtt mér því heldur að senda hann, til þess að þér verðið aftur glaðir, er þér sjáið hann, og mér verði hughægra.
Folyton üzeneteket küldtem a jövőbeli önmagamnak egy magnó segítségével.
Ég var alltaf að senda skilaboð til mín í framtíðina með því að nota segulbandsupptökutæki.
És monda az Úr nékem: Hazugságot prófétálnak a próféták az én nevemben; nem küldtem õket, nem parancsoltam nékik, nem is beszéltem velök; hazug látomást, varázslást, hiábavalóságot és szívbeli csalárdságot jövendölnek néktek.
En Drottinn sagði við mig: "Spámennirnir boða lygar í mínu nafni. Ég hefi ekki sent þá og ég hefi ekki skipað þeim og ég hefi ekki við þá talað, þeir boða yður lognar sýnir, fánýtar spár og tál, sem þeir sjálfir hafa spunnið upp.
Azért küldtem hozzátok Timótheust, ki nékem szeretett és hû fiam az Úrban, a ki eszetekbe juttatja néktek az én útaimat a Krisztusban, a mint mindenütt, minden gyülekezetben tanítok.
Þess vegna sendi ég Tímóteus til yðar, sem er elskað og trútt barn mitt í Drottni. Hann mun minna yður á vegu mína í Kristi, eins og ég kenni alls staðar í hverjum söfnuði.
A kit épen a végett küldtem hozzátok, hogy megismerje a ti dolgaitokat és megvígasztalja a ti szíveteket,
Ég sendi hann til yðar gagngjört til þess að þér fáið að vita, hvernig oss líður, og til þess að hann uppörvi yður.
0.47378706932068s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?