Þýðing af "kérted" til Íslenska

Þýðingar:

bađst

Hvernig á að nota "kérted" í setningum:

Mind a szerint, amint kérted az Úrtól, a te Istenedtõl a Hóreben a gyülekezésnek napján mondván: Ne halljam többé az Úrnak, az én Istenemnek szavát, és ne lássam többé ezt a nagy tüzet, hogy meg ne haljak!
Mun þannig fyllilega rætast það, er þú baðst Drottin Guð þinn um hjá Hóreb, daginn sem þér voruð þar saman komnir, er þú sagðir: "Eigi vildi ég lengur þurfa að heyra raust Drottins Guðs míns né oftar að sjá þennan mikla eld, svo að ég deyi ekki."
Monda azért az Isten néki: Mivelhogy ezt kérted tõlem, és nem kértél magadnak hosszú életet, sem nem kértél gazdagságot, sem pedig nem kérted a te ellenségidnek lelkét; hanem bölcseséget kértél az ítélettételre:
Þá sagði Guð við hann: "Af því að þú baðst um þetta, en baðst ekki um langlífi þér til handa eða auðlegð eða líf óvina þinna, heldur baðst um vitsmuni til að skynja, hvað rétt er í málum manna,
Hogy soha nem kérted meg a kezemet?
Ađ ūú skyldir aldrei hafa beđiđ mín?
Azt kérted alapítsak egy szállodai vállalkozást.
Ūú talađir um ađ stofna hķtelfyrirtæki.
Azt kérted, találjak meg neked valakit.
Ūú bađst mig um ađ finna fķlk fyrir ūig.
Az van ide írva, hogy önveszélyes vagy és te kérted a felvételed.
Hér stendur: Sjálfsmorđshætta, vill láta leggja sig inn.
Hát, azt kérted, hogy hozzalak ide a Burt Johnson Épülethez.
Ūú bađst mig um ađ keyra ūig í Burt Johnson turninn.
Azt kérted, ellenőrizzem a járőrt, akiket Mike Dodd-hoz küldtem?
Ég átti ađ athuga hvenær von væri á Mike Dodd.
Hát, világosan kérted, úgyhogy világosan elmondom.
Ūú spyrđ hreint út og ég skal svara hreint út.
1Kr 3:11 - Monda azért az Isten néki: Mivelhogy ezt kérted tõlem, és nem kértél magadnak hosszú életet, sem nem kértél gazdagságot, sem pedig nem kérted a te ellenségidnek lelkét; hanem bölcseséget kértél az ítélettételre:
11 Þá sagði Guð við hann: "Af því að þú baðst um þetta, en baðst ekki um langlífi þér til handa eða auðlegð eða líf óvina þinna, heldur baðst um vitsmuni til að skynja, hvað rétt er í málum manna,
lele Jézus és monda néki: Ha ismernéd az Isten ajándékát, és [hogy] ki az, a ki ezt mondja néked: Adj innom!; te kérted volna õt, és adott volna néked élõ vizet.
Jesús svaraði henni: "Ef þú þekktir gjöf Guðs og vissir, hver sá er, sem segir við þig:, Gef mér að drekka, ' þá mundir þú biðja hann, og hann gæfi þér lifandi vatn."
1.2155911922455s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?