Þýðing af "honnét" til Íslenska

Þýðingar:

hvaðan

Hvernig á að nota "honnét" í setningum:

És monda az Úr a Sátánnak: Honnét jösz?
Mælti þá Drottinn til Satans: "Hvaðan kemur þú?"
Monda pedig néki Dávid: Honnét jössz?
Og Davíð sagði við hann: "Hvaðan kemur þú?"
És ismét beméne a törvényházba, és szóla Jézusnak: Honnét való vagy te?
9 Og hann gekk aftur inn í höllina og segir við Jesúm: Hvaðan ertu?
Ekkor jött Ésaiás próféta Ezékiás királyhoz, és monda néki: Mit mondtak ezek a férfiak, és honnét jöttek hozzád?
Þá kom Jesaja spámaður til Hiskía konungs og sagði við hann: "Hvert var erindi þessara manna og hvaðan eru þeir til þín komnir?"
És honnét van ez nékem, hogy az én Uramnak anyja jön én hozzám?
Hvaðan kemur mér þetta, að móðir Drottins míns kemur til mín?
Ekkor az Úr így szólt a sátánhoz: "Honnét kerülsz ide?"
2 Mælti þá Drottinn til Satans: 'Hvaðan kemur þú?'
Monda azután néki Bálák: Kérlek, jöjj velem más helyre, honnét meglássad õt, de csak valamely részét látod annak, és õt mindenestõl nem látod, és átkozd meg õt onnét nékem.
Þá sagði Balak við Bíleam: "Kom með mér á annan stað, þar er þú mátt sjá þá, - þó munt þú aðeins fá séð ysta hluta þeirra, alla munt þú eigi sjá þá, - og bið þeim þar bölbæna fyrir mig."
Honnét vannak háborúk és harczok közöttetek?
Af hverju koma stríð og af hverju sennur meðal yðar?
De ezt mondja: Mondom néktek, nem tudom honnét valók vagytok ti; távozzatok el én tõlem mindnyájan, kik hamisságot cselekesztek!
Og hann mun svara:, Ég segi yður, ég veit ekki, hvaðan þér eruð, farið frá mér allir illgjörðamenn!'
Honnét tudod, hogy nem az isteni gondviselés adott neked eszet?
Kannski var ūađ guđleg forsjá sem veitti ūér innblástur?
Szerencsére nem kötötte ki, honnét szedjem össze őket.
Sem betur fķr sagđi hann ekkert um nauđsynlegt ástand sálnanna.
Honnét a faszból szerezzek annyi pénzt?
Hvar í andskotanum á ég ađ fá ūá peninga?
Honnét tudod, hogy nem téged pontozlak?
Hvernig veistu ađ ég er ekki ađ meta ūig?
Azt tudjuk, hogy Mózeshez szólt az Isten, de hogy ez honnét jött, azt nem tudjuk!”
29 Vér vitum, að Guð talaði við Móse, en um þennan vitum vér ekki, hvaðan hann er."
És mondának néki az ő tanítványai: Honnét volna e pusztában annyi kenyerünk, hogy megelégítsünk ily nagy sokaságot?
4 Þá svöruðu lærisveinarnir: "Hvar er hægt að fá brauð til að metta þetta fólk hér í óbyggðum?"
Fogjam a kenyeremet és a boromat, és a marhát, amelyet a nyíráshoz levágtam, aztán adjam oda olyan embereknek, akikrõl azt sem tudom, honnét valók?"
11 Á ég að taka brauð mitt og vín og sláturfé mitt, sem ég hefi slátrað handa sauðaklippurum mínum, og gefa það mönnum, sem ég ekki einu sinni veit hvaðan eru?"
Azt tudjuk, hogy Mózessel beszélt az Isten, de hogy ez honnét való, azt nem tudjuk."
29 Vér vitum, að Guð hefir talað við Móse, en um þennan mann vitum vér ekki, hvaðan hann er.
gy ne mondja a föld [népe], a honnét kihoztál minket: mivelhogy az Úr nem vihette be õket a földre, a melyet igért volt nékik, és mivelhogy gyûlölte õket, azért hozta ki õket, hogy megölje õket a pusztában.
svo að menn geti eigi sagt í landi því, sem þú leiddir oss út úr:, Af því að Drottinn megnaði eigi að leiða þá inn í landið, sem hann hafði heitið þeim, og af því að hann hataði þá, hefir hann farið með þá burt til þess að láta þá deyja í eyðimörkinni.'
monda Dávid az ifjúnak, a ki [ezt] elbeszélé néki: Honnét [való] [vagy] te?
Þá sagði Davíð við manninn, sem flutti honum tíðindin: "Hvaðan ert þú?"
Mielõtt oda megyek, honnét nem térhetek vissza: a sötétségnek és a halál árnyékának földébe;
áður en ég fer burt og kem aldrei aftur, fer í land myrkurs og niðdimmu,
Akkor ezt mondja: Visszatérek az én házamba, a honnét kijöttem.
Þá segir hann:, Ég vil hverfa aftur í hús mitt, þaðan sem ég fór.'
És hazájába érve, tanítja vala õket az õ zsinagógájukban, annyira, hogy álmélkodnak és ezt mondják vala: Honnét van ebben ez a bölcseség és az erõk?
Hann kom í ættborg sína og tók að kenna þeim í samkundu þeirra. Þeir undruðust stórum og sögðu: "Hvaðan kemur honum þessi speki og kraftaverkin?
És mondának néki az õ tanítványai: Honnét volna e pusztában annyi kenyerünk, hogy megelégítsünk ily nagy sokaságot?
Lærisveinarnir sögðu: "Hvar fáum vér nóg brauð til að metta allt þetta fólk hér í óbyggðum?"
kor a tisztátalan lélek kimegy az emberbõl, víz nélkül való helyeken jár, nyugalmat keresvén; és mikor nem talál, [ezt] mondja: Visszatérek az én házamba, a honnét kijöttem.
Þegar óhreinn andi fer út af manni, reikar hann um eyðihrjóstur og leitar hælis. Og er hann finnur það ekki, segir hann:, Ég vil hverfa aftur í hús mitt, þaðan sem ég fór.'
lelének azért, hogy õk nem tudják, honnét [vala.]
Þeir kváðust því ekki vita, hvaðan hún væri.
A mint pedig megízlelé a násznagy a borrá lett vizet, és nem tudja vala, honnét van, (de a szolgák tudták, a kik a vizet merítik vala), szólítá a násznagy a võlegényt,
Veislustjóri bragðaði vatnið, sem var orðið vín, og vissi ekki, hvaðan það var, en þjónarnir, sem vatnið höfðu ausið, vissu það. Þá kallaði veislustjóri á brúðgumann
És onnét elhajózának Antiókhiába, a honnét az Isten kegyelmére bízták volt õket arra a munkára, melyet elvégeztek.
og sigldu þaðan til Antíokkíu, en þar höfðu þeir verið faldir náð Guðs til þess verks, sem þeir höfðu nú fullnað.
Mert a mi országunk mennyekben van, honnét a megtartó Úr Jézus Krisztust is várjuk;
En föðurland vort er á himni og frá himni væntum vér frelsarans, Drottins Jesú Krists.
Emlékezzél meg azért honnét estél ki, és térj meg, és az elõbbi cselekedeteket cselekedd; ha pedig nem, hamar eljövök ellened, és a te gyertyatartódat kimozdítom helyébõl, ha meg nem térsz.
Minnst þú því, úr hvaða hæð þú hefur hrapað, og gjör iðrun og breyttu eins og fyrrum. Að öðrum kosti kem ég til þín og færi ljósastiku þína úr stað, ef þú gjörir ekki iðrun.
Akkor felele egy a Vének közül, és monda nékem: Ezek, a kik a fehér ruhákba vannak öltözve, kik és honnét jöttek?
Einn af öldungunum tók þá til máls og sagði við mig: "Þessir, sem skrýddir eru hvítu skikkjunum, hverjir eru þeir og hvaðan eru þeir komnir?"
1.4136888980865s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?