Þýðing af "hagyatik" til Íslenska

Þýðingar:

látið

Hvernig á að nota "hagyatik" í setningum:

43 A föld tehát pusztán hagyatik tőlük, és örül az ő szombatjainak, a míg pusztán marad tőlük, ők pedig békével szenvedik bűnöknek büntetését, azért, mert megvetették az én ítéleteimet, és megútálta lelkök az én rendeléseimet.
43 Og landið skal verða yfirgefið af þeim og fá hvíldarár sín bætt upp, meðan það er í eyði og þeir eru á brottu, og þeir skulu fá misgjörð sína bætta upp fyrir þá sök og vegna þess, að þeir höfnuðu lögum mínum og sál þeirra hafði óbeit á setningum mínum.
83 Aki akorán bkeres engem, az megtalál, és nem hagyatik magára.
83 Sá, sem aárla bleitar mín, mun finna mig og ekki verða eftir skilinn.
35 Ímé pusztán hagyatik néktek a ti házatok; és bizony mondom néktek, hogy nem láttok engem, mígnem eljõ [az] [idõ,] mikor [ezt] mondjátok: Áldott, a ki jõ az Úrnak
Sjáið, yðvart hús skal yður því eyðilátið verða. En eg segi það eigi munu þér sjá mig þar til það kemur er þér munuð segja: Blessaður sé sá er kemur í nafni Drottins.“
35Ímé pusztán hagyatik néktek a ti házatok; és bizony mondom néktek, hogy nem láttok engem, mígnem eljõ az idõ, mikor ezt mondjátok: Áldott, a ki jõ az Úrnak nevében!
35 Hús yðar verður í eyði látið. Ég segi yður: Þér munuð eigi sjá mig, fyrr en þar er komið, að þér segið:, Blessaður sé sá er kemur, í nafni Drottins!'"
38 Íme, mire tudatára ébredne, magára hagyatik, hogy arugdalózzon az ösztöke ellen, hogy büldözze a szenteket, és hogy harcoljon Isten ellen.
38 Sjá, áður en hann veit af, er hann skilinn einn eftir til að aspyrna gegn broddunum, til að bofsækja hina heilögu og berjast gegn Guði.
Ímé, pusztán hagyatik néktek a ti házatok.
Hús yðar verður í eyði látið.
Akkor ketten lesznek a mezõn; az egyik felvétetik, a másik ott hagyatik.
Þá verða tveir á akri, annar mun tekinn, hinn eftir skilinn.
Két asszony õröl a malomban; az egyik felvétetik, a másik ott hagyatik.
Tvær munu mala á kvörn, önnur verður tekin, hin eftir skilin.
é pusztán hagyatik néktek a ti házatok; és bizony mondom néktek, hogy nem láttok engem, mígnem eljõ [az] [idõ,] mikor [ezt] mondjátok: Áldott, a ki jõ az Úrnak nevében!
Hús yðar verður í eyði látið. Ég segi yður: Þér munuð eigi sjá mig, fyrr en þar er komið, að þér segið:, Blessaður sé sá er kemur, í nafni Drottins!'"
0.777911901474s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?