Þýðing af "erről van szó" til Íslenska

Þýðingar:

ūađ er ekki

Hvernig á að nota "erről van szó" í setningum:

De nem erről van szó, ugye?
En ūađ er ekki ástæđan, er ūađ?
Nem erről van szó, csak éppen ha hasznomat vehetnék...
Ég vil það ekki en standi stríðið í Kyrrahafi gæti ég gert þar gagn.
De nem csak erről van szó.
Nei, en ūađ er meira í húfi en ūađ.
És most éppen erről van szó.
Og hér er ekkert annað á ferðinni.
Ez nem azt jelenti, hogy “Fogd a Stradivariusod és mint Jimi Hendrix, vágd a földhöz!” Nem erről van szó.
Þegar hann gerir þetta, þá er það ekki: "Takið Stradívaríus-fiðluna ykkar eins og Jimi Hendrix og berjið í gólfið." Þetta er ekki þannig.
0.448322057724s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?