Ez után aztán monda tanítványainak: Menjünk ismét Júdeába.
Að þeim liðnum sagði hann við lærisveina sína: "Förum aftur til Júdeu."
Aztán visszatért Dávid az egész sereggel Jeruzsálembe.
Síðan fór Davíð ásamt öllu liðinu aftur heim til Jerúsalem.
18Amikor aztán Manassze aludni tért atyáihoz, eltemették háza kertjében, Óza kertjében és fia, Ámon lett a király helyette.
20 Manasse var lagður til hvíldar hjá feðrum sínum, grafinn í húsi sínu. Amón, sonur hans, varð konungur eftir hann.
Aztán megpróbáltam Revivogen számos éven át.
Þá reyndi ég Revivogen fyrir fjölda ára.
Akkor eljöttek tanítványai, elvitték és eltemették a holttestet, aztán elmentek, és hírül adták Jézusnak.
14:12 Lærisveinar hans komu, tóku líkið og greftruðu, fóru síðan og sögðu Jesú.
6Amikor aztán Bása aludni tért atyáihoz, eltemették Tircában, s fia, Éla lett a király helyette.
7 Og Asaría lagðist til hvíldar hjá feðrum sínum og var grafinn hjá feðrum sínum í Davíðsborg.
6A rudakat is elkészítette akácfából, aztán bevonta rézlemezekkel, 7és bedugta az oltár oldalain kiálló karikákba.
7 Og hann smeygði stöngunum í hringana á hliðum altarisins til að bera það á. Hann gjörði það af borðum, holt að innan.
28Amikor aztán Omri aludni tért atyáihoz, eltemették Szamariában, s fia, Ácháb lett a király helyette.
22 Og Menahem lagðist til hvíldar hjá feðrum sínum, og Pekaja sonur hans tók ríki eftir hann.
Aztán leült, és a bárkából tanította a népet.
Hann sat og kenndi fólkinu af skipinu.
Aztán Joáb és azok az emberek, akik vele voltak, egész éjszaka meneteltek, s virradatkor meg is érkeztek Hebronba.
Því næst hélt Jóab og menn hans áfram ferðinni alla nóttina og komu til Hebron í dögun.
Aztán megint, csak hogyan lehet valaha győződjön meg arról, hogy mi a pontos adagolás?
Þá aftur, bara hvernig þú getur alltaf gert viss bara hvað Nákvæmur skammtur er?
Aztán megszentelte Isait és fiait, és elhívta őket az áldozatra.
Og hann helgaði Ísaí og sonu hans og bauð þeim til fórnarmáltíðarinnar.
Csak kivételes esetben kerül a teljes IP-cím a Google USA-ban található szerverére, ahol aztán a rövidítést elvégzik.
Aðeins í undantekningartilvikum er fullkomin IP-tala færð á netþjón hjá Google í Bandaríkjunum og er stytt þar.
17Amikor aztán Jézus odaért, megtudta, hogy már négy napja a sírban van.
17 Þegar Jesús kom, varð hann þess vís, að Lasarus hafði verið fjóra daga í gröfinni.
A Google csak kivételes esetekben továbbítja a teljes IP címet az Egyesült Államokba, hogy aztán ott rövidítse le.
Í örfáum tilfellum er allt IP-fangið sent til Google-þjónsins í Bandaríkjunum og stytt þar.
Aztán másodszor is megkérdezte tőle: "Simon, János fia, szeretsz engem?"
16 Jesús sagði aftur við hann öðru sinni: "Símon Jóhannesson, elskar þú mig?"
Hosszú idő múlva aztán megjött ezeknek a szolgáknak az ura, és számadást tartott velük.
Löngu síðar kom húsbóndi þessara þjóna og lét þá gera skil.
Aztán Nebukadnezár, Babilon királya, maga is hadba vonult a város ellen, amelyet közben szolgái ostrom alatt tartottak.
11 Og Nebúkadnesar Babelkonungur kom sjálfur til borgarinnar, þá er þjónar hans sátu um hana.
Hungarian(i) 15 Mikor aztán megebédelének, monda Jézus Simon Péternek: Simon, Jónának [fia:] jobban szeretsz-é engem ezeknél?
15 Þegar þeir höfðu matast, sagði Jesús við Símon Pétur: "Símon Jóhannesson, elskar þú mig meira en þessir?"
15 Aztán így szólt hozzájuk: "Menjetek el az egész világra, és hirdessétek az evangéliumot minden teremtménynek.
Hann sagði við þá: „Farið út um allan heim, og prédikið fagnaðarerindið öllu mannkyni.
Aztán az egyik, akit Kleofásnak hívtak, hozzá fordult: "Te vagy az egyetlen idegen Jeruzsálemben, aki nem tudod, mi történt ott ezekben a napokban."
18 og annar þeirra, Kleófas að nafni, sagði við hann: "Þú ert víst sá eini aðkomumaður í Jerúsalem, sem veist ekki, hvað þar hefur gjörst þessa dagana."
1.3584570884705s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?