Þýðing af "az ilyenek" til Íslenska

Þýðingar:

hann er

Hvernig á að nota "az ilyenek" í setningum:

Mert az ilyenek hamis apostolok, álnok munkások, a kik a Krisztus apostolaivá változtatják át magukat.
Því að slíkir menn eru falspostular, svikulir verkamenn, er taka á sig mynd postula Krists.
Mert az ilyenek a mi Urunk Jézus Krisztusnak nem szolgálnak, hanem az õ hasuknak; és nyájas beszéddel, meg hizelkedéssel megcsalják az ártatlanoknak szívét.
Því að slíkir menn þjóna ekki Drottni vorum Kristi, heldur eigin maga, og með blíðmælum og fagurgala blekkja þeir hjörtu hrekklausra manna.
A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
Þeir sem óttast Drottin treysta Drottni, hann er hjálp þeirra og skjöldur.
Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
En Ísrael treystir Drottni, hann er hjálp þeirra og skjöldur.
Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa õ.
Arons ætt treystir Drottni, hann er hjálp þeirra og skjöldur.
Az ilyenek két-három napig is ébren tudták... tartani a pasast, mielőtt leégve hazaküldték... az asszonykájához és a bankárjához.
Bragđarefir eins og hún gátu haldiđ náunga vakandi í tvo til ūrjá daga áđur en hún sendi ūá blanka heim til konunnar og bankaeftirlitsmannanna.
Az ilyenek, mint Sheba azt hiszik, tudják, mi a magány, de a vontatott lassúságú, kilátástalan elszigeteltségről semmit sem tudnak.
Fķlk eins og Sheba heldur ađ ūađ viti hvernig er ađ vera einmana, en um langvarandi dropatal, einveru án enda, veit ūannig fķlk ekki neitt.
Mert az ilyenek a mi Urunk Jézus Krisztusnak nem szolgálnak, hanem az ő hasuknak; és nyájas beszéddel, meg hizelkedéssel megcsalják az ártatlanoknak szívét.
18 Því að slíkir menn þjóna ekki drotni vorum Kristi, heldur maga sjálfra þeirra, og með blíðmælum og fagurgala tæla þeir hjörtu hrekklausra manna.
Jusson eszedbe, Istenem, hogy az ilyenek beszennyezik a papságot s a papokkal és levitákkal kötött szövetséget!
29 Mundu þeim það, Guð minn, að þeir hafa saurgað prestdóminn og hið heilaga heit prestdómsins og levítanna.
Az ilyenek nem Krisztus Urunknak szolgálnak, hanem a hasuknak, és szép szavakkal meg hízelgéssel megtévesztik a gyanútlanok szívét.
18 Því að slíkir menn þjóna ekki Drottni vorum Kristi, heldur eigin maga, og með blíðmælum og fagurgala blekkja þeir hjörtu hrekklausra manna.
Ezért elûztem magamtól. 29. Jusson eszedbe, Istenem, hogy az ilyenek beszennyezik a papságot s a papokkal és levitákkal kötött szövetséget!
29 Guð minn, minnstu þeirra því að þeir hafa saurgað prestdóminn og sáttmála presta og Levíta.
Az ilyenek álapostolok, álnok munkások, akik csak a látszatát keltik annak, hogy Krisztus apostolai.
13 Því að slíkir menn eru falspostular, svikulir verkamenn, er taka á sig mynd postula Krists.
A törvényben pedig megparancsolta nékünk Mózes, hogy az ilyenek köveztessenek meg: te azért mit mondasz?
Móse bauð oss í lögmálinu að grýta slíkar konur. Hvað segir þú nú?"
0.5841269493103s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?