Þýðing af "voitko" til Íslenska


Hvernig á að nota "voitko" í setningum:

Sillä mistä tiedät, vaimo, voitko pelastaa miehesi?
16 Því að hvað veist þú, kona, hvort þú munir geta frelsað mann þinn?
Tai mistä tiedät, mies, voitko pelastaa vaimosi?
Eða hvað veist þú, maður, hvort þú munir geta frelsað konuna þína?
Mutta ihmettelenpä, Sparrow, voitko elää tämän kanssa?
En ég velti fyrir mér, Sparrow. Geturđu veriđ lifađ viđ ūetta?
Voitko tuomita viattoman miehen, ystäväsi, elinikäiseen orjuuteen sinun nimissäsi, kun olet itse vapaa?
Geturđu dæmt saklausan mann, vin, í ævilanga ánauđ í nafni ūínu međan ūú nũtur frelsins?
Herra, voitko antaa tälle naiselle hänen syntinsä anteeksi, - jotta hän voisi kantaa elämän hedelmää kohdussaan?
Drottinn, viltu fyrirgefa henni syndirnar svo hún geti eignast börn.
Voitko ohjata hänet rouva Rousseaun vanhaan huoneeseen?
Viltu vísa henni í gamla herbergiđ hennar Rousseau?
Hei, voitko hankkia minulle vähän sitä taikamutaa mistä puhuttiin?
Geturđu útvegađ mér eitthvađ af ūessari töfraleđju sem ūú varst ađ tala um?
Voitko opastaa meidät sen aatelisen maille, joka toi sinut tänne?
Geturðu fylgt okkur til aðalsmannsins sem kom með þig hingað?
Voitko olla noin tietämätön Saksan tapahtumista?
Ertu virkilega svona fáfrķđur um ūađ sem er ađ gerast í Ūũskalandi?
Voitko soittaa jollekin, varmistaaksesi, ettei meitä ammuta?
Ekki spyrja. Geturđu hringt í einhvern svo ūeir skjķti okkur ekki?
Voitko uskoa, että Snickers-patukka maksaa viisi dollaria?
Þeir rukka 5 dali fyrir eitt Snickers.
Ja Jooab sanoi Amasalle: "Voitko hyvin, veljeni?"
Þá sagði Jóab við Amasa: "Líður þér vel, bróðir minn?"
Riennä nyt häntä vastaan ja kysy häneltä: `Voitko sinä hyvin, voivatko miehesi ja poikasi hyvin?`" Hän vastasi: "Hyvin".
Hlaup þú nú á móti henni og seg við hana:, Hvernig líður þér, hvernig líður manni þínum, hvernig líður drengnum?'" Hún svaraði: "Okkur líður vel."
Voitko ohjaksilla pakottaa villihärän vaolle, tahi äestääkö se laaksonpohjia sinua seuraten?
Strúthænan baðar glaðlega vængjunum, en er nokkurt ástríki í þeim vængjum og flugfjöðrum?
Voitko siihen luottaa, siksi että sen voima on suuri, voitko jättää sen haltuun työsi hedelmät?
Nei, hún fær jörðinni egg sín og lætur þau hitna í moldinni
Tahi onko sinun käsivartesi niinkuin Jumalan, ja voitko korottaa äänesi jylinän niinkuin hän?
Sjá, ég er of lítilmótlegur, hverju á ég að svara þér? Ég legg hönd mína á munninn.
Voitko kiinnittää kaislaköyden sen kuonoon ja väkäraudalla lävistää siltä posken?
Hann liggur undir lótusrunnum í skjóli við reyr og sef.
0.37752795219421s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?