Þýðing af "tyhmää" til Íslenska


Hvernig á að nota "tyhmää" í setningum:

* Mutta viisi heistä oli viisaita, ja viisi tyhmää.
Fimm þeirra voru fávísar en fimm hyggnar.
Ja minä sanoin sydämessäni: Se, mikä kohtaa tyhmää, kohtaa minuakin; miksi olen sitten niin tuiki viisaaksi tullut?
Og ég sagði við sjálfan mig: Hið sama sem kemur fram við heimskingjann, það kemur og fram við mig, og til hvers hefi ég þá orðið svo frábærlega vitur?
Tyhmää puhetta fiksulta mieheltä, herra Burdette.
Ūetta var heĄmskulega sagt, hr. Burdette, af svo gáfuđum mannĄ.
Mielestäni on tyhmää käyttää timantteja ennen kuin on 40.
Auđvitađ ūætti mér hallærislegt ađ vera međ demanta áđur en ég verđ fertug.
He pyysivät kerran minua tuplatreffeille ja minusta se oli tyhmää, koska minuja on vain yksi.
Einu sinni báðu þeir mig að koma á tvöfalt stefnumót. Mér fannst þeir bilaðir, því ég var bara ein.
Banner, - immuunijärjestelmään kajoaminen on vaarallista ja tyhmää.
Banner, ég veit hvađ ūú vilt gera. Ūađ er hættulegt og heimskulegt ađ eiga viđ ķnæmiskerfiđ.
Ei voi koskaan ennustaa, milloin he tekevät jotain uskomattoman... tyhmää.
Ūú getur aldrei séđ fyrir hvenær ūeir gera eitthvađ ķtrúlega... heimskulegt.
Se kaatoi puut ja esitti tyhmää, kun vedet ja maat huuhtoutuivat mereen.
Hún heggur trén og setur svo upp undrunarsvip ūegar vatn og jarđvegur renna til sjávar.
Äidin mukaan tämä paikka ei sovi lapsille, tyhmää.
Mamma segir ađ ūetta sé ekki stađur fyrir börn, sem er bara heimskulegt.
Hän ei ole edes vielä toimittanut rahoja, joten - en pyytäisi sinua räjäyttämään häntä juuri nyt, se olisi tyhmää.
Hann er ekki heldur búinn ađ skila peningunum. Ég myndi ekki biđja ūig ađ sprengja hann núna.
Se on tyhmää, mutta sellainen saa minut itkemään.
Ég veit ađ ūađ er heimskulegt en hún kemur mér til ađ gráta.
Et tunne äitiäni, mutta jos hän ei kuule minusta pian, - niin hän tekee jotain todella tyhmää.
Ūú ūekkir ekki mömmu mína en ef hún heyrir ekki frá mér fljķtlega... ūá gerir hún eitthvađ verulega heimskulegt.
Oli tyhmää olla kertomatta heti sinulle.
Ūađ var heimskulegt af mér ađ segja ūér ūađ ekki strax.
älköön myös rivoutta tai tyhmää lorua tai ilvehtimistä, jotka ovat sopimattomia, vaan paremmin kiitosta.
Ekki heldur svívirðilegt hjal eða ósæmandi spé. Þess í stað komi miklu fremur þakkargjörð.
0.64251303672791s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?