Þýðing af "siinä" til Íslenska

Þýðingar:

ūarna

Hvernig á að nota "siinä" í setningum:

Tämä on käsky, että teidän, niinkuin olette alusta kuulleet, tulee siinä vaeltaa.
11 Því að þetta er sá boðskapur, sem þér hafið heyrt frá upphafi: Vér eigum að elska hver annan.
Kunnioita isääsi ja äitiäsi, että kauan eläisit siinä maassa, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa.
16 Heiðra föður þinn og móður þína, eins og Drottinn Guð þinn hefir boðið þér, svo að þú verðir langlífur og svo að þér vegni vel í því landi, sem Drottinn Guð þinn gefur þér.
Siinä minun Isäni kirkastetaan, että te kannatte paljon hedelmää ja tulette minun opetuslapsikseni.
8 Með því vegsamast faðir minn að þér berið mikinn ávöxt og verðið lærisveinar mínir.
Kun Jeesus näki äitinsä ja sen opetuslapsen, jota hän rakasti, seisovan siinä vieressä, sanoi hän äidillensä: "Vaimo, katso, poikasi!"
Þegar Jesús sá móður sína standa þar og lærisveininn, sem hann elskaði, segir hann við móður sína: "Kona, nú er hann sonur þinn."
Kunnioita isääsi ja äitiäsi, niinkuin Herra, sinun Jumalasi, on sinua käskenyt, että kauan eläisit ja menestyisit siinä maassa, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa.
Heiðra föður þinn og móður þína, eins og Drottinn Guð þinn hefir boðið þér, svo að þú verðir langlífur og svo að þér vegni vel í því landi, sem Drottinn Guð þinn gefur þér.
Siinä ilmestyi meille Jumalan rakkaus, että Jumala lähetti ainokaisen Poikansa maailmaan, että me eläisimme hänen kauttansa.
9 Í því birtist kærleikur Guðs í oss, að Guð hefir sent sinn eingetinn son í heiminn, til þess að vér skyldum lifa fyrir hann.
Ja meri antoi ne kuolleet, jotka siinä olivat, ja Kuolema ja Tuonela antoivat ne kuolleet, jotka niissä olivat, ja heidät tuomittiin, kukin tekojensa mukaan.
13 Og hafið skilaði hinum dauðu, þeim sem í því voru, og Dauðinn og Helja skiluðu þeim dauðu, sem í þeim voru, og einn og sérhver var dæmdur eftir verkum sínum.
Neljänkymmenen yhden vuoden vanha oli Rehabeam tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi seitsemäntoista vuotta Jerusalemissa, siinä kaupungissa, jonka Herra oli valinnut kaikista Israelin sukukunnista, asettaakseen nimensä siihen.
32 en einni ættkvíslinni skal hann halda, sakir þjóns míns Davíðs og sakir Jerúsalem, borgarinnar, sem ég hefi útvalið af öllum ættkvíslum Ísraels,
Yritysjärjestelyissä, kuten yrityksen osan myynnissä, sulautumisessa, usean yhtiön sulautumisessa, omaisuuserien myynnissä tai siinä epätodennäköisessä tapauksessa, että yritys ajautuu konkurssiin.
Í tengslum við fjármálagjörninga fyrirtækisins, svo sem fjárlosun, samruna, sameiningu eða eignasölu, eða í því ólíklega tilviki að til gjaldþrots komi.
Ei ollut siinä kylliksi, että hän vaelsi Jerobeamin, Nebatin pojan, synneissä, vaan hän otti myös vaimokseen Iisebelin, siidonilaisten kuninkaan Etbaalin tyttären, ja rupesi palvelemaan Baalia ja kumartamaan sitä.
Og hann lét sér ekki nægja að drýgja sömu syndirnar og Jeróbóam Nebatsson, heldur gekk hann að eiga Jesebel, dóttur Etbaals Sídoningakonungs. Fór hann þá og þjónaði Baal og tilbað hann.
Ja ylipapit ja kirjanoppineet seisoivat siinä ja syyttivät häntä kiivaasti.
Æðstu prestarnir og fræðimennirnir stóðu þar og ákærðu hann harðlega.
Tämän sanottuaan hän kääntyi taaksepäin ja näki Jeesuksen siinä seisovan, eikä tiennyt, että se oli Jeesus.
Að svo mæltu snýr hún sér við og sér Jesú standa þar. En hún vissi ekki, að það var Jesús.
Kun hän siis kuuli hänen sairastavan, viipyi hän siinä paikassa, missä hän oli, vielä kaksi päivää;
Þeir komu og sáu, hvar hann dvaldist, og voru hjá honum þann dag.
Ja jos te osoitatte ystävällisyyttä ainoastaan veljillenne, mitä erinomaista te siinä teette?
Og hvað er það, þótt þér heilsið bræðrum yðar einum.
Rekisteriin kerättyjä tietoja säilytetään ainoastaan niin kauan ja siinä laajuudessa kuin on tarpeellista suhteessa niihin alkuperäisiin tai yhteensopiviin tarkoituksiin, joihin henkilötiedot on kerätty.
Persónuupplýsingar sem safnað er í tengslum við skráningu á fréttabréfi verða eingöngu notaðar til að senda fréttabréf okkar.
Mutta Jeesus ei ollut vielä saapunut kylään, vaan oli yhä siinä paikassa, missä Martta oli hänet kohdannut.
En Jesús var ekki enn kominn til þorpsins, heldur var hann enn á þeim stað, þar sem Marta hafði mætt honum.
Jokainen huone tässä hotellissa on ilmastoitu, ja siinä on taulu-tv satelliittikanavilla.
Öll herbergin á þessu hóteli eru loftkæld og með flatskjásjónvarpi með gervihnattarásum.
Jokainen huone tässä hotellissa on ilmastoitu, ja siinä on taulu-tv.
Öll herbergin eru búin með flatskjásjónvarpi.
Muista, että siinä tapauksessa et mahdollisesti voi käyttää kaikkia tämän verkkosivuston toimintoja koko laajuudessaan.
Við bendum hins vegar á að í þessu tilfelli getur þú ekki notað alla eiginleika þessa vefsíðu að fullu leyti.
Siinä oli astia, hapanviiniä täynnä; niin he täyttivät sillä hapanviinillä sienen ja panivat sen isoppikorren päähän ja ojensivat sen hänen suunsa eteen.
Þar stóð ker fullt af ediki. Þeir settu njarðarvött fylltan ediki á ísópslegg og báru að munni honum.
Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen, mutta ilman mitään takuuta; jopa ilman implisiittistä takuuta laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.
Þessu forriti er dreift í þeirri von að það sé gagnlegt, en ÁN ALLRAR ÁBYRGÐAR; án þeirrar ábyrgðar sem fólgin er í SELJANLEIKA eða HÆFNI TIL ÁKVEÐINNA NOTA.
Siinä tapauksessa, että myymme tai ostamme liiketoimintoja tai omaisuuseriä, jolloin saatamme luovuttaa henkilötietojasi liiketoiminnon tai omaisuuserän mahdolliselle myyjälle tai ostajalle tämän tietosuoja- ja yksityisyydensuojaselosteen mukaisesti.
Ef við seljum eða kaupum fyrirtæki eða eignir, þá gætum við veitt hugsanlegum kaupanda á slíku fyrirtæki eða eignum persónuupplýsingar þínar.
Voit kieltää evästeiden käytön selainasetuksista; haluamme kuitenkin muistuttaa, että siinä tapauksessa et mahdollisesti voi käyttää verkkosivujemme kaikkia toimintoja täydessä laajuudessaan.
Þú getur einnig hafnað notkun „cookies“ með því að velja viðeigandi stillingar í vafranum þínum; hins vegar skaltu vinsamlegast athuga að ef þú gerir þetta er ekki víst að þú getir nýtt þér allt notagildi þessa vefsvæðis.
Jokainen huone on ilmastoitu, ja siinä on taulu-tv satelliittikanavilla.
Öll herbergin á þessu hóteli eru með loftkælingu og er búin með flatskjásjónvarpi.
Yleisestiottaen kolmannen osapuolen käyttämät palveluntarjoajat keräävät, käyttävät ja luovuttavat tietojasi siinä määrin kuin on tarpeen, jotta he voivat suorittaa palvelujaan.
Almennt mun þriðja aðila sem notaður er af okkur aðeins safna, nota og birta upplýsingar þínar að því marki sem nauðsynlegt er til að gera þeim kleift að sinna þeim þjónustu sem þeir veita okkur.
Evästeet ovat yksilökohtaisia ja niitä voi lukea vain se verkkopalvelin siinä domainissa, joka antoi evästeen sinulle.
Vafrakökur eru klæðskerasniðnar fyrir þig og getur einungis sá vefþjónn sem lét þér tiltekna köku í té lesið hana.
Tämä eväste ei sisällä henkilökohtaisia tietoja, ja siinä ilmoitetaan vain muokkaamasi artikkelin postitunnus.
Þessi kex inniheldur engar persónulegar upplýsingar og gefur einfaldlega til kynningarnúmer greinarinnar sem þú hefur breytt.
Siinä tapauksessa olet tullut oikeaan paikkaan.
Þú hefur komið á réttum stað.
Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen, mutta ilman mitään takuuta; ilman edes hiljaista takuuta kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen.
Hugbúnaðnum er dreift í þeirri von að hann geti verið gagnlegur, en ÁN ALLRAR ÁBYRGÐAR; einnig án þeirrar ábyrgðar sem gefin er í skyn með SELJANLEIKA eða EIGINLEIKUM TIL TILTEKINNA NOTA.
Myös siinä tapauksessa, että et ole rekisteröitynyt Googlelle tai et ole kirjautunut sisään, on mahdollista, että Google saa selville IP-osoitteesi ja tallentaa sen.
Þetta gerist óháð því hvort YouTube veitir notandareikning sem þú ert skráð (ur) inn á, eða ef það er ekki notandi reikningur.
2.0438458919525s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?