Þýðing af "rakastamme" til Íslenska


Hvernig á að nota "rakastamme" í setningum:

Jos me rakastamme toinen toistamme, niin Jumala pysyy meissä, ja hänen rakkautensa on täydellinen meissä.
En Guð auðsýnir kærleika sinn til vor, þar sem Kristur er fyrir oss dáinn meðan vér enn vorum í syndum vorum.
Me tiedämme siirtyneemme kuolemasta elämään, sillä me rakastamme veljiä.
14 Vér vitum, að vér erum komnir yfir frá dauðanum til lífsins, af því að vér elskum bræðurna.
Me rakastamme, sillä hän on ensin rakastanut meitä.
19 Við elskum því að Guð elskaði okkur að fyrra bragði.
Siitä me tiedämme, että rakastamme Jumalan lapsia, kun rakastamme Jumalaa ja noudatamme hänen käskyjänsä.
Að vér elskum Guðs börn þekkjum vér af því, að vér elskum Guð og breytum eftir boðorðum hans.
"Koirani Brinkley ja minä rakastamme New Yorkin katuja."
Hundurinn minn Brinkley er eins hrifinn af New York og ég.
Leskikeisarinna ja minä rakastamme venäläistä balettia.
Keisaraynjan og ég elskum Rússneska Ballettinn.
He tuhoavat rockin ja kaiken, mitä siinä rakastamme.
Ūeir eyđileggja rokkiđ og allt sem viđ dáum viđ ūađ.
Nostetaan malja Bridgetille... joka ei osaa kokata... mutta jota rakastamme juuri tuollaisena.
Eigum viđ ekki ađ skála fyrir ūví? Fyrir Bridget, sem kann ekki ađ elda en viđ elskum samt alveg eins og hún er.
Tiedätkö kuinka paljon me rakastamme sinua?
Veistu hvađ viđ elskum ūig mikiđ?
Koska rakastamme toisiamme ja olet ainoa, johon voin luottaa.
Af ūví ūú elskar mig og ég ūig. Og ūú ert sá eini sem ég treysti.
Me rakastamme heitä ja he rakastavat meitä, - mutta he eivät voi käyttää edes talojemme vessoja.
Viđ elskum ūær og ūær okkur en ūær mega ekki nota salernin í húsinu okkar.
Rakastamme sitä, ettemme saa minimipalkkaa tai sosiaaliturvaa.
Viđ dũrkum ađ fá ekki lágmarkslaun eđa almannatryggingar.
"Rakastamme sinua?" Miksi sanoisit noin äidilleni?
Sagđirđu mömmu minni ađ ūú elskađir hana?
Ja ehkä se on väärin, mutta totuus on että rakastamme toisiamme niin paljon.
Og kannski er ūetta rangt. En sannleikurinn er sá ađ viđ elskum öll hvert annađ mikiđ.
Jos me rakastamme toinen toistamme, niin Jumala pysyy meissä, ja hänen rakkautensa on tullut täydelliseksi meissä.
12 Enginn hefur nokkurn tíma séð Guð. Ef við elskum hvert annað þá er Guð í okkur og kærleikur hans er fullkomnaður í okkur.
Onhan selvää, että jos me rakastamme Jumalaa, emme palvo vääriä jumalia.
Það er augljóst að ef við elskum Guð, þá tilbiðjum við ekki aðra guði eða líkneskjur.
1.4430570602417s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?