Þýðing af "pitääkö" til Íslenska


Hvernig á að nota "pitääkö" í setningum:

Kysymys: Pitääkö kristityn noudattaa Vanhan testamentin lakia?
Spurning: Verða kristnir menn að hlíta lögum Gamla testamentisins?
Tulevatko pulut takaisin itsestään vai pitääkö niitä kutsua?
Koma dúfurnar af fúsum vilja eđa kallarđu í ūær?
Pitääkö naamioitua, ettei iso paha viiriäinen näe?
Mér líđur fáránlega. Af hverju ūarf ég felubúning? Svo stķra, vonda lynghænan sjái mig ekki?
Pitääkö minun ilmoittautua joka toinen sekunti?
Á ég ađ láta sífellt vita af mér? -Ūađ kallast ábyrgđarskylda.
Pitääkö minun muistuttaa, että Muuri ei kuulu meidän maailmaamme?
Mundu ađ múrinn tilheyrir ekki okkar heimi.
Pitääkö paikkansa, että Arizonan sisällä on yhä miehiä?
Er üaó satt aó enn séu menn á lífi innikróaóir í Arizona?
Pitääkö siis etsiä joku hänen tilalleen?
Ūurfum viđ ūá ađ finna nũjan stjķrnarmeđlim?
Ja Abner huusi Jooabille ja sanoi: "Pitääkö miekan syödä ainiaan?
Þá kallaði Abner til Jóabs og mælti: "Á þá sverðið sífellt að eyða?
sanomaan hänelle: "Oletko sinä se tuleva, vai pitääkö meidän toista odottaman?"
"Ert þú sá, sem koma skal, eða eigum vér að vænta annars?"
Niin Johannes kutsui luoksensa opetuslapsistaan kaksi ja lähetti heidät Herran tykö kysymään: "Oletko sinä se tuleva, vai pitääkö meidän toista odottaman?"
sendi þá til Drottins og lét spyrja: "Ert þú sá sem koma skal, eða eigum vér að vænta annars?"
Miehet saapuivat hänen tykönsä ja sanoivat: "Johannes Kastaja on lähettänyt meidät sinun tykösi ja kysyy: `Oletko sinä se tuleva, vai pitääkö meidän toista odottaman?`"
Mennirnir fóru til hans og sögðu: "Jóhannes skírari sendi okkur til þín og spyr:, Ert þú sá sem koma skal, eða eigum vér að vænta annars?'"
1.4071209430695s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?