Mutta toinen vastasi ja nuhteli häntä sanoen: "Etkö sinä edes pelkää Jumalaa, sinä, joka olet saman rangaistuksen alainen?
En hinn ávítaði hann og sagði: "Hræðist þú ekki einu sinni Guð, og ert þó undir sama dómi?
Loppusana kaikesta, mitä on kuultu, on tämä: Pelkää Jumalaa ja pidä hänen käskynsä, sillä niin tulee jokaisen ihmisen tehdä.
Vér skulum hlýða á niðurlagsorðið í því öllu: Óttastu Guð og haltu hans boðorð, því að það á hver maður að gjöra.
Vaan sitten hän sanoi mielessään: Vaikka en pelkää Jumalaa enkä häpeä ihmisiä,
En að lokum sagði hann við sjálfan sig:, Ekki óttast ég Guð að sönnu né skeyti um nokkurn mann.
40 Mutta toinen moitti häntä: ”Etkö edes sinä pelkää Jumalaa, vaikka kärsit samaa rangaistusta?
40 En hinn ávítaði hann og sagði: "Hræðist þú ekki einu sinni Guð, og ert þó undir sama dómi?
Sillä ei ole maan päällä hänen vertaistansa; hän on nuhteeton ja rehellinen mies, pelkää Jumalaa ja karttaa pahaa.
því að enginn er hans líki á jörðu, maður ráðvandur og réttlátur, guðhræddur og grandvar.
"Ei ole väliä missä olet, pelkää Jumalaa.
"Sama hvar þú ert, óttast Allah.
9 Saatana vastasi Herraa ja sanoi: turhaanko Job pelkää Jumalaa?
9 Og Satan svaraði Drottni og sagði: "Ætli Job óttist Guð fyrir ekki neitt?
[7] hän sanoi suurella äänellä, Pelkää Jumalaa ja antakaa hänelle kunnia, sillä hänen tuomionsa hetki on tullut: ja kumartakaa häntä, joka on tehnyt taivaan ja maan ja meren ja vetten lähteet.
[7] og sagði hárri röddu:, Óttist Guð og gefið dýrð honum, fyrir stund dóms hans er kominn, og tilbiðja hann sem gerði himin og jörð, og hafið og uppsprettur vatnanna.
Kuullessaan heidän todistuksensa, Abdullah Ben Shalom astui esiin ja sanoi: "Oi juutalaiset, pelkää Jumalaa ja hyväksyä sen, mitä hän on lähettänyt sinulle, todellakin tiedät, että tämä mies on Allahin lähettiläs (salla Allahu alihi wa sallam)."
Við að heyra vitni þeirra, Abdullah Ben Shalom steig fram og sagði, "O Gyðingar, óttast Allah og samþykkja hvað hann sendi þér, örugglega þú veist að þessi maður er sendiboði Allah (Salla Allahu alihi WA sallam)."
Jumala kuulee sen ja vastaa heille, hän, joka hallitsee hamasta muinaisuudesta. Sela. Sillä he eivät muuta mieltänsä eivätkä pelkää Jumalaa.
Vinur minn lagði hendur á þann er lifði í sátt við hann, hann rauf sáttmál sitt.
mutta että jumalattomalle ei käy hyvin eikä hän saa jatkaa päiviään pitkiksi kuin varjo, sentähden ettei hän pelkää Jumalaa.
En hinum guðlausa mun ekki vel vegna, og hann mun ekki verða langlífur fremur en skugginn, af því að hann óttast ekki Guð.
0.48783278465271s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?