Þýðing af "mitä olet" til Íslenska


Hvernig á að nota "mitä olet" í setningum:

sillä sinä olet oleva hänen todistajansa kaikkien ihmisten edessä, sen todistaja, mitä olet nähnyt ja kuullut.
Því að þú skalt honum vottur vera hjá öllum mönnum um það, sem þú hefur séð og heyrt.
Nyt olet penkonut kaikki minun tavarani; mitä olet löytänyt sellaista, joka olisi sinun talosi tavaraa?
Þú hefir leitað vandlega í öllum farangri mínum; hvað hefir þú fundið af öllum þínum búshlutum?
Oma kansasi ja ylipapit ovat antaneet sinut minun käsiini. Mitä olet tehnyt?"
Þjóð þín og æðstu prestarnir hafa selt þig mér í hendur. Hvað hefur þú gjört?``
Muista siis, mitä olet saanut ja kuullut, ja ota siitä vaari ja tee parannus.
Minnst þú því, hvernig þú tókst á móti og heyrðir, og varðveit það og gjör iðrun.
Daavid sanoi Aakiille: "Mitä minä olen tehnyt, ja mitä olet havainnut palvelijassasi siitä päivästä alkaen, jona minä tulin sinun palvelukseesi, tähän päivään asti, koska en saa tulla taistelemaan herrani, kuninkaan, vihollisia vastaan?"
Þá sagði Davíð við Akís: "Hvað hefi ég þá gjört, og hvað hefir þú haft út á þjón þinn að setja, frá þeirri stundu, er ég gjörðist þinn maður, og allt fram á þennan dag, að ég skuli ekki mega fara og berjast við óvini herra míns, konungsins?"
Kirjoita siis, mitä olet nähnyt ja mikä nyt on ja mitä tämän jälkeen on tapahtuva.
Rita þú nú það er þú hefur séð, bæði það sem er og það sem verða mun eftir þetta.
Silloin farao kutsui Abramin luoksensa ja sanoi: "Mitä olet minulle tehnyt?
Þá kallaði Faraó Abram til sín og mælti: "Hví hefir þú gjört mér þetta?
Ja hän sanoi: "Mitä olet tehnyt?
Og Drottinn sagði: "Hvað hefir þú gjört?
Eeli vastasi ja sanoi: "Mene rauhaan, Israelin Jumala antakoon sinulle, mitä olet häneltä pyytänyt".
Elí svaraði og sagði: "Far þú í friði. Ísraels Guð mun veita þér það, er þú hefir beðið hann um."
Sitten Jooab sanoi eräälle etiopialaiselle: "Mene ja ilmoita kuninkaalle, mitä olet nähnyt".
Því næst sagði Jóab við Blálendinginn: "Far þú og seg konunginum það, sem þú hefir séð."
Silloin Jooab meni kuninkaan luo ja sanoi: "Mitä olet tehnyt?
24 Þá gekk Jóab fyrir konung og mælti: "Hvað hefir þú gjört?
Silloin Joosua sanoi Aakanille: "Poikani, anna Herralle, Israelin Jumalalle, kunnia ja anna hänelle ylistys: tunnusta minulle, mitä olet tehnyt, äläkä salaa sitä minulta".
Þá sagði Jósúa við Akan: "Sonur minn, gef þú Drottni, Ísraels Guði, dýrðina og gjör játningu fyrir honum. Seg mér, hvað þú hefir gjört, leyn mig engu."
Näyttäisi, että emme löydä mitä olet etsimässä.
Það virðist sem við getum ekki fundið það sem þú ert að leita að.
0.47274303436279s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?