Jos sinulle kerrotaan väitetystä voitostasi ja sinua pyydetään täyttämään lomakkeelle henkilötietosi, älä lankea houkutukseen äläkä täytä lomaketta.
Ef einhver tilkynnir þér að þú sért vinningshafi og biður þig um að fylla út eyðublað með persónuupplýsingum skaltu ekki freistast til að fylla það út.
Sentähden, joka luulee seisovansa, katsokoon, ettei lankea.
Sá, er hyggst standa, gæti því vel að sér, að hann falli ekki.
Mutta joka ei lankea maahan ja kumarra, se heitetään sillä hetkellä tuliseen pätsiin."
En hver sá, er eigi fellur fram og tilbiður, honum skal á samri stundu kastað verða inn í brennandi eldsofn."
Tai lankea polvillesi - julista olevasi kuninkaan uskollinen alamainen
Eđa láttu fallast á hnén, lũstu ūig dyggan ūegn konungs
Eivät kaikki naiset lankea tuohon teeskentelevään seuraelämäsotkuun, - Haut-Brioniin, erikoisjuustoihin ja backgammon-palkintoihin.
Ūađ falla ekki allar konur fyrir svona yfirborđskjaftæđi, um Haut-Brion vín og sértilbúna osta og kotruverđlaunabikarinn.
Kun näin teette, te ette koskaan lankea, 11 ja niin te saatte avatuista ovista vapaasti astua meidän Herramme ja Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen iankaikkiseen valtakuntaan.
11 Á þann hátt mun yður ríkulega veitast inngangur í hið eilífa ríki Drottins vors og frelsara Jesú Krists.
Jotkut nuoret ilmoittavat minulle, ettei nykyisessä kulttuurissamme ole ”trendikästä” yrittää monella alueella liian paljon, kuten elää tiukasti vanhurskaiden periaatteiden mukaan.22 Ettehän lankea tähän ansaan.
Sumt ungt fólk segir mér að í menningu okkar sé ekki „töff“ að leggja mikið á sig á of mörgum sviðum, þar með talið að lifa algjörlega eftir réttlátum reglum.22 Fallið ekki í þessa gryfju.
Ja minä panen sen sinun vaivaajaisi käteen, jotka sinulle sanoivat: "Lankea maahan, kulkeaksemme sinun päällitsesi"; ja sinä panit selkäsi maaksi ja kaduksi kulkijoille.
Ég fæ hana í hendur þeim, sem angra þig, þeim er sögðu við þig: "Varpa þér niður, svo að vér getum gengið á þér!" Og þú varðst að gjöra hrygg þinn sem gólf og að götu fyrir vegfarendur.
ja että joka ei lankea maahan ja kumarra, se heitetään tuliseen pätsiin.
og að hver sá, er eigi fellur fram og tilbiður, honum skuli kastað inn í brennandi eldsofn.
Pyrkikää sentähden, veljet, sitä enemmän tekemään kutsumisenne ja valitsemisenne lujaksi; sillä jos sen teette, ette koskaan lankea;
Kostið þess vegna því fremur kapps um, bræður, að gjöra köllun yðar og útvalning vissa. Ef þér gjörið þetta, munuð þér aldrei hrasa.
0.46614289283752s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?