Þýðing af "laittoi" til Íslenska


Hvernig á að nota "laittoi" í setningum:

Sitten hänen isänsä meni naisen luo, ja Simson laittoi siellä pidot, sillä niin oli nuorten miesten tapa.
Því næst fór faðir hans ofan til konunnar, og gjörði Samson þar veislu, því að sá var háttur ungra manna.
Ja kun ne päivät olivat kuluneet, laittoi kuningas kaikelle Suusanin linnan väelle, niin pienille kuin suurillekin, kuninkaan palatsin puutarhan esipihaan seitsenpäiväiset pidot.
Og er þessir dagar voru liðnir, hélt konungur veislu öllu fólki, sem var í borginni Súsa, bæði háum og lágum, í sjö daga, í forgarðinum að hallargarði konungs.
Suuren huoneen hän laudoitti sisältä kypressipuulla, jonka hän silasi parhaalla kullalla ja johon hän laittoi palmuja ja vitjoja.
En stærra húsið þiljaði hann með kýpresborðum og lagði það fínu gulli og setti þar á pálma og festar.
Silloin hän laittoi heille pidot, ja he söivät ja joivat.
Eftir það gjörði hann þeim veislu, og þeir átu og drukku.
Ja kun hän tuli Jerusalemiin, astui hän Herran liitonarkin eteen, uhrasi polttouhreja ja toimitti yhteysuhrin ja laittoi pidot kaikille palvelijoillensa.
Og hann kom til Jerúsalem og gekk fyrir sáttmálsörk Drottins og offraði brennifórnum og þakklætisfórnum og gjörði öllum sínum þénurum eina mikla veislu.
Ja hän teki esiripun punasinisistä, purppuranpunaisista ja helakanpunaisista langoista ja valkoisista pellavalangoista ja laittoi siihen kerubeja.
Og hann gjörði fortjaldið af bláum og rauðum purpura, skarlati og baðmull og gjörði kerúba á því.
Ja hän vei heidät ylös asuntoonsa, laittoi heille aterian ja riemuitsi siitä, että hän ja koko hänen perheensä oli tullut Jumalaan uskovaksi.
34 Og hann fór með þá upp í hús sitt, bar þeim mat, og var fagnandi, er hann hafði tekið trú á Guð með öllu heimafólki sínu.
Niin hän sanoi hänelle: "Eräs mies laittoi suuret illalliset ja kutsui monta.
Jesús sagði við hann: "Maður nokkur gjörði mikla kvöldmáltíð og bauð mörgum.
"Taivasten valtakunta on verrattava kuninkaaseen, joka laittoi häät pojallensa.
"Líkt er um himnaríki og konung einn, sem gjörði brúðkaup sonar síns.
Ja kuningas laittoi suuret pidot kaikille ruhtinailleen ja palvelijoilleen, pidot Esterin kunniaksi, ja myönsi maakunnille veronhuojennusta ja jakelutti lahjoja, kuninkaalliseen tapaan.
Og konungur hélt mikla veislu öllum höfðingjum sínum og þjónum, Esterar-veislu, lét halda hvíldardag í skattlöndunum og gaf gjafir með konunglegu örlæti.
Ja poika kasvoi, ja hänet vieroitettiin. Ja Aabraham laittoi suuret pidot siksi päiväksi, jona Iisak vieroitettiin.
Sveinninn óx og var vaninn af brjósti, og Abraham gjörði mikla veislu þann dag, sem Ísak var tekinn af brjósti.
Ja Daavid laittoi hänet profeetta Naatanin hoitoon, ja tämä kutsui häntä Jedidjaksi Herran tähden.
og lét Natan spámann flytja þau boð, að hann skyldi heita Jedídjah vegna Drottins.
Hän laittoi sen viereensä, kuin se olisi ollut hänen heilansa.
Og hann setti ūennan hlut viđ hliđina á sér eins og ūetta væri stúlkan hans.
Vastalauseeni takia hän laittoi minut tänne.
Hann sendi mig hingađ vegna mķtmæla minna.
Ryyppäsi, hakkasi minua, laittoi orpokotiin ja sen sellaista.
Datt í ūađ, lamdi mig, fķsturfjölskyldur. Fķr aftur til hans.
Se paskiainen laittoi minut nilkuttamaan loppuikäni.
Helvítiđ gerđi ūađ ađ verkum ađ ég haltra ūađ sem eftir er.
Äitisi laittoi meidät laulamaan niitä naurettavia lauluja.
Mamma ūín fékk okkur til ađ syngja fáránleg lög.
Hän laittoi kätensä suuhuni nähdäkseen, katoaako se.
Vinir, hættiđ ūessu. Ūađ er of seint séđ, rottublaka.
Olisi pitänyt tappaa itseni, kun hän laittoi sen sisääni.
Ég hefđi átt ađ drepa mig ūegar hann setti ūig í mig.
Ja hän laittoi - minulle spagettia munakoisolla ja mozzarellalla höystettynä.
Og hann eldađi spaghetti međ eggaldini og mozzarella-osti.
Hän veti niitä irti ja laittoi superliimalla takaisin paikoilleen.
Hann reif þær úr sér og límdi aftur í sig með ofurlími.
Kaveri laittoi kuusi paikallista sairaalakuntoon, kenet mistäkin syystä.
Okkar maður sendi sex manns á spítala með fjölda áverka.
Mutta hän kapinoi häntä vastaan ja laittoi lähettiläänsä Egyptiin, että hänelle annettaisiin hevosia ja paljon väkeä.
15 En hann hóf uppreisn gegn honum og gjörði sendimenn til Egyptalands eftir hestum og miklu liði. Mun það vel gefast?
Niin hän meni noutamaan ne ja toi ne äidilleen; ja hänen äitinsä laittoi herkkuruuan, hänen isänsä mieliruuan.
Þá fór hann og sótti þau og færði móður sinni. Og móðir hans tilreiddi ljúffengan rétt, sem föður hans geðjaðist að.
Silloin Laaban kutsui kokoon kaikki sen paikkakunnan asukkaat ja laittoi pidot;
Þá bauð Laban til sín öllum mönnum í þeim stað og hélt veislu.
Kun Abner tuli Daavidin luo Hebroniin, mukanaan kaksikymmentä miestä, laittoi Daavid pidot Abnerille ja miehille, jotka olivat hänen kanssaan.
En er Abner kom til Davíðs í Hebron og með honum tveir tigir manna, þá gjörði Davíð Abner veislu og mönnunum, sem með honum voru.
Myöskin kuningatar Vasti laittoi naisille pidot kuningas Ahasveroksen kuninkaalliseen palatsiin.
Vastí drottning hélt og konum veislu í konunglegri höll, er Ahasverus konungur átti.
Kuningas Belsassar laittoi suuret pidot tuhannelle ylimyksellensä, ja hän joi viiniä näiden tuhannen edessä.
Belsasar konungur hélt veislu mikla þúsund stórmennum sínum og drakk vín í augsýn þeirra þúsund.
2.4298248291016s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?