Þýðing af "kadu" til Íslenska


Hvernig á að nota "kadu" í setningum:

Sillä Jumalan mielen mukainen murhe saa aikaan parannuksen, joka koituu pelastukseksi ja jota ei kukaan kadu; mutta maailman murhe tuottaa kuoleman.
Sú hryggð, sem er Guði að skapi, vekur afturhvarf til hjálpræðis, sem engan iðrar, en hryggð heimsins veldur dauða.
Käänny vihasi hehkusta ja kadu sitä turmiota, jonka aiot tuottaa kansallesi.
Snú þér frá þinni brennandi reiði og lát þig iðra hins illa gegn fólki þínu.
Herra on vannonut eikä sitä kadu: "Sinä olet pappi iankaikkisesti, Melkisedekin järjestyksen mukaan".
Drottinn hefir svarið, og hann iðrar þess eigi: "Þú ert prestur að eilífu, að hætti Melkísedeks."
Tein valinnan ja vaikka tämä onkin vaikeampaa kuin luulin, niin - en kadu sitä.
Ég valdi, og ūķ ađ ūađ sé erfiđara en ég hélt ūá sé ég ekki eftir ūví.
Frank, jos päätät liittyä meihin, - et varmasti kadu sitä koskaan.
Frank, í hreinskilni sagt, ef ūú gengur til liđs viđ okkur held ég ađ ūú munir aldrei sjá eftir ūví.
Ei kadu rikostaan, - koska hän kiistää rikoksen tapahtuneen.
"Sýnir enga iðrun fyrir glæp sinn því hann neitar því að glæpurinn... "Hafi átt sér stað.
En voi taata, ettet koskaan ikinä kadu.
En ég ábyrgist ekki ađ ūú sjáir ekki eftir ūví.
En koskaan kadu sitä elämää, - jota yritimme elää yhdessä.
Sjálfur mun ég aldrei sjá eftir lífinu sem viđ reyndum ađ deila saman.
Jos emme selviä, niin tiedä, etten kadu, kun mottasin sinua.
Ef viđ lifum ekki af máttu vita ađ ég sé ekki eftir ađ hafa gefiđ ūér á hann.
ja miltei kaikin muin tavoin." " En kadu pätkääkään.
og á næstum allann annan máta." "Ég sé ekki eftir neinu eina einustu mínútu.
"En kadu hetkeäkään. Se oli autuaallinen kokemus."
"Ég sé ekki eftir einni einustu mínútu. Þetta var stórfengleg lífsreynsla."
Ja hän, joka on Israelin kunnia, ei valhettele eikä kadu; sillä hän ei ole ihminen, että hän katuisi."
Ekki lýgur heldur vegsemd Ísraels, og ekki iðrar hann, því að hann er ekki maður, að hann iðri."
Sentähden maa suree, ja taivaat ylhäällä pukeutuvat mustiin, sillä minä olen puhunut, olen päättänyt, enkä kadu, en siitä peräydy.
Vegna þessa syrgir jörðin og himinninn uppi er dimmur, af því að ég hefi sagt það, og mig iðrar þess eigi, hefi ákveðið það og hætti ekki við það.
Sillä ei Jumala armolahjojansa ja kutsumistansa kadu.
Guð iðrar ekki náðargjafa sinna og köllunar.
Sillä vaikka murehutinkin teitä kirjeelläni, en sitä kadu, ja jos kaduinkin, niin minä - kun näen, että tuo kirje on, vaikkapa vain vähäksi aikaa, murehuttanut teitä
Að vísu hef ég hryggt yður með bréfinu, en ég iðrast þess ekki nú, þótt ég iðraðist þess áður, þar sem ég sá að þetta bréf hafði hryggt yður, þótt ekki væri nema um stund.
0.42348098754883s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?