Übersetzung von "証" in Deutsch


So wird's gemacht "証" in Sätzen:

1868年 第2次フォート・ララミー条約により ラコタ族が 偉大なるスーの国の主権と 聖なる地ブラックヒルズを所有することが 明確に保証されます
1868: Der zweite Vertrag von Fort Laramie garantiert eindeutig die Souveränität der Großen Sioux Nation (Great Sioux Nation) und die Besitzrechte der Lakota über die heiligen Black Hills.
その証拠に― このことだけが 原因ではありませんが これが大きな原因である 事象が存在します 私たちはアメリカ史上もっとも
Ich denke, es gibt Beweise -- es ist nicht die einzige Ursache, dass diese Beweise existieren, aber ich denke, es ist ein Riesengrund dafür. Wir sind die am meisten verschuldetste,
「Face 2 Face」が実証したのは 不可能に思えたことが 実は可能だったことです むしろ簡単でした
Face 2 Face hat demonstriert, dass möglich war, was unmöglich schien -- und, wissen sie was, es war sogar einfach.
彼はケンブリッジで録音されたこのスピーチを こんな風に始めました 亡くなる少し前のことです 科学というものは仮説の検証をすることによって進歩し 常に反証可能性を失わない枠組みであると さらにこう続けます
Er beginnt seine Rede, die in Cambridge aufgenommen wurde, kurz bevor er starb. Er beginnt, indem er erklärt, wie die Wissenschaft durch das Überprüfen von Hypothesen funktioniert, solche, die anfällig für Widerlegung sind, und er fährt fort.
自分のことを無神論者だとは言わないのです なぜなら それが存在しないことを証明するのは 原理的に不可能なのですが 不可知論という言葉は神が存在する可能性を 神が存在しない可能性と同程度に仮定していると 解釈されてしまうおそれがある
Er würde sich selbst nicht als Atheisten beschreiben, weil es im Grunde unmöglich sei, eine Nichtexistenz zu beweisen, aber agnostisch besagt, dass die Existenz Gottes genauso wahrscheinlich ist, wie seine Nichtexistenz.
それは 私がちゃんと サイズを維持していない― 年をとって きれいでも 完璧でもないという証明でした あらかじめ決められた共通の イメージに適合していないということなのです
Er war der Beweis, dass ich mich nicht eingefügt hatte, dass ich alt war und nicht berühmt und nicht perfekt oder fähig, in die vorbestimmten Bilder und Formen zu passen.
もう一つは 証拠をもとに この世界についての仮説 最初 考えつかなかったような仮説を 見つけ出しているということです
Und die andere interessante Sache ist, dass sie diesen Hinweis nutzten, um eine Idee, eine Hypothese über die Welt zu erhalten, mit der man sehr wahrscheinlich nicht beginnen würde.
私たちは DIYの愛好者のために 検証を重ねた手引書を無料で提供しています 世界中のどんな人でも 登録料等なしで 窓辺の農園を作ることができます
Für Heimwerker stellen wir also kostenfreie und sehr gut getestete Anleitungen zur Verfügung, so dass jeder, wo auch immer in der Welt, eines dieser Systeme umsonst bauen kann.
ここで今日 お伝えするアイデアは とても驚きで または ありえない と思われるかもしれないですが 最新の心理学と生物学の実験により 証明されていることなのです
Nun, heute möchte ich Sie mit einer Idee bekannt machen, die Sie vielleicht überraschen wird, und die vielleicht sogar unglaubwürdig erscheint, die aber durch neueste Beweise der Psychologie und Biologie befürwortet wird.
怖いのは立証責任が 逆転するということ 私たちは 皆突如として 創作し 制作し 共有する自由のある あらゆる場面で 泥棒扱いされるようになるのです
Die Gefahr ist tatsächlich diese Umkehrung der Beweispflicht, bei der wir auf einmal alle wie Diebe behandelt werden, sobald wir die Freiheit haben, etwas zu kreieren, zu produzieren, oder zu teilen.
でも それで立派なキャリアが 手に入ると 本気で思いますか そうではないという証拠が そろっているのに?
aber sind Sie sich so sicher, dass das zu einer großartigen Karriere führt, obwohl alle Beweise aufs Gegenteil hindeuten?
だから少なくとも 表面的なレベルで 体が心を形作りうるのと同様に 役割の変化も 心を形作りうる という証拠があるわけです
Wir haben also Beweise dafür, dass der Körper das Bewusstsein beeinflussen kann, zumindest im Gesichtsbereich, und dafür, dass das gleiche auch durch eine Rollenänderung erreicht wird.
証拠はありません しかし実は 彼は他にもすばらしい言葉を 残しているのです 印刷してきたので 読みます
Es gibt wenig Beweise, aber was er sagte ist eigentlich viel schöner. Ich hab's ausgedruckt und lese es vor.
現在の私は青が好きですが 相変わらずゲイですから― (笑) これは母親の影響力と その限界を 同時に証明している訳です
Die Tatsache, dass meine jetzige Lieblingsfarbe blau ist, aber ich immer noch schwul bin – (Lachen) – zeigt sowohl den Einfluss meiner Mutter, als auch dessen Grenzen.
イスラム教における 核心的な神秘の瞬間です 勿論 この問いかけは 実証的に分析されうるものでは ありませんが
Das ist der mystische Moment, das Herzstück des Islams, und als solcher trotzt er natürlich jeglicher empirischen Analyse.
彼は自身で こう証言しています 彼は その時起こったことは 現実である訳がないと 初めは思っていました
Seine eigenen Worte waren, dass er zunächst überzeugt war, die Geschehnisse konnten nicht real gewesen sein.
私は信念を持っています 例えば 中東の平和は― そうは行かないという証拠が 大量に積み上げられる中でも 実現可能であると信じています
Ich glaube zum Beispiel, dass Friede im Nahen Osten möglich ist, trotz der immer größer werdenden Masse an Beweisen, die auf das Gegenteil hindeuten.
”声”は 私が助けるに値すると 証明出来るなら 私を助け 元の私に戻しやると言い 私を助け 元の私に戻しやると言い ヘラクレスの功業のような おかしな事を命ずるようになりました
Sie sagten mir etwas, dass wenn ich mich ihrer Hilfe würdig erweisen würde, könnten sie mein Leben wieder in mein altes verwandeln, und eine Reihe von zunehmend bizarren Aufgaben wurden gestellt, eine Art Herkulesaufgaben.
今こそアフリカで デザインを学ぶ学生は セネガルの偉大な先人 シェイク・アンタ・ジョップの 著作などを読むべきです 彼のエジプトに関する 独創的な研究が この発見によって 証明されたのですから
Es ist Zeit, dass Designstudenten in Afrika die Arbeiten von Titanen wie Cheikh Anta Diop lesen, Senegals Cheikh Anta Diop, dessen bahnbrechende Arbeit über Ägypten durch dieses Entdeckung bewahrheitet wird.
警察と検察は 逮捕・起訴に踏み切りました スティーブ・タイタスが 強姦罪で公判に付されたとき レイプの被害者は 証言台に立ち こう言いました 「この人で 絶対に間違いない」
Polizei und Staatsanwaltschaft erhoben Anklage. Als Steve Titus wegen Vergewaltigung vor Gericht stand, trat das Vergewaltigungsopfer in den Zeugenstand und sagte: "Ich bin mir absolut sicher, dass er der Täter ist."
私がこの件に関わったのは その時からで 私が解明しようとしたのは なぜ 被害者の証言が 「この人が一番近い」から 「この人で 絶対に間違いない」に 変わったのかです
Genau hier begann ich mich näher mit dem Fall zu beschäftigen. Ich versuchte herauszufinden, wie sich die Aussage des Opfers von: "Dieser Mann sieht dem Täter am ähnlichsten." zu: "Ich bin mir absolut sicher, dass er der Täter ist."
でも その話を裏付けるような 傷跡や その他の身体的証拠は ありませんでした 傷跡や その他の身体的証拠は ありませんでした
Aber es gab weder Narben noch andere sichtbare Beweise, die ihre Geschichte bestätigten.
そこで 私は実験を企画し この心理療法で使われる プロセスを検証できるようにし このような内容豊かな虚偽記憶が どうやって形成されるか 研究しました
Ich entwarf einige Experimente, um die Prozesse der Therapie genauer zu studieren, um herauszufinden, wie sich diese vielen falschen Erinnerungen entwickelten.
負債をまとめるため 複数の債務担保証券を使って CDOスクエアードという術を編み出し 負債を うま味のある資産に 見せかける必要もありました
Sie mussten komplizierte CDO-Squared ordnen, um Schulden zu bündeln und diese wie eine profitable Anlage aussehen zu lassen.
我々はそれを立証できるはずでしょう 黒人が皆 劣っているなんて おかしな話です アウグスティヌスも黒人 トーマス・ソウェルも黒人ですからね
Und dann liefern wir einen tragfähigen empirischen Nachweis, und sagen, wie können Sie alle Schwarzen als verdorben betrachten, wenn St. Augustine und Thomas Sowell beide schwarz waren.
その根拠となる証拠は 殆どなかったのですが 科学者が思っていたことは 全てのほ乳類の脳は 人も含め — 同じ様に出来ていて — そのニューロン数は 脳のサイズに 釣り合っているということでした
Obwohl es nur wenige Anhaltspunkte gab, dachten viele Wissenschaftler, dass die Gehirne aller Säugetiere, einschließlich die der Menschen, gleich beschaffen seien: mit einer Anzahl von Neuronen, die immer proportional zur Größe des Gehirns war.
その瞬間がまた与えられる保証は どこにもありません しかし それこそが 私たちに授けられた もっとも貴重なものなのです この一瞬に すべての可能性が 秘められているのです
Sie können nicht sicherstellen, dass Ihnen ein weiterer Moment geschenkt wird. Und doch ist er das Wertvollste, das man uns überhaupt schenken kann. Einen Moment, mit all den Möglichkeiten, die er enthält.
ある人々にとって 身分証とは運転するためや お酒を飲むためのものですが 私にとっては 生きるための証明― 尊厳を感じるための証明でした
Für manche Menschen ist dieser Ausweis eine Lizenz zum Autofahren, oder zum Kauf von Alkohol, aber für mich war es meine Lizenz zu leben und Würde zu empfinden.
この単純明快な事実とともに 私は身をもって 暴力は 宗教や人種に 最初からあるものではないと証明します 息子だからといって 父親のやり方に 従う必要はありません
Mit dieser schlichten Tatsache bin ich der lebende Beweis dafür, dass Gewalt nicht in einer Religion oder Volksgruppe innewohnt und dass der Sohn nicht in die Fußstapfen des Vaters treten muss.
もし証拠の数がー 再生回数100万回と 大企業で使用というだけでは― 会議がグローバルな問題だとする 証拠には不足だと言うなら この動画が公開された後 オンライン上に投稿された 数千ものコメントがあります
Wenn diese Zahlen -- die Millionen Klicks und die Nutzung der Unternehmen -- nicht genug Beweis für ein globales Problem sind, dann sind da noch die vielen tausend Kommentare, die online gepostet wurden, nachdem das Video hochgeladen wurde.
さて 皆さんに 数学がどれほど 素晴らしく 身近なものか ご納得いただくため 数学的に検証可能な 愛の秘訣 トップ3をご紹介します
Um Sie davon zu überzeugen, wie fantastisch, großartig und bedeutend Mathematik ist, verrate ich Ihnen meine besten drei mathematisch überprüfbaren Liebestipps.
私は 子供たちの 「挑戦」と「困難」への 対処方法を検証しようと 10歳の子供たちに 彼らにとって 「ちょっと大変」すぎる 困難課題を 与えました
Ich wollte wissen, wie Kinder mit Herausforderungen und Schwierigkeiten umgingen. Ich gab also 10-jährigen Kindern Aufgaben, die ein Tick zu schwer für sie waren.
我々は 今お示ししたような 成長を 何千人もの 子供たちと共に 実証してきました 特に 成績が悪かった生徒達と
Wir haben diese Verbesserung nun mit tausenden Kindern bewiesen, besonders mit schwachen Schülern.
ずっと以前に物理学者の エンリコ・フェルミは問いました 宇宙は長らく存在し たくさんの惑星がある と考えられるので 地球外生命の証拠が見つかっていても 良さそうなものだが
Der Physiker Enrico Fermi fragte sich einst, wieso wir noch keine Anzeichen außerirdischen Lebens gefunden haben, wo doch unser Universum schon so alt ist und derart viele Planeten beherbergt.
駐車場で しばらく 過ごすことになりますが その後は 戻ってきて 見たいものを好きなだけ 見ていってもいいし 認定証を持って 帰ってもいいのです
Auf dem Parkplatz bleiben Sie für eine bestimmte Zeit. Danach gehen Sie einfach zurück, um mehr von dem, was Sie sehen möchten, zu sehen oder um mit Ihrem Zertifikat nach Hause zu gehen.
私はむしろ 女性が 完璧であることを求め 過剰に慎重であるよう 社会的に条件付けられている 証拠だと思います
Für mich beweist diese Studie eher, dass Frauen sozialisiert wurden, immer und überall perfekt zu sein und übervorsichtig sind.
この検証結果が気に入らない人も いるでしょう (笑) FirefoxとChromeの利用者は Internet ExplorerとSafariの利用者より はるかに優秀であると証明されました
Manchen hier werden die Ergebnisse dieser Studie nicht gefallen. (Lachen) Es gibt klare Anzeichen dafür, dass Firefox- und Chrome-Nutzer deutlich mehr leisten als Nutzer von Internet Explorer und Safari.
従って 自分の子どもが2歳で 初めての嘘をついたら 警戒せずに お祝いしてください (笑) 何故なら その子が 通常の発達の 節目を迎えた証拠ですから
Wenn Sie also herausfinden, dass Ihr Zweijähriger seine erste Lüge erzählt, sollten Sie nicht beunruhigt sein, sondern feiern -- (Lachen) weil es signalisiert, dass Ihr Kind einen nächsten, normalen Entwicklungsschritt gemacht hat.
まだ暫定的なものですが 証拠もあります これらの微細藻類は 乾燥状態になっても なおも生きているようです まるで我々の周囲を ミイラが歩いているようにです また これらの藻類は 紫外線をエネルギー源としているようです
Wir haben sogar ein paar vorläufige Beweise dafür, dass Mikroorganismen im ausgetrockneten Zustand weiterhin aktiv sein könnten -- wie wandelnde Mumien -- und vielleicht nutzen sie die UV-Strahlung als Energiequelle.
本物の確認にそこまで時間が掛かったのには 笑っちゃいますよ 見比べれば明らかです 僕が保証します 間違いない これこそが本物です 間違いなく同じ鋳型から作られたものです
Ich fand es lustig, dass es so lange gedauert hat, ihn zu authentifizieren, weil ich ihn so mit diesem hier vergleichen konnte, und ich kann Ihnen versichern - er ist echt, er ist aus der exakt gleichen Form gegossen wie dieser hier.
二年前、 我々の予想についてお話ししました このジェットは間欠泉である可能性があり、 地上のくぼみ、あるいは 地下にある液体の水の貯水池から、噴出されているのではないか、と しかし、確証はありませんでした
Und zu der Zeit vor zwei Jahren erwähnte ich, dass wir spekulierten, dass diese Ströme nicht vielmehr als Geisiere seien und von Einschlüssen oder Kammern aus flüssigem Wasser unterhalb der Oberfläche ausbrächen. Aber wir waren nicht wirklich sicher.
陪審員の皆さん 証拠を提示します ダン・アリエリーは現代における 最高の経済学者の1人です 彼は3人の仲間とともに MITの学生を対象に実験を行いました
Meine Damen und Herren der Jury, einige Beweise: Dan Ariely, einer der großartigen Ökonomen unserer Zeit -- er und drei Kollegen haben eine Studie an MIT-Studenten durchgeführt.
皆さんはどうかは知りません 状況から判断して 世界中の法廷で 統計や証拠を見たら こんな事を許す政府は 幼児虐待の罪に問われるでしょう
Nun, ich weiß nicht wie ihr das seht. aber unter Berücksichtigung der Umstände, ja, würde jedes Gericht auf der Welt, auf die Statistiken und die Beweise schauen und jede Regierung für des Kindesmissbrauchs schuldig erklären.
でも 私は科学者で 逸話を証明データとしたくは ありませんので いくつかのデータを 見てみましょう
Ich bin aber nun Wissenschaftlerin, und ich mache nicht gerne Daten aus Anekdoten, schauen wir uns also ein paar Daten an.
TEDはオピニオンリーダーの コミュニティで この会場にいる人や ネットでこれを見ている人誰もが 科学的証拠と 常識に基づいた政策を 政治家に要求する義務を 負っていると思うのです
und jeder in diesem Raum und jeder, der das draußen im Netz anschaut, hat, denke ich, die Pflicht, von seinen Politikern zu verlangen, dass sie Politik machen, die auf wissenschaftliche Evidenz und gesunden Menschenverstand gründet.
つまり 情報の正当性を 検証しているということですね しかし 情報源が誰なのかは 実際 分からないんですよね?
CA: Dann bemüht ihr euch also, sicher zu stellen, dass die Dokumente legitim sind. Aber tatsächlich kennt ihr fast nie die Identität der Quelle.
選択がもつ可能性に 気づかせてくれます 希望を吹き込み 保証はあっても 必ずしも実現しない― 自由の獲得へと近づきます
Es bringt uns viel näher zur Realisation des vollen Potenzial von Auswahl, zur Inspiration von Hoffnung und dem Erreichen von Freiheit das Auswahlmöglichkeiten versprechen aber nicht immer bieten.
0.66695094108582s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?