Übersetzung von "立" in Deutsch


So wird's gemacht "立" in Sätzen:

一大事と騒ぎ立てたりせず ただ立ち止まって こう言うのです なんて素晴らしいんだろう この心のもろさを感じることが 生きていることだから と
Fähig zu sein innezuhalten, anstatt alles schwarzzumalen, und zu sagen: "Ich bin einfach dankbar, weil sich so verletzlich zu fühlen bedeutet, dass ich lebe."
少し立ち止まって・・・ (拍手) ・・・立ち止まって よく考えたいのです これにはとても 興味深い点があるからです
Und hier möchte ich kurz innehalte -- (Applaus) Ich möchte hier für einen Augenblick inne halten, weil hier eine ganze Reihe an interessanten Dingen passiert.
これはロスアルトスで 有効でしたが 大学に入り直すために 当然の知識を 勉強し直そうとして 戸惑っている大人にも 役立ちます
So wertvoll wie das in Los Altos ist, stellen Sie sich vor was das für den erwachsenen Lernenden bedeutet, dem es unangenehm ist zurück auf die Schule zu gehen und Dinge zu lernen, die er vorher schon gelernt haben sollte.
日中は家族のため 働かなければならず そのため学校に 行くことができない カルカッタの 路上の子どもにも 役に立つでしょう
Stellen Sie sich vor, was das für ein Kind in Kalkutta heißt, das tagsüber der Familie hilft und deswegen nicht zur Schule gehen kann.
真夜中でしたが 家主の女性は 炎に包まれている家の前で 打ちつける雨の中 傘を差し パジャマを着て裸足で立っていました
Es war mitten in der Nacht und sie stand im Schlafanzug und barfuß unter einem Schirm draußen im strömenden Regen, während ihr Haus in Flammen stand.
人生が 顔を 強くぶつことも 学ぶだろう そして立ち直るのを待って お腹に蹴りを入れることも
Und sie wird lernen, dass dieses Leben einen hart ins Gesicht trifft, wartet bis du wieder aufrecht stehst, damit es dir dann in den Magen treten kann.
そして 未来に立ち会える という奇跡 戻ってきて 以前と違う 生き方ができる奇跡もです
Ich erhielt ein weiteres Geschenk, nämlich in die Zukunft zu sehen, und zurückzukommen und anders zu leben.
大人になって SFの世界から スーパーパワーは得られないと気づき もっと役立つ真実を求めて 本物の科学の旅に 出ることにしました
Als ich erwachsen wurde, erkannte ich dass Science-Fiktion keine gute Quelle für Superkräfte war, und so entschied ich, mich auf eine echte Reise mit der Wissenschaft zu begeben, um eine nützlichere Wahrheit zu finden.
素敵な人たちとの出会いもあるし 私のお金も 立派な目的に使われる事になります 見た目もユニーク 買い物が 宝探しのようにも感じられます
Ich treffe alle möglichen tollen Leute; meine Dollars dienen für gewöhnlich einem guten Zweck; ich sehe ziemlich einzigartig aus; und es macht Einkaufen zu meiner ganz persönlichen Schatzsuche.
周りにある氷山はみな 水面から60メートル近く そそり立っていました 雪のひとひら ひとひらが 長年に渡って降り積もって これができたのだろうかと 思わずにいられませんでした
Die Eisberge um mich herum ragten beinah 60 Meter aus dem Wasser. Und ich konnte nur staunen, dass das eine Schneeflocke auf einer anderen Schneeflocke war, Jahr um Jahr.
しかし —大きなポイントです— しかし (笑) 実際のところ 業界資金の治験で用いられている方法は 独立資金の治験よりもより 優れていることが明らかなのです
Aber – und das ist ein großes Aber – (Gelächter) es stellt sich heraus, dass, wenn man sich die Methoden der industriefinanzierten Versuche ansieht, sie tatsächlich besser als die der unabhängigen Versuche sind.
しかし 進化論に なぜ私達は 役立たずの乳幼児を長期間 面倒を見るのかという疑問を照らしてみると ちゃんとした答えがあるということに 気がつきます
Aber wenn wir uns der Evolution zuwenden, um das Rätsel zu beantworten, wieso wir soviel Zeit aufwenden um auf nutzlose Babys aufzupassen, zeigt sich, dass es darauf tatsächlich eine Antwort gibt.
人は皆 生まれた時には元気いっぱいです しかし暴力 虐待 育児放棄など 人生の困難が立ちはだかる中 時にそれは抑えつけられてしまいます
Wir alle werden mit Geist geboren, alle von uns, aber manchmal wird er von den Lebensaufgaben überlagert, von Gewalt, Missbrauch, Vernachlässigung.
たとえばこんなのは 格好の言い訳です 「立派なキャリアというのは 本当のところ ほとんどの場合 単なる運なんだ だから特に何もせず
Also, zum Beispiel, eine Ihrer tollen Ausreden ist: „Nun, großartige Karrieren sind wirklich und wahrhaftig, für die meisten Menschen einfach Glückssache, also werde ich herumstehen,
競技場に立つ人は うまくいけば勝利を得るし 失敗すれば敗北を喫する しかし失敗し 敗北したとしても それは果敢に挑んだ結果なのだ」
aber wenn er in der Arena ist, und bestenfalls gewinnt und schlechtestenfalls verliert, aber wenn er versagt, wenn er verliert, tut er es mit großem Wagemut."
エゴで言っているの ではありません みんなに教え 共有してください これが一番役立つのは リソースも 技術も ステータスも 力もない人たちです
Ich habe hierauf keinen Alleinanspruch. (Gelächter) Geben Sie es weiter. Teilen Sie es mit anderen, denn die Menschen, die es benötigen, sind meistens solche, die über keine Mittel oder Technologien verfügen, keinen Status und Macht haben.
最近の旅行でのことですが 通りを歩いていると 娘が凍り付いたように 立ち止まり とある店の赤い日よけを 指さしました 幼い頃 訪れた際に見つけて すごく気に入った 人形の店です
Letztens, während einer unserer Reisen, gingen wir spazieren und plötzlich blieb sie wie angewurzelt stehen, sie zeigt auf eine rote Markise an einem Puppenladen welchen sie als kleines Kind, bei früheren Reisen lieben gelernt hatte.
代わりに とても強い 女性だと思っていました 多くの問題を 抱えた男を愛した女 そして地球上で私だけが 悪魔と立ち向かう彼を 助けられると思っていたのです
Im Gegenteil, ich war eine sehr starke Frau, die einen Mann mit schweren Problemen liebte, und ich war die einzige Person auf der Welt, die Conor dabei helfen konnte, sich seinen Dämonen zu stellen.
カリクパムの子どもたちは ニューデリーの カリクパムの子どもたちは ニューデリーの 生命工学の先生がいる 裕福な 私立学校の生徒に並びました
Kallikuppam hatte den Anschluss an meine Kontrollgruppe einer Schule in Neu-Delhi gefunden, einer reichen Privatschule mit einem ausgebildeten Biologielehrer.
ライブの後に 私が お金を集める帽子役になり 実際にみんなの前に立って 支援を募るんです さっきの前座の彼と違って そうするのは 慣れているので
Nach meinen Auftritten werde ich selbst zum Hut, aber ich muss selbst dort stehen und die Hilfe der Leute annehmen. Und nicht wie der Typ aus der Vorgruppe, hatte ich wirklich viel Übung darin, dort zu stehen.
私は苦労してレーベルを離れ 次のバンド ― グランド・セフト・オーケストラを 立ち上げました クラウドファンディングに目をつけ
Ich habe mich also mühsam vom Label getrennt und versuche mit meiner neuen Band, dem Grand Theft Orchestra, nun Crowdfunding.
あの人達は 一緒に歩道に 立ってるわけじゃないから 私と観客の間で 交わされているものが わからない 私達にとって公平な関係でも 彼らには理解できないのです
der Autofahrer. Denn sie waren nicht bei uns auf dem Gehweg und konnten den Austausch nicht sehen, der zwischen mir und meiner Crowd stattfand, ein Austausch, der uns fair, ihnen aber fremd erschien.
でも互いに向き合い 遠慮なくやり取りできないなら いくらツールが完璧でも 役には立ちません それ以上に大切なのは 恥ずかしがらずに 助けを求めることです
Aber die perfekten Werkzeuge werden uns nicht helfen können, wenn wir einander nicht begegnen und angstfrei geben und nehmen können, aber, und das ist noch wichtiger, wir müssen ohne Scham bitten können.
ナイロビ国立公園の南側― 僕の住む所にはフェンスがありません つまり シマウマのような 野生動物が 公園から 自由に 移動して来るんです
Der Nairobi-Nationalpark ist im Süden nur stellenweise eingezäunt. Das bedeutet, dass Wildtiere wie Zebras den Park jederzeit verlassen können.
モラン達はマサイの戦士で― 僕達のコミュニティーや 家畜を守ってくれます モランは この問題にも とても腹を立てているので
Unsere Krieger heißen Morans. Sie beschützen unseren Stamm und unsere Herden. Sie sind ebenfalls aufgebracht wegen dieses Problems
僕は ずっとライオンが嫌いでした でも この発明のおかげで― お父さんの牛も ライオンたちも守れているから ライオンと対立することなく 暮らせています
Das ist mein großer Traum. Früher habe ich Löwen gehasst. Aber durch meine Erfindung kann ich die Kühe meines Vaters retten und die Löwen dazu. Wir können gemeinsam, Seite an Seite, mit den Löwen leben, ohne Streit.
そして再びこんなことがありました 当時住んでいた ― ブルックリンのアパートのドアを叩く音がして 開けてみたら ピザの箱を持った 配達の人が立っていたの ピザなんて注文していないのに
Und dieses Gefühl bekomme ich noch einmal, als es bei uns an der Tür klopft und meine Schwester und ich einen Boten mit einer Schachtel voller Pizza finden, die wir nicht bestellt hatten.
そうではなく この反応が体に活力を与え チャレンジに 立ち向かえるように 準備をしているのだと 考えたらどうでしょう
Aber wenn Sie sie stattdessen als Zeichen sehen könnten, dass Ihr Körper voller Energie ist, und Sie auf diese Herausforderung vorbereitet?
与えられた全ての瞬間に秘められた 機会には 感謝できるのです たとえ 非常に難しい状況に 直面したとしても その難局に立ち向かい 与えられたその機会に 応えることができます
Ich sagte, dass wir in jedem Moment dankbar sein können, für die Gelegenheit. Und auch wenn wir mit schrecklich schwierigen Dingen konfrontiert werden, können wir der Situation gerecht werden und auf die Chance reagieren, die uns gegeben wird.
学ぶ 耐える 立ち上がる その機会が与えられているのです でも機会は機会でしかなく 私たちが称賛するのは その機会を生かす人たちです 機会を生かし―
Zu lernen, zu leiden, sich einzusetzen, all diese Möglichkeiten werden uns geschenkt, aber sie sind Chancen, und diejenigen, die diese Möglichkeiten nutzen, bewundern wir.
そして史上最高のお気に入りの1つはこれです 「私はあなたの政治的立場の大ファンではないし 時折混ぜる難解なロジックも苦手です でも 1人の人間として あなたの大ファンです」
Einer meiner bisherigen Lieblinge beginnt so: "Ich bin kein Freund Ihrer politischen Ansichten oder Ihrer manchmal verqueren Logik, aber ich mag Sie als Person."
言っておきますが とても退屈です でも ヨガを始める前は 立っていられない スタンドアップ・コメディアンだった私が
Ich muss sagen, es ist echt langweilig, aber bevor ich Yoga machte, war ich ein Stand-up Comedian, der noch nicht mal stehen kann.
2003年に 私の腹心の友である ディーン・オベイダラと 私が立ち上げた― ニューヨーク・アラブ系 米国人コメディーフェスティバルは 今年で10年目を迎えました
2003 begannen mein Bruder von einer anderen Mutter und Vater, Dean Obeidallah, und ich mit dem New Yorker Arabisch- Amerikanischen Comedy-Festival, das jetzt schon sein 10-Jähriges feiert.
「メイスーンの子どもたち(Maysoon`s Kids)」という 慈善団体を設立し パレスチナの難民の子どもたちに 私の両親がくれたような チャンスを与える活動をしています
Ich habe "Maysoon's Kids" gegründet, einen wohltätigen Verein, der versucht, palästinensischen Flüchtlingskindern den Bruchteil einer Chance zu geben, die meine Eltern mir gaben.
こういったわけで 控えめに言っても 私は 社交性に乏しい人間となり 偏った思想の家庭に育ち 現実社会に旅立つ準備も できないままでした
Deshalb fehlten mir kommunikative Fähigkeiten -- um es gelinde auszudrücken -- und da ich in einem fanatischen Haushalt aufwuchs, war ich nicht auf die reale Welt vorbereitet.
イエメンの教師であるアイシャは こう書いています 「私が教育を求めたのは 自立して 何でも男に頼らなくて 済むようにするためでした」
Aisha, eine Lehrerin aus dem Jemen, schrieb: "Ich wollte mich bilden, um unabhängig zu sein und mich nicht für alles auf Männer zu verlassen."
翌朝 できたパーツを取り出し ホテルの部屋で組み立てました 今 履いているのが その時のスカートです
Am nächsten Tag nahm ich alle Teile, setzte sie in meinem Hotelzimmer zusammen und daraus wurde der Rock, den ich gerade trage.
この研究の創始者達は 思いもしなかった事でしょう 75年後 今日ここに私が立って 研究は未だに続いている事を こうして話しているなんて
Die Gründer dieser Studie hätten sich niemals vorstellen können, dass ich hier stehen würde, 75 Jahre später, um Ihnen zu sagen, dass die Studie noch immer läuft.
しかし 残念なことに この前頭前野は 強いストレスを受けると 働かなくなってしまうので それほど役に立ちません
Leider ist das auch der erste Teil des Gehirns, der sich abmeldet, wenn wir gestresst sind, was nicht sehr hilfreich ist.
つまり 人々が タバコの誘惑を感じたり ヤケ食いしたい衝動が起こったその場で 脳に本来備わる 注意深く意識する能力を 利用するのに役立てられるのです
Wir können ihnen also helfen, ihre Fähigkeit, neugierig bewusst zu sein, zu nutzen, genau dann, wenn das Stressverlangen zu rauchen, zu essen etc.
先延ばし屋の場合 この対立がいつも ある結果に終わる傾向があり 多くの時間をオレンジ色で示した部分で 過ごすことになります やるのが理にかなわない ラクで楽しいことです
Und für den Aufschieber endet der Konflikt oft auf eine bestimmte Weise, bei der er viel Zeit in dieser orangefarbenen Zone verbringt, einem entspannten Ort, komplett außerhalb des sinnvollen Kreises.
先延ばしが彼らの人生に 及ぼしている影響への 強い苛立ちをもって 書かれていたんです おサルのせいで どんな目に遭っているかと
Diese Leute schrieben äußerst frustriert darüber, was die Aufschieberei aus ihrem Leben gemacht hatte, was der Affe ihnen angetan hatte.
(笑) しかしこの経験は 大学時代 非常に役立ちました 締め切り4ヶ月前に 卒業論文を 書き上げる事ができたからです
(Lachen) Im College kam mir das zu Gute, denn ich hatte meine Diplomarbeit vier Monate vor der Abgabefrist fertig.
これまで 初期前立腺ガンの 病状進行を停止し 改善できることを示してきました 乳ガンも同様です 改善策を施すだけで ですよ
Wir haben gezeigt, dass man das Fortschreiten von frühem Prostatakrebs und auch Brustkrebs stoppen und umkehren kann einfach durch diese Änderungen.
女性がパスポートの切り替えをするには 夫の同意が必要だという バカげた法律について 最近 ナイジェリアの裁判所に異議申し立てした 女性弁護士をもしルームメイトが知っていたら?
Was wäre, wenn meine Zimmergenossin von der Anwältin wüsste, die vor Kurzem in Nigeria vor Gericht zog, um gegen ein lächerliches Gesetz anzugehen, das von Frauen die Zustimmung des Ehemanns erforderte, wenn sie ihren Ausweis verlängern möchten?
これはケビン ケリーやスチュアート ブランドといった TED仲間が設立した ロング ナウ協会によるプロジェクトです
einem Projekt der "Long Now Foundation", die von TED-Mitgliedern gegründet wurde, unter anderem von Kevin Kelly und Stewart Brand.
iPhone を買うために 6 時間も列に並んで 立ちっぱなしで過ごすわけは 彼らが世界について信じていることのためです 他の人にもその思いを見せたいのです 自分が 1 番だったと
Der Grund dafür, dass Menschen ein iPhone in den ersten sechs Stunden kauften, dafür sechs Stunden in der Schlange standen, war ihre Weltanschauung, und ihr Wille, dass jeder sie sieht. Sie waren die Ersten.
自分が信じることのためです 白人と黒人の対立ではありません 聴衆の 25 パーセントは 白人だったのです
Es ist was sie glaubten und es ging nicht um schwarz gegen weiß. 25 Prozent des Publikums waren weiß.
(笑) (拍手) 私は思うのですが 人間社会は才能の多様性によって 成り立っています 単一の能力によってではありません
(Gelächter) (Applaus) Wissen Sie, ich glaube, dass menschliche Gesellschaften von Talent-Vielfalt abhängen, nicht von einer einzigen Vorstellung von Fähigkeit.
2.9809670448303s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?