Übersetzung von "本当" in Deutsch

Übersetzungen:

wirklich

So wird's gemacht "本当" in Sätzen:

地下鉄で安物のカメラを見つけてからは 友人と このアドベンチャーを写真に収めて 写真のコピーを残していくようになりました このくらいの 本当に小さな写真です
Als ich dann eine billige Kamera in der U-Bahn fand, fing ich an, diese Abenteuer mit meinen Freunden zu dokumentieren und gab sie als Fotokopien zurück -- richtig kleine Fotos, nur so groß.
じゃあ ここで 少し時間を取るので 自分が本当だと 知っていることを 3つ考えてください
Nun, ich möchte, dass Sie sich einen Moment Zeit nehmen und ich möchte, dass Sie an drei Dinge denken, von denen Sie wissen, dass sie wahr sind.
自分が本当だと 知っていることを 作品に込めることで 自分だけが書ける詩を作れることに 彼女が気づくのを 目の当たりにしました 「目玉」に「エレベーター」に 「ドーラといっしょに大冒険」
Ich sah sie erkennen, dass sie Gedichte erschaffen kann, die nur Charlotte schreiben kann – in dem sie die Dinge, in ihre Arbeit einflocht, von denen sie weiß, dass sie wahr sind – über Augäpfel und Aufzüge und Dora – die Endeckerin.
何百年か後の歴史の本には きっと書かれることでしょう 私たちの世代は 人々がオンラインになり 本当に素晴らしい 世界規模のものを作り上げた 世代なのだと
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir eines Tages Geschichtsbücher schreiben werden, in einigen hundert Jahren. Dann wird man sich an unsere Generation erinnern als die Generation, die online ging, die Generation, die etwas wirklich Globales schuf.
でも1つひとつの観測結果は 本当に貴重なのです 恒星と惑星の関係や 宇宙で生命が形成される 状態を作るのは 恒星の光であることを 教えてくれるからです
Aber dennoch ist jede Messung von Kepler wertvoll, denn sie lehrt uns die Beziehung zwischen Sternen und Planeten und wie es letztlich das Sonnenlicht ist, dass die Bühne bereitet für die Entstehung von Leben im Universum.
パメラ: 次は 本当に悲嘆にくれている母親 エリン・ルニオン のビデオをお見せしましょう 自分の娘を虐待して殺した犯人に対峙しているところです
PM: Jetzt werde ich Ihnen ein Video von einer Mutter zeigen, die wirklich trauert, Erin Runnion die den Mörder und Peiniger ihrer Tochter vor Gericht konfrontiert.
(笑) そしてこれは健康被害として本当に過小評価されています 聴覚を損なうのは言うまでもなく 実際に 攻撃・逃避反応を 引き起こすのです
(Lachen) Das ist ein unterschätztes und unterbewertetes Gesundheitsrisiko – nicht nur, weil es unserem Gehör schadet, offensichtlich, es provoziert tatsächlich eine Fight-or-Flight-Reaktion ["Kampf oder Flucht"]
日常できる事をないがしろにし 本当にリーダーとなることをしても それに対して役に立ったとか うれしく思わないことです それに対して役に立ったとか うれしく思わないことです
und so entwerten wir das alltäglich Machbare, und geben uns selbst keine Anerkennung für die Momente, in denen wir wahre Führungskraft beweisen, und lassen uns sie nicht genießen.
彼は本当のところ 読者である小さな— 子どもたちに会うのを 怖れてさえいました 無口な自分は 陽気なサンタのような— 人を想像している子どもたちを きっとがっかりさせてしまうと思ったのです
Er hatte tatsächlich Angst davor, die jungen Kinder zu treffen, die seine Bücher lasen, weil er befürchtete, sie würden ihn als eine Art fröhlichen Weihnachtsmann erwarten und würden von seiner zurückhaltenderen Persönlichkeit enttäuscht sein.
儀式上の役割を果たしながらも 本当はすごく謙虚で内向的な人柄だったことで 説教をするときに アイコンタクトをとるのが 難しいほどでした 62年間説教してきた まさにその— 聴衆が相手であるのに関わらずです
Hinter dieser zeremoniellen Rolle war er sehr bescheiden und sehr introvertiert – so sehr, dass er beim Predigen nur schwierig Augenkontakt mit der Gemeinde, zu der er seit 62 Jahren sprach, herstellen konnte.
たとえばこんなのは 格好の言い訳です 「立派なキャリアというのは 本当のところ ほとんどの場合 単なる運なんだ だから特に何もせず
Also, zum Beispiel, eine Ihrer tollen Ausreden ist: „Nun, großartige Karrieren sind wirklich und wahrhaftig, für die meisten Menschen einfach Glückssache, also werde ich herumstehen,
(笑いと拍手) みなさん 本当に家族を 言い訳にしたいと お思いですか? 自分は捕らわれの身で 夫や妻や子供は その看守役だとでも?
(Gelächter) (Applaus) Wollen Sie, wollen Sie wirklich Ihre Familie benutzen, wollen Sie wirklich Ihren Ehepartner und Ihre Kinder anschauen und Ihre Kerkermeister sehen?
すべては悪意のない間違いから 始まりました ペニシリンのように (笑) 私が本当になりたかったのは ニューヨークの 大手デザイン会社の グラフィックデザイナーでした
Erzählen Sie das Ihren Kindern."] Alles fing mit einem harmlosen Fehler an, wie etwa bei Penizillin. (Lachen) Was ich wirklich wollte, war ein Job als Grafikdesigner bei einer der großen Designfirmen in New York City.
手帳を見て 背を丸め 体を 小さくします でも本当は こんな風にしたほうが いいんです トイレにでも行って 2分間やるんです
Sie schauen Ihre Notizen durch, Sie kauern sich zusammen, machen sich selbst klein, wenn Sie eigentlich eher so etwas tun sollten. In einem Waschraum. Tun Sie das. Finden Sie zwei Minuten dafür.
私は本当に幸運でした たくさんの支援と 励ましを頂きました 今度は私自身が北朝鮮の同胞を 国際社会の支援を受けながら 励まし続けたいと思います
Ich hatte so ein Glück, so viel Hilfe und Inspiration in meinem Leben zu bekommen, dass ich hoffnungsvollen Nordkoreanern zu Erfolg verhelfen möchte, mit internationaler Unterstützung.
この発明のおかげで 僕はケニアでもトップクラスの― 学校に通う奨学金をもらいました ブルックハウス インターナショナル・スクールです 本当に嬉しいです
Meine Erfindung verhalf mir zu einem ein Stipendium an einer der besten Schulen in Kenia, Brookhouse International School, und ich bin wirklich aufgeregt.
しかし もし「意義」の大事さを理解していたのなら 本当に重要な事が何か 気付くでしょう 人に何かを一生懸命させるには 時間と エネルギーと 努力を費やす事だと 人に何かを一生懸命させるには 時間と エネルギーと 努力を費やす事だと
Aber wenn Sie verstehen würden, wie wichtig Sinn ist, dann würden Sie kapieren, dass es wirklich wichtig ist, Zeit, Energie und Aufwand darin zu investieren, den Menschen näher zu bringen, das, was sie tun, als wichtig zu erkennen.
(カーン)(笑) マディーに化学を教える者として 本当に嬉しいですよ 彼女は 家に帰ってまで 授業でやった この可笑しなデモを やってるんですから
(Scheppern) (Gelächter) Als Maddies Chemielehrer, liebte ich es natürlich, dass sie nach Hause ging und sich mit dieser lächerlichen Demonstration weiter beschäftigte, die wir zusammen im Unterricht gemacht haben.
グローバル化した世界において 汚職は 本当にグローバルな取引であり グローバルな解決策を必要とします 私たち皆が グローバル市民として 支援し押し進めて行かないといけない ここでね
In einer globalisierten Welt ist Korruption ein wirklich globalisiertes Geschäft, eines, das globale Lösungen erfordert und von uns allen unterstützt und angetrieben wird, von uns Weltbürgern, genau hier.
信頼が一度築かれると みんな マラソン大会に関わり レバノンとレバノン人の本当の個性と 平和と調和への望みを見せたいと言いました 平和と調和への望みを見せたいと言いました
Als das Vertrauen aufgebaut war, wollte jeder Teil des Marathons werden, um der Welt das wahre Gesicht des Libanons und der Libanesen zu zeigen, deren Wunsch, in Frieden und Harmonie zu leben.
あなたがストレスを このように見ようとする時 ストレスに上手く 対処できるようになるだけでなく あなたは本当はかなり重大な 宣言をしているのです
Wenn Sie sich entscheiden, Ihren Stress derart anzusehen, werden Sie nicht nur besser mit ihm umgehen, sondern auch eine ziemlich grundlegende Aussage machen.
嘘はついていませんが 完全に真実を伝えているとも言えません なぜなら 本当のところ それは 皆が理解している 私の姿であり
Ich würde nicht lügen, aber ich würde nur die halbe Wahrheit erzählen, denn in Wirklichkeit ist das nur das Leben, das alle anderen sehen.
牛は本当に豊かな 精神生活があり — 頭が良いのかもしれません 私たちに分らないように してるだけかもしれません でも私たちは食べますよね
Aber vielleicht haben Kühe wirklich ein reiches mentales Innenleben und sind so schlau, sich nichts anmerken zu lassen. Aber wir essen sie.
この2つが同時にやってきたとき 自分にとって本当に貴重で しかも それが無償で 与えられていると気づいたとき 私の心に自然と 感謝の気持ちが 湧いてきます 幸せの感情も 自然と湧き上がってきます
Und wenn diese beiden Dinge zusammen kommen, etwas, das mir wirklich wertvoll ist und ich merke, es wurde aus freien Stücken gegeben, dann entsteht ganz von selbst Dankbarkeit in meinem Herzen. Ich empfinde plötzlich Glück in meinem Herzen.
この場で言うと 本当に陳腐に 聞こえるとは 思いますが 皆さんがこの方法を 使うようにすれば 本当に力強い味方になります
Es klingt wirklich abgedroschen, das von hier oben zu sagen, aber wenn man versucht das anzuwenden, ist es beeindruckend wirksam.
車を運転すること - それは小さな子どもにとって本当にわくわくするような行為です これは究極です (笑い) 実際に法律違反することはあまり気が進まないという人は 子どもと一緒に運転すればいいのです
Autofahren ist eine – ist eine wirklich bestärkende Tat für ein junges Kind, das ist das Höchste. (Lachen) Für alle diejenigen, die sich beim Gesetzebrechen nicht wohlfühlen: Sie können das Auto mit Ihrem fahren.
私の母は 晩年 本当にネガティブで 聞いていられませんでした ある日 私が母に 「今日は10月1日だね」と言うと
Meine Mutter wurde in ihren letzten Jahren sehr negativ. Eines Tages sagte ich zu ihr:
でも私はそれで構いません なぜならそれによって人を 選り分けることができ 誰が本当にいい人か 分かるので そういう人たちを友達に選べるのです
Das ist aber gut für mich, denn so trennt sich die Spreu vom Weizen, und ich kann herausfinden, wer meine wahren Freunde sind und Zeit mit ihnen verbringen.
私たちの犬が 私たちを本当に好きなことは 簡単に分かります あの小さなふかふかの頭の中で 何が起きているかは 簡単にわかります
Es ist ganz offensichtlich, dass unser Hund uns wirklich liebt, ganz offensichtlich, was in dem kleinen Wuschelkopf vorgeht.
最近の調査での 新世紀世代のように この研究の参加者の多くは 彼らが青年期に入った時 名声や富や業績が 良い生活をするには 必要なものだと 本当に信じていましたが
Genau wie die Y-Generation der neuesten Umfrage, glaubten viele unserer Männer als sie junge Erwachsene waren, tatsächlich, dass sie Ruhm, Reichtum und hervorragende Leistungen anstreben müssten, um ein gutes Leben zu haben.
問題は おサルが 舵を取っている状況で 先延ばし屋は いかにして青い領域 快適さは劣るが本当に重要なことが 起きる場所に 移れるかということです
Die Frage in dieser Situation, mit dem Affen am Steuer, ist, wie der Aufschieber es jemals hinüber in die blaue Zone schafft, einem unangenehmeren Ort, wo die wirklich wichtigen Dinge passieren.
ある会社が 別の会社の中に入っていて その会社が また別の会社の中に入っていて その構造の裏に本当は誰が隠れているのかを 掴むのがほぼ不可能になります
Man hat also eine Firma in einer anderen Firma, in einer weiteren Firma, was es fast unmöglich macht, wirklich zu verstehen, wer hinter diesen Gebilden steckt.
そして 性別 国 宗教の違いに関わらず 2歳児の場合 30パーセントが嘘をつき 70パーセントが本当のことを言い
Wir fanden heraus, dass ungeachtet des Geschlechts, des Landes oder der Religion bei den Zweijährigen 30 Prozent lügen und 70 Prozent ihr Schummeln zugeben.
例えば 相手が微笑んだとき この技術は あなたの判断の 助けになるでしょう デートの相手が本当にあなたに 好意を寄せているのか それとも ただ礼儀からなのか
Hier, wenn Ihr Date Sie anlächelt, kann unsere Technologie Ihnen helfen, zu erkennen, ob sie Sie wirklich mag, oder bloß nett zu Ihnen ist.
そもそもスーパーや 「キャンディー・クラッシュ・サガ」の 宣伝メールがなくたって もう 何が本当に大事なことで 何が些細なことだか 判断するのすら難しいのに!
Es ist schon schwierig genug, zwischen den Dingen, die auf der Welt wichtig sind, und den kleinen Dingen des Lebens zu unterscheiden, auch ohne Mails über Supermärkte und die Candy-Crush-Saga zu bekommen.
もう本当にウザかったので よし キツーい口調の 苦情メールを書こうと思いました 僕 得意なんですよね
Ich habe mich über sie geärgert und dachte, okay, ich war kurz davor eine harsche E-Mail zu schreiben, was ich wirklich gut kann.
(笑) 本当のところ 僕のダンとの関係は 少し悪化してしまいました 次のメールはこんなものだったんです 「ありがとうございます お問合せ番号は99609105です」
(Gelächter) Ich will ehrlich sein, dann verschlechterte sich die Beziehung mit Dan. Denn die nächste Mail, die ich bekam, war: "Danke, für Ihre Mail – Ihre Vorgangsnummer ist..."
私たちは アーティストの日々の暮らしを 本当に理解しているのか? それとも 皆さんはまだ 「アーティストはどれだけ苦労しても 好きで情熱を注いでいるんだから 幸せなはず」という了見ですか?
Verstehen wir, wie der Alltag eines Künstlers aussieht, oder glauben wir immer noch, dass Künstler, egal wie sehr sie kämpfen, glücklich sind, nur weil sie ihrer Passion folgen?
しかし そこで我々が本当に考えたのは 大抵の細菌は 自分だけで生活しているのではなく 考えられないような混合物― 何百 何千の他種の細菌と 混ざった状態で生活していることでした
Aber woran wir wirklich fast den ganzen Tag lang dachten war, dass Bakterien nicht alleine, sondern vielmehr in unglaublichen Mixturen, die aus vielen hunderten bis tausenden verschieden Bakterien bestehen können, leben.
そこで考えたのは もしこれが 本当に細菌同士のコミュニケーションで 同類を数えているのだとすれば 単に同種族だけで喋り合っていては 不十分だろうという事です
Und so begannen wir, uns zu überlegen, ob es wirklich um Kommunikation zwischen Bakterien geht und darum ihre Nachbarn zu zählen, denn es ist nicht ausreichend, sich nur in der eigenen Spezies unterhalten zu können.
兄と私は本当に必要なもの全てに恵まれて育ちました 愛 強い価値観 良い教育への信念 そしてとにかく一生懸命働くこと 私達に出来ないことなんてありませんでした
Mein Bruder und ich hatten alles, was Kinder wirklich brauchen: Liebe, Wertvorstellungen und den Glauben, dass es mit einer guten Ausbildung und viel harter Arbeit nichts gab, was wir nicht tun oder werden könnten.
しかし彼らがやっているのは 本当に残酷で 悪質で... ああ わたしは大丈夫ですよ座っていてください(笑い) 全く破廉恥なゲームなのです
Aber es ist ein grausames, gemeines, absolut gewissenloses -- Mir geht es gut, bleiben sie sitzen -- Spiel das diese Leute spielen.
誤診されていた子ども― または従来の方法で 診断さえされていなかった― 子どもの本当の可能性に気づけるのです そこにはまだ 回復するだけの時間があります
Und ein weiteres Kind, das vom System falsch oder gar nicht diagnostiziert wurde, wird endlich sein wahres Potenzial realisieren können, solange für sein Gehirn noch Zeit bleibt sich zu erholen.
(ジュリアン:公開します) …公開するんですね? ええ (クリス: どうして?) このようなものは 例えば アラブ諸国の政府における 人権侵害が本当のところ どうなっているのか 明らかにしてくれます
JA: Dann hätten wir sie veröffentlicht. (CA: Hättet ihr?) JA: Ja. (CA: Weil?) JA: Nun ja, weil sowas den wahren Stand der Dinge zeigen zum Beipspiel von arabischen Regierungen, die wirklichen Menschenrechtsverstöße dieser Regierungen.
シェイクスピアはご存知の通り 物事を一番上手く表現します 私の話も 彼はおおげさではありますが こう表現しています 「物事の善し悪しなんて本当は存在しない 我々の思考がそのように見せるだけだ」
Hallo? 66 Prozent der Studenten wählen den Kurs, der sie im Endeffekt zutiefst unzufrieden mit dem Bild sein lässt. Weil sie die Umstände nicht kennen, unter welchen künstliche Zufriedenheit erwächst.
それでアビジャンに戻ったんだけど そこの地元の漫画家たちと ワークショップを開くチャンスがあった それで よし!と思った こういう状況では漫画を本当に武器のように使って 相手に対抗できるぞって
Als ich zurück in Abijan war, durfte ich einen Workshop mit einigen dort ansässigen Karikaturisten leiten, und ich dachte: Ja, in solchen Situationen wie hier können Karikaturen wirklich als Waffen gegen die anderen benutzt werden.
2.2572979927063s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?