Übersetzung von "持" in Deutsch


So wird's gemacht "持" in Sätzen:

恥というのは関係性喪失への怯えとして 容易に理解することができます 私も自分が 関係を持つに値しないと 思われることを想像すると 自分の中にも見いだせるものです
Scham ist ganz einfach die Angst vorm Getrenntsein. Gibt es irgendwas an mir, das, falls andere davon wissen oder es sehen, ich die Verbindung nicht wert bin?
この恥という感情 つまり 自分は十分じゃない と思う 誰もが知る感情のことですが 具体的には 完璧じゃない スリムじゃない 金持ちじゃない 美しくない 偉くない とかそんなことです
Was diese Scham untermauerte, dieses "Ich bin nicht gut genug, " -- dieses Gefühl, welches wir alle kennen: "Ich bin nicht sachlich genug, nicht dünn genug, nicht reicht genug, nicht schön genug,
人が関係性が断たれた 状況にいることに 耐えられないのは 自分が関係性を持つのに 値しないという恐れです ですから個人的にも仕事上でも このことを理解する必要があると思いました
Für mich war der schwere Teil, die eine Sache, die uns von Verbindung abhält, unsere Angst, dass wir die Verbindung nicht wert sind, etwas, bei dem ich empfand, dass ich es persönlich und beruflich besser verstehen müsse.
そうすると 惨めな気持ちになり 生の目的や意味を探すうちに やがて心のもろさを感じてしまう それでビールをかっくらって バナナナッツマフィンを頬ばる
Dann fühlen wir uns elend, suchen nach Sinn und Bedeutung im Leben, fühlen uns verletzlich, dann trinken wir Bier und essen einen Banane-Nuss-Muffin.
ある時点で 誰か他の人も 自分のリストにあるのと まったく同じか かなり近いものを 持っていることに 気づきます
An einem bestimmten Punkt, würden Sie erkennen, dass jemand genau die gleiche Sache hat, oder eine sehr ähnliche Sache, zu einer Sache auf Ihrer Liste
ここが素晴らしいストーリーの 始まるところなのだと教えています 自分が情熱を 持っていることと 他の人が 投じてくれたものが この4つの点で 交わる部分です
Und ich erzähle den Menschen, dass das ist wo große Geschichten anfangen – diese vier Schnittpunkte von Sachen, für die Sie Leidenschaft empfinden und Sachen, für die andere sich engagieren.
楽譜を読めない人や カメラを持っていない 人はいても 誰でも何かの形では コミュニケートでき 他のみんなが 何かを学べるような ストーリーを 誰しも持っているものです
oder besitzt eine Kamera, aber jeder kann auf irgendeine Weise kommunizieren, und jeder hat Geschichten, aus denen der Rest von uns etwas lernen kann.
次に 私たちはこれらの機械を オープンソース化し 日曜大工によって 誰もが製作でき ほんの少しだけのコストで 維持可能なようにしました
Dann machten wir uns daran, eine frei zugängliche Selbstbau-Version zu schaffen, die jeder zu einem kleinen Teil der Kosten bauen und warten kann.
そして二つ目 ― ジョージ・ワシントン・ブリッジの すぐ近くを通過しながら 感じていたのは まさに後悔の気持ちでした
Die zweite Sache, die ich an diesem Tag lernte – und das war, als wir die George Washington Brücke verfehlten, so ziemlich um Haaresbreite – da dachte ich, Mensch, da ist eine Sache, die ich wirklich bereue.
その理論には 笑顔とは 気分が良いときの 結果であるだけではなく 微笑むという行為自体が 気持ちを上向きにさせると書かれています
Seine Theorie sagt dass der Akt des Lächelns an sich uns tätsächlich gut tut -- eher als es lediglich ein Ergebnis des guten Gefühls zu sein.
コインを百回投げるとして 半分の結果を隠すことが 許されるのなら 持っているコインは— 両側が表でできていると 信じさせることができます
wenn ich eine Münze hundert Mal würfe, und ich Ihnen die Antworten zur Hälfte vorenthalten dürfte, dann kann ich Sie davon überzeugen, dass ich eine Münze mit zwei Köpfen habe.
私のねらいは、声を持たない人達に 声を与えること 隠れた光を見せること 駆け引きの裏に隠され メディアに無視された小さな世界 地球規模の紛争の未来です
Mein Ziel ist, den stillen Menschen eine Stimme zu geben, die verborgenen Lichter hinter dem Vorhang des großen Spiels zu zeigen, die kleinen – von den Medien ignorierten – Welten und die Propheten eines globalen Konflikts.
前にも言いましたように 宗教を持って すべてを受け入れねばならないか 宗教を持たず あらゆる素晴らしい— ものから切り離されるか という二者択一ではないのです
Es ist nicht so, das versuche ich ja zu sagen, dass man entweder Religion haben muss, und alle möglichen Dinge akzeptieren muss, oder sie ablehnt, und dann ist man von den schönen Dingen ausgeschlossen.
恋人たちや酔っ払いや夢見る人たちに 何百年も安らぎの場を与えてきた あの大きな樫の木には いつもほっとした気持ちになります 絶えず音楽をやる 機会を与えてくれる この町を 私は 信じています
Meine Seele wird von den riesigen Eichen beruhigt, die seit hunderten Jahren Liebenden, Betrunkenen und Träumern Schatten spenden. Ich vertraue einer Stadt, in der es immer Musik gibt.
そしてその判断が人生において 大きな意味を持つ場面 — 誰を採用し 誰を昇進させ 誰をデートに誘うか といったときに 大きく影響するんです
Diese Urteile können entscheidende Lebenssituationen beeinflussen. Wen wir einstellen oder befördern oder mit wem wir uns verabreden für ein Date.
私は社会心理学者で 偏見の研究をしていて 競争意識の強いビジネススクールで 教えています そのため 人の力関係に 興味を持つようになりました
Ich bin Sozialpsychologin. Ich untersuche Vorurteile und ich unterrichte an einer auf Wettbewerb ausgerichteten Wirtschaftsschule. Es war also unausweichlich, dass ich mich für Machtverhältnisse zu interessieren begann.
人間もまた同じことをします (笑) これは力を持った人が 絶えずしているという面もあれば 力を感じる瞬間にする という面もあります
Menschen tun das Gleiche. (Gelächter) Sie tun es, wenn sie ständig über Macht verfügen. Und auch wenn sie sich während eines Moments mächtig fühlen.
たとえば 私たちは 楽しいときに笑います でも割り箸を 口に こんな風に挟んで 無理に笑顔を作っても 楽しい気持ちになります
Wir lachen beispielsweise, wenn wir glücklich sind, aber auch, wenn wir zum Lächeln gezwungen werden, indem wir einen Stift so zwischen den Zähnen halten, macht es uns auch glücklich.
どんな風のものでしょう? 力溢れる人は 当然のこととして より断定的で 自信を持ち 楽天的です
zu einem Menschen ohne Macht aus? Menschen mit Macht tendieren dazu, das ist keine Überraschung, bestimmender, selbstbewusster und optimistischer zu sein.
霊長類の群れの中で 力を持つボスは テストステロンが多く コルチゾールが少ないですが 力強く有能な リーダーもまた テストステロンが多く コルチゾールが少ないのです
Wir fanden heraus, dass Alphamännchen mit viel Macht in Primatenhierarchien hohe Testosteron- und niedrige Cortisollevel besitzen. Erfolgreiche Führungskräfte mit viel Macht haben ebenfalls hohe Testosteron- und niedrige Cortisollevel.
2分間のポーズが ホルモンの変化をもたらし 脳の状態を変え 断定的で 自信を持ち 落ち着いた状態や ストレスに弱い 落ち込んだような 状態になったのです
Zwei Minuten führen zu diesen hormonellen Veränderungen, die Ihr Gehirn derart umgestalten, dass Sie entweder bestimmt, selbstbewusst sind und sich wohlfühlen, oder dass Sie sehr stressanfällig sind und Sie das Gefühl haben,
しかし 私の心を持ち上げ 魂を鍛えてくれたことも事実です 弟たちが普通でないと見られるのは まぎれもない事実ですが これが意味するのはただ一つ 弟たちが非凡だということ 彼らは自閉的で 非凡なのです
Aber was mein Herz ermuntert und meine Seele gestärkt hat, war, dass, obwohl dies der Fall war, obwohl sie nicht als gewöhnlich angesehen wurden, dies nur eins bedeuten konnte: dass sie außergewöhnlich waren – autistisch und außergewöhnlich.
私の住むニューヨークで 昨年 14万人のティーンが 所持品検査を受けさせられましたが そのうち86%が 黒人かラテン系であり そのほとんどが若い男性でした
Ich lebe in New York und von den 140 000 Teenagern, die im letzten Jahr angehalten und gefilzt wurden, waren 85 Prozent Schwarze und Latinos und meistens junge Männer.
私たちはこう答えます 「世界中を飛び回り 才能があり 情熱を持つ クリエイティブな人たちと 仕事ができるのは 素晴らしいです」
Wir sagen: "Es ist wirklich toll, so viel zu reisen, und es ist toll, mit kreativen, inspirierten, leidenschaftlichen Menschen zu arbeiten."
今日の私の話を聞いて 外見上の成功や失敗の裏には イメージの持つ力の影響があるという事を 考えられるように なって頂ける事を 願っています
Wenn Sie aus diesem Vortrag etwas mitnehmen, dann hoffentlich, dass wir alle die Macht des Image in unseren vermeintlichen Erfolgen und Fehlschlägen eher erkennen.
TEDで使う箱と帽子を わざわざ 東海岸から運びたくなかったから 土曜に欲しいって ツイートしたら ニューポート・ビーチから このクリスが持ってきてくれました “ハロー”って言ってます
Am Samstag fragte ich in einem Tweet nach dieser Box und dem Hut, denn ich wollte sie nicht von der Ostküste anschleppen, und sie tauchten dank diesem Typen hier auf, Chris aus Newport Beach, der Hallo sagt.
看護師をしてる人が即座に 私のいるカフェまで ― 車で持って来てくれました スムージーをおごって 看護と死について話しました
Eine Krankenschwester hatte eine im Auto und brachte sie gleich in das Café, in dem ich saß. Ich spendierte ihr einen Smoothie und wir plauderten über den Pflegeberuf und den Tod.
ある夜 懐中電灯を持って 牛の柵の近くを歩いていました その日 ライオンは 柵には 近寄りませんでした
Eines Nachts bewachte ich den Stall. Ich lief mit einer Fackel in der Hand um ihn herum und diesmal griffen die Löwen nicht an.
古代中国王朝では 国外追放という 意味を持っていましたが 当時 中国の皇帝が政敵を 山の向こうの国外に 追放したことに由来します
Im klassischen Chinesisch bedeutet es "Exil", weil chinesische Kaiser ihre politischen Feinde ins Exil über die Berge geschickt haben.
本のおかげで 私は今日ここにいて 幸せで いつも目的を持って 迷うことなく 暮らせています
Wegen Büchern bin ich heute hier, glücklich, wieder mit einem Zweck im Leben und mit klarem Blick, die meiste Zeit über.
その床で 化石のような1セント硬貨を見つけて どこかのお金持ちが 置いて行ったに違いないと思いました だって普通の人がお金を失くすなんて 有り得ないから
Wir denken, dass nur ein sehr reicher Mann diesen vergammelten Penny verloren haben kann, weil normale Leute ja Geld nicht einfach so verlieren.
その約一年後 また同じような気持ちになりました ゴミ捨て場でぬいぐるみが いっぱい詰まった袋を見つけて 突然それまでで一番たくさんの おもちゃを手に入れたんです
Ungefähr ein Jahr später darf ich mich noch mal so fühlen, als ich einen Sack voller Plüschtiere im Müll finde und plötzlich mehr Spielzeuge als jemals zuvor in meinem Leben habe.
そして再びこんなことがありました 当時住んでいた ― ブルックリンのアパートのドアを叩く音がして 開けてみたら ピザの箱を持った 配達の人が立っていたの ピザなんて注文していないのに
Und dieses Gefühl bekomme ich noch einmal, als es bei uns an der Tür klopft und meine Schwester und ich einen Boten mit einer Schachtel voller Pizza finden, die wir nicht bestellt hatten.
時々 ブライアンと スカーレットを連れて公園を散歩します 彼女が芝の上を転がり そんなあの子の様子を ただ眺める そして思わず お互いを見詰め合う それだけで 感謝の気持ちでいっぱいになります
Wenn Brian und ich mit Scarlett durch den Park gehen, wälzt sie sich im Gras herum. Wir sehen ihr einfach zu, dann sehen wir uns an und sind einfach nur dankbar.
そして この 「止まる 見る 進む」という― ちょっとした意識が 世界に革命をもたらすほどの 力を持った種なのです
Und dieses einfache Halten -- Sehen -- Gehen ist so ein kraftvoller Samen. Er kann unsere Welt revolutionieren.
というのも 私たちは 今この瞬間 意識改革の真っ只中にいます この変化に皆さんは 驚くでしょう 「感謝」や 「感謝の気持ち」という言葉を あまりによく聞くので 私はいつも驚いています
Denn das brauchen wir. Wir sind im Augenblick mitten in einer Phase der Bewusstseinsveränderung und Sie werden überrascht sein, wenn Sie... Ich bin immer wieder überrascht, wie oft ich dieses Wort "Dankbarkeit" und "Dank" höre.
これは非常に重要な形で 世界を変える可能性があります なぜなら 感謝の気持ちがあれば 恐れることはなく 恐れることがなければ 暴力的にはならないのです
Sie kann unsere Welt verändern, und zwar auf sehr maßgebliche Art und Weise: denn wer dankbar ist, hat keine Angst. Und wer keine Angst hat, ist nicht gewalttätig.
啓示とは 時に 思いがけないところから来るものです 私の世界観は 極端な考えを持つ父親よりも 一人のコメディアンに大きな影響を受け 良い方向に導かれていったことは 私の目にも明らかでした
Inspiration kommt oft von unerwarteter Seite, und die Tatsache, dass ein jüdischer Komiker mein Weltbild positiver beeinflusst hat als mein extremistischer Vater, ist nicht an mir vorübergegangen.
ここで道具箱を開けて 中にある道具を 取り出してみましょう 皆さん持って帰って お使いになれば 話す力を高めることができます
Aus diesem Werkzeugkasten möchte ich Ihnen ein paar Dinge zeigen, die Sie vielleicht mitnehmen und damit experimentieren möchten. Das wird Ihre Rede kraftvoller machen.
まさかTEDのステージでマイク・タイソンを 引用することになろうとは でも彼によると 「顔面にパンチを食らうまでは 誰もが計画を持っている」(笑) ビジネスにも全く同じことが 言えると思います
Ich dachte nie, dass ich jemals den Boxer Mike Tyson auf dieser Bühne zitieren könnte, aber einmal sagte er: "Jeder hat einen Plan, bis man ins Gesicht geschlagen wird." (Lachen) Das lässt sich sehr gut auf unsere Start-ups beziehen.
別々に情報を処理するため それぞれの脳半球は 考えることが違い 別なことに関心を持ち あえて言うなら それぞれ 別な人格を持っています
denkt jede Hemisphäre über verschiedene Dinge nach, sie kümmern sich um unterschiedliche Dinge und ich wage es zu sagen, sie haben sehr unterschiedliche Persönlichkeiten. Entschuldigen Sie mich. Vielen Dank. Es war mir ein Vergnügen.
地元の方々には 私がやっていることに 興味を持っていただきましたが カリグラフィの意味を 教えるやいなや 感謝されました 作品と繋がってもらえたのです
Die einheimische Gemeinde war davon sehr fasziniert. Als ich ihnen die Botschaft der Kalligraphie erklärte, dankten sie mir, weil sie sich damit identifizieren konnten.
言い換えると 好奇心を持つことで 長年染み付いた 不安から来る 反射的な習慣行動から抜け出して あるがままの自分を 認められるようになります
Anders gesagt, wenn wir neugierig werden, verlassen wir alte, angstbasierte, reaktive Verhaltensmuster und treten ins Sein ein.
想像して下さい、私があなたにこういったオファーを出します ローマに週末旅行に行きたいですか? 費用はすべてこっち持ちです ホテル、旅費、食事、朝食 コンチネンタル ブレックファスト 全部タダ それとも 週末のパリ?
Stellen Sie sich vor ich gäbe Ihnen eine Wahl. Wollen Sie nach Rom für ein Wochenende? Alle Kosten bezahlt, Hotel, Transport, Essen, Frühstück, ein europäisches Frühstück, alles. Oder ein Wochenende in Paris?
4歳児に 自分の好きなものを 15分間待て と 言い聞かせるのは 大人が「2時間後にコーヒーをお持ちします」と言われるようなものです
Einem Kind zu sagen, dass es 15 Minuten lang warten soll für etwas das es liebt, ist gleich wie uns zu sagen, "Wir werden Ihnen Kaffee in zwei Stunden bringen."
今 貴方が ビル・ゲイツのように お金持ちで有名になることは 17世紀に貴方がフランス上流階級の階級を 継承するのと同じくらい無理なことでしょう
Wahrscheinlich ist es heutzutage ebenso unwahrscheinlich, so reich und berühmt wie Bill Gates zu werden, wie es im 17. Jahrhundert war, in die Ränke des französischen Adels aufzusteigen.
代わりに 私は進歩しました 本日 私は 全く新しい アナログの教育テクノロジーを披露します IKEA から持って来た この箱がそうです
Stattdessen habe ich Fortschritte gemacht. Und ich führe heute eine brandneue, analoge Lehrtechnologie ein, die ich mir bei IKEA besorgt habe: diese Box.
昔の西欧諸国が持つ役割は 新しい世界において 近代世界における 土台となることです それ以上でも 以下でもありません
Die Rolle des alten Westens in der neuen Welt ist es [Teil] des Fundaments der modernen Welt zu werden -- nicht mehr, nicht weniger.
多くの選択肢を検討しなくてはならないと 選ばなかった選択肢の良いところを 想像し 選んだ選択肢に その分不満を持つ度合いが多くなることは たやすく想像できます
Gut, wenn es sehr viele Alternativen zu bedenken gibt, ist es einfach sich attraktive Eigenschaften vorzustellen von Alternativen, die Sie ausschließen, das macht Sie weniger zufrieden mit den Alternativen, die Sie gewählt haben.
まずカメラを持った彼らは キャンパスを歩き回ります 好きな教授や寮の自室 ペットの犬など 好きな教授や寮の自室 ペットの犬など ハーバードの思い出がつまった 12枚の写真を撮ってもらいます
Und, sich nicht darüber im Klaren zu sein, kann im höchsten Maße zu unserem Nachteil sein. Hier ist ein Experiment, das wir in Harvard gemacht haben. Wir haben einen Schwarz-Weiß-Fotokurs angeboten
2.1317858695984s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?