Übersetzung von "女の子" in Deutsch


So wird's gemacht "女の子" in Sätzen:

こういうことです もしこの女の子が 全体論を習得して ここを巣立つならば 彼女にとって 全世界が自分の場所 - 自分が暮らすべき 場所になるでしょう
Und für mich ist es einfach die Idee, dass dieses kleine Mädchen den Schulabschluss als ganze Person macht, besteht die Chance, dass sie eine ganze Welt fordert- eine ganze Welt, um darauf zu leben.
そして現状はというと 「はい 座りましょう 静かに言われたことをやりましょう ルールを守って 時間を上手に使って 集中集中 女の子になりましょう」
Weil sie ihnen nämlich sagen muss, "Bitte, setz dich hin, sei ruhig, mach was dir gesagt wird, halte die Regeln ein, teile dir deine Zeit ein, konzentrier dich, sei ein Mädchen."
「だからね」その子に言ってあげる 「ママは心配性だけど パパは戦士だし あなたは小さな手と 大きな目をして もっと望むことを やめない女の子だわ
"Schatz, " werde ich ihr sagen, "deine Mutter ist jemand, der sich sorgt, und dein Vater ist jemand, der kämpft, und du bist das Mädchen mit den kleinen Händen und den großen Augen, die niemals aufhört nach mehr zu fragen."
誰かに肩を叩かれて 振り向くと フード付きの スウェットを着た 体の大きな 女の子がいました
Ich fühlte diese Berührung auf meiner Schulter und ich drehte mich um und sah dieses riesengroße Mädchen in einem Kapuzenpullover aus der Menge herauskommen.
でもスーツケースから本を取り出していたら 部屋で一番いけている女の子が来て 「何でそういつも物静かにしているわけ?」と言いました 物静かというのは確かに R-O-W-D-I-Eとは反対ですね その次に本を読もうとしたときには
Aber als ich das erste Mal mein Buch aus meinem Koffer nahm, kam das coolste Mädchen im Schlafraum zu mir und fragte mich: "Wieso bist du denn so ruhig?" – Das war natürlich das genaue Gegenteil von R-O-W-D-I-E. Und als ich es das zweite Mal versuchte,
そして全員女の子達は 走り出すのです 私の娘 以外は 娘は スタートラインに立ち 手を振っていました 彼女は走るべきだと 知らなかったら
Lauf!" Und alle Mädels rannten, rannten, rannten, alle außer meiner Tochter, die nur auf der Startlinie stand und winkte, weil sie nicht wusste, dass sie rennen sollte.
まるで 男の子は のろまな動物で 女の子は 戦士服を身にまとうべきと 決まっているかのようです
Es wirkt fast so, als ob man als Junge ein dümmliches Tier ist und wenn man ein Mädchen ist, sollte man besser seine Kriegskostüm mitbringen.
そして 女の子には 男社会への 立ち向かい方を教えます しかし 男の子には 同じことを 示す 必要はありませんよね
Sie sind fabelhaft darin, den Mädchen beizubringen, wie sie sich gegen das Patriarchat zu Wehr setzen können, aber sie zeigen den Jungen nicht unbedingt, wie sie sich gegen das Patriarchat wehren sollen.
この子役の経験がさらに男の子としての アイデンティティーを強くしました この子役の経験がさらに男の子としての アイデンティティーを強くしました だれも女の子が男の子の役を 演じていると知らなかったのです
Ich war also eine Kinderschauspielerin, was die Ebenen der Darbietung meiner Identität verdoppelte, da niemand wusste, dass ich eigentlich ein Mädchen war, das einen Jungen spielte.
さらに言えば 私の周りの人たち 例えば 先生 そして友達 一緒に働いた映画監督でさえ 私が女の子だと知りませんでした そして友達 一緒に働いた映画監督でさえ 私が女の子だと知りませんでした
Tatsächlich wusste niemand in meinem Leben, dass ich ein Mädchen war – weder meine Lehrer in der Schule, noch meine Freunde, oder die Regisseure, mit denen ich arbeitete.
お泊り会では 女の子たちに カミングアウトせずに キスさせない方法を 考えて不安になっていました カミングアウトせずに キスさせない方法を 考えて不安になっていました
Bei Übernachtungen bekam ich Panikanfälle beim Versuch, den Mädchen klarzumachen, dass sie mich nicht küssen wollen, ohne mich selbst zu outen.
行動するのです 世界を変え コミュニティに変化をもたらすのです 私達は信じています 1度に1つずつ 1人の女の子に 1つの家族に 1つの村に 1つの国に影響を与えていると
Seien Sie selbstbewusst. Bewegen Sie etwas, denn wenn Sie Ihre Welt verändern, wenn Sie Ihre Gemeinschaft verändern, so glauben wir, dass wir das Leben eines Mädchens, einer Familie, eines Dorfes und eines Landes zur selben Zeit beeinflussen können.
すると先程の女の子が手を挙げて つたないタミル語と英語混じりで 答えました 「DNA分子の不適切な複製で 疾患が起きること以外は 何もわからないの」
Wozu?" Ein kleines Mädchen, das Sie jetzt sehen, hob ihre Hand und sagte zu mir in gebrochenem Tamil und Englisch: "Nun, abgesehen von der Tatsache, dass die ungenaue Replikation von DNA-Molekülen Krankheiten verursacht, haben wir nichts verstanden."
もしかすると この女の子が 世界について夢見たり 世界のことを書いたり 考えたりする方法は 他の人と違っているかもしれません これまでになかったような 文化の混合から 生まれるものなのですから
Und möglicherweise könnte alles an der Art und Weise, wie diese junge Dame von der Welt träumt, über die Welt schreibt und nachdenkt, etwas ganz anderes sein, weil sie aus dieser nahezu neuartigen Kulturmischung hervorgehen würde.
これは 人気のある女性が 非常に多く使っていた単語を 集めたものです 「楽しい」 「女の子」 「愛」 など
Optimistische Wörter sind auch sehr wichtig. Diese Wörterwolke hebt die beliebtesten Wörter hervor, die von den beliebtesten Frauen benutzt wurden,
ドレスみたいで 女の子っぽくて ― ズボンはゆるゆるで ちゃんと縛っていないと 下がってきて 恥ずかしいんです
Ich fand, es sah mädchenhaft aus, wie ein Kleid, mit einer Baggy-Hose, die man ganz fest zuschnüren musste, um die Peinlichkeit, dass sie runterfällt, zu vermeiden.
とりわけ 分からなかったのが なぜ こんなに気に障ったかです あの小さな小さな女の子が ちょっと頭がいいだけなのに
Aber am meisten verblüfft mich: Warum störte es mich so sehr, dass dieses kleine Mädchen so gut im Buchstabieren war?
「新しい自宅には 男の子と女の子用の部屋を 作ったんだけど 夜になると 皆私のベッドで寝るの 宿題から何から 色んなことを一緒にやるんです
Sie sagte: "Es gibt einen Raum in meiner neuen Wohnung für die Jungs und einen Raum für die Mädchen, aber abends sind sie alle auf meinem Bett und wir machen die Hausaufgaben zusammen.
だから私達と共に立ちあがってください 女性 女の子 男性 男の子にとって 暴力のない未来をつくるために
Und ich bitte Sie, uns zur Seite zu stehen, während wir eine Zukunft ohne Gewalt aufbauen, für Frauen, Mädchen, Männer und Jungen überall.
皆さんが ご存知ないかもしれないのは 同じ声を こちらの女の子のような 神経疾患で話すことができない 子供も使っている 可能性があることです
Sie wissen vielleicht nicht, dass dieselbe Stimme auch von diesem kleinen Mädchen benutzt werden könnte, die nicht sprechen kann, aufgrund einer neurologischen Erkrankung.
だぶだぶの カーゴパンツで 頭を剃って すぐのときには こんな質問を よくされました たいていは 小さな子どもからで 「あのー あなたは男の子? それとも女の子?」
Und abhängig davon, wie "baggy" meine Kargohose war, und wie kurz meine Haare gerade waren, wurde mir oft die Frage entgegen geworfen, üblicherweise von einem kleinen Kind: "Ähm, bist du ein Junge oder ein Mädchen?"
深呼吸をして 声の方を見ると 私を見上げていたのは ピンクのドレスを着た4歳の少女でした フェミニストの決闘相手に ふさわしくない ただの子どもが 知りたがっているだけ 「あなたは男の子? それとも女の子?」
Also atme ich tief durch, schaue runter und mich schaut ein 4-jähriges Mädchen in einem rosa Kleid an, keine Herausforderung zu einem feministischen Duell, nur ein Kind mit einer Frage: "Bist du ein Junge oder ein Mädchen?"
髪も短くて 男の子みたいだし 服装も男の子っぽいわね でも 女の子よ あなたも ピンクの服を 着たい時もあれば ゆったりしたパジャマを 着たい時だってあるでしょ
Meine Haare sind so kurz wie bei einem Jungen, und ich trage Jungensklamotten, aber ich bin ein Mädchen, und weißt du, wie du manchmal gerne ein rosa Kleid trägst und wie du manchmal lieber deine bequemen Schlafanzug trägst?
ご存知のとおり 家父長社会は 子どもが産声を上げた時から 始まります 女の子が生まれると その誕生は祝福されません
In patriarchalischen Gesellschaften, gleich zu Beginn, wenn ein Mädchen geboren wird, wird ihre Geburt nicht gefeiert.
2人目の子供が女の子だと 母親はショックを受けます 今度こそ息子でありますようにと 願いながら 3人目の子供も女の子だと 犯罪者のごとく 罪悪感にかられます
Wenn sie die zweite Tochter zur Welt bringt, ist sie schockiert und in Erwartung eines Sohnes, bei der Geburt der dritten Tochter, fühlt sie sich schuldig wie ein Verbrecher.
この苦しみは 母親だけのものではありません 娘に受け継がれます 生まれた女の子が 大きくなると また苦しみをうけるのです
Nicht nur die Mutter leidet, sondern auch die Tochter, die neugeborene Tochter, wenn diese nämlich älter wird, leidet sie auch.
面白いことに この「名誉」と呼ばれるものが 女の子の人生に 影響を及ぼすだけでなく 家族の男性陣の人生にまで 影響を与えるのです
Interessant dabei ist außerdem, dass dieser sogenannte Ehrenkodex nicht nur das Leben des Mädchens selbst betrifft, sondern auch das Leben der männlichen Familienmitglieder beeinflusst.
カナダやアメリカ その他の多くの先進国では 当たり前のことかもしれませんが 貧しい国々や 家父長社会、部族社会では 就学とは女の子にとって 一大事です
Das gilt vielleicht als selbstverständlich in Kanada, in den USA und vielen anderen entwickelten Ländern, aber in armen Ländern, in patriarchalischen Gesellschaften, in Stammesgesellschaften, ist es ein großes Ereignis für das Leben eines Mädchens.
親愛なる兄弟姉妹の皆さん 私達がマララから学んだことは 最も困難な時でさえ 立ち向かっていく力です 皆さんに ぜひお伝えしたいのは マララが 子供と女性の権利を取り戻す 希望の象徴であったとしても 普通の16歳の女の子と 何ら変わりないことです
Liebe Brüder und Schwestern, wir lernten von ihr Widerstandskraft in den schwierigsten Zeiten und ich bin froh, das mit Ihnen zu teilen. Obwohl sie eine Ikone für die Rechte von Kindern und Frauen ist, ist sie wie jede andere 16-Jährige.
私が住みたい世界は 15才の女の子が 自分の部屋に座って 『バフィー 恋する十字架』を 観ることが偉業なんかじゃない世界 ただ座って観ているだけなのですから
in der ein 15-jähriges Mädchen, das in ihrem Zimmer „Buffy – Im Bann der Dämonen” guckt, nicht als Erfolgsmensch betrachtet wird, nur weil sie es im Sitzen tut;
しばらくして 別の女の子が 思いつく限りの操作をやり尽くし 最後に赤いボタンを スライドしました 可愛い子犬が飛び出し 彼女は喜び一杯でした
Unterdessen probierte ein anderes Mädchen alles, was ihr einfiel, bis sie den roten Knopf schob, das süße Hündchen herauskam und sie vor Freude kreischte.
映像を見ると 生まれたばかりの子は 男の子でも女の子でも― 男の赤ちゃんは女の赤ちゃんと同じく お母さんの目をじっと見るの つまり互いにエネルギーの交換を 必要としているってわけ
Wenn man sich Filme von neugeborenen Jungen und Mädchen ansieht, sieht man, dass die Jungen wie die Mädchen in die Augen ihrer Mutter starren, sie benötigen den aufeinander bezogenen Austausch von Energie.
彼は車のなかから このみすぼらしい ずぶぬれの ドイツ人の女の子を見て 不憫に思い 彼は言いました 「これはあなただから してあげることですよ」
Er sah aus seinem Auto auf diese klitschnasse deutsche Jugendliche, bekam Mitleid mit ihr und sagte: "Vergiss das niemals... nur für dich."
純粋な意志の力にせよ 引いたカードのせいにせよ 10代のドイツ人の女の子を 不憫に思ったにせよ 私たちは皆 ときには 使い物にならないピアノの前に座り 弾いてみることも必要なのです
ob durch bloße Willenskraft, das Ziehen einer Karte oder aus Schuldgefühlen gegenüber einer deutschen Jugendlichen. Jeder von uns muss sich manchmal hinsetzen und versuchen, das unspielbare Klavier zu spielen.
すると小さな女の子が 自転車のライトを持って やって来ます 「このライトが コンピューターだったら 色が変わるわ」
Dann kam ein kleines Mädchen zu mir, nahm eine Fahrradlampe und sagte: "Wenn diese Fahrradlampe ein Computer wäre, könnte sie ihre Farbe ändern."
ある16歳の女の子は 腫瘍が良性か悪性か調べるための アルゴリズムを作りました もしかしたらガンの父親を 助けられるかもしれない という思いからです
Ein 16-jähriges Mädchen entwickelte einen Algorithmus, der helfen soll, eine Krebserkrankung als gut- oder bösartig zu erkennen. Damit will sie das Leben ihres Vaters retten, der an Krebs erkrankt ist.
これは何千という女の子たちの中の 3つの例にすぎません 不完全でもいいんだと 社会的に条件付けられ 試み続けること 忍耐することを 学んだ女の子たちです
Es gibt tausende solche Beispiele. Tausende Mädchen, die lernten, auch mal nicht perfekt zu sein, etwas auszuprobieren und durchzuhalten.
消防士になるべきだとか パラグライダーに乗るべきだと 娘さん方に 勧める訳ではありませんが 女の子は 怖がりで無力な存在になるよう 育てられていると思います それは怪我をするよといった 注意の仕方に始まります
Ich sage nicht, dass Ihre Töchter Feuerwehrfrauen werden müssen oder gleitschirmfliegen sollen, aber ich sage, wir erziehen unsere Töchter zu Schüchternheit, Hilflosigkeit, und es beginnt, wenn wir sie vor physischen Gefahren warnen.
まずは 深呼吸をして 女の子を 後押ししましょう スケートボードや木登りをしたり 遊び場の滑り棒に よじ登れるようにとー
Zuerst müssen wir also tief durchatmen und unsere Töchter dazu ermutigen, Skateboard zu fahren, auf Bäume zu klettern und an der Rutschstange rumzuturnen.
ちなみにですが 四足歩行耐久レースの 現在の世界記録はー (笑) 56.6㎞だそうです ぜひとも 女の子に 破ってもらいたい記録です
Übrigens liegt der derzeitige Weltrekord im Kriechen --- (Lachen) bei 56, 62 Kilometern und es würde mir sehr gefallen, wenn ein Mädchen ihn bricht.
私たちは遊びました でも1分ほどすると 今度は彼の隣にいた 白いシャツとピンクのスカートの女の子が 立ち上がり 腰に手を当てて言いました 「そうよ なんで あんたは そんなに違うのよ」
Wir spielten weiter, aber kurz danach stand ein Mädchen neben uns. Mit weißer Bluse und rosa Rock. Sie stemmte die Hände in die Hüften und fragte: "Warum siehst du so anders aus?"
男の子や女の子たちに 喜びや 欲求 同意にもとづく セックスや許容範囲 身体の中でその瞬間を感じるとは どんなことなのか そうでない時と何が違うのか 教えられるはずです
Wir können unsere Söhne und Töchter über Lust und Verlangen aufklären, über Einwilligung und Grenzen, darüber, wie es sich anfühlt, in ihrem Körper präsent zu sein und zu wissen, wenn sie es nicht sind.
この1年間 私は 男性と女性にセックスについて インタビューしてきました 私のような話を何度も聞きました 「過敏すぎる」と言われた女の子たち
Im vergangenen Jahr befragte ich Männer und Frauen zu ihrer Beziehung zu Sex und ich hörte meine Geschichte wieder und wieder.
着ればいいと思っています でも 女の子がレイプされたとき 名誉を汚されたからと 父親が衝動的に 娘を殺害する社会で 任意とは何を指すのでしょうか
Aber was bedeutet freiwillig in einer Gesellschaft, in der, wenn ein Mädchen vergewaltigt wird, es der erste Impuls des Vaters ist, ziemlich oft, sie aus Scham umzubringen.
(拍手) 一方で 「酸素」「女の子」 「飛行機」が関わる プロジェクトの話をするつもりなら 個人的には聞いてみたいですが 統計的にはうまくいきません
(Applaus) Wenn Sie dagegen über ein Projekt reden wollten, das mit Sauerstoff, Mädchen, Flugzeugen zu tun hat, dann würde zwar ich den Vortrag eigentlich gerne hören, die Statistik aber sagt, das wäre nicht so gut.
インドでは誕生から 1歳までの間は 男の子と女の子の生存率は同じです なぜなら その間は母乳を飲んでいて 母乳の出る量は男の子も女の子も関係ないからです
In Indien, im ersten Lebensjahr, zwischen Null und Eins, überleben Mädchen und Jungen etwa im gleichen Verhältnis. weil sie die Brust bekommen, und die Brust Söhne nicht bevorzugt.
0.81964516639709s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?