Übersetzung von "シーズン" in Deutsch


So wird's gemacht "シーズン" in Sätzen:

メンタリスト シーズン4 第23話 さまよえる者 1時間前 レッド・ジョン あるいは 彼の振りをする人物が
The Mentalist S04E23 "Red Rover, Red Rover" (c) Übersetzung 2012 bauerj, Reifen, jacko, chrisso Korrektur:
メンタリスト シーズン4 第20話 レドムンドの腐ったヤツ なぜ こんな手紙を書いたの レイチェル?
The Mentalist S04E20 "Something's Rotten in Redmond" (c) Übersetzung: darkintensity, Reifen, jacko, chrisso
メンタリスト シーズン5 第8話 夕焼けの赤い帆 ねぇ お願いだ 乗ってくれよ
The Mentalist S05E08 - - "Red Sails in the Sunset" - - Übersetzt von Reifen, jacko9790 und invisible2 - - Korrigiert von Lavax
さて あとは 殺人犯だけだな エレメンタリー シーズン1 第2話 あなたが寝てる間に
Alles was Sie jetzt noch brauchen, ist der Mörder. TV4User. de präsentiert: Eine Übersetzung von:
メンタリスト シーズン5 第3話 びた1文負けられない いいわ ありがとう
The Mentalist S05E03 - - "Not One Red Cent" - - Übersetzt von Reifen und Neptune - - Korrigiert von Lavax
僕らは 殺人を捜査してるんだ エレメンタリー シーズン1 第5話 どちらがマシ?
TV4User.de SubCentral präsentieren: Übersetzung von: Knoxibox, M3phist0, Bloodfire und Cinderella.
長く激しく 劇的なシーズンは 富士山のふもとで 行われる 最終戦日本GPで 決着します
Eine lange, dramatische Saison geht heute in Japan zu Ende, im Schatten des Fuji.
エレメンタリー シーズン1 第14話 演繹法の達人 ハワード・アニスが 更生係官2人
Staffel 1, Episode 14 " The Deductionist" Howard Ennis tötete zwei Gefängniswärter, drei Ärzte und eine Krankenschwester, bevor er flüchtete.
エレメンタリー シーズン2 第8話 血は水よりも濃し ある女性が オフィスの窓から 車の屋根に
Übersetzung von Lavingstar, Kelzi, miggu82, Leach GenerationA Korrektur von DerZui, Anpassung von sunshine05
怪我は無い 大丈夫だ メンタリスト シーズン6 第14話 灰色の水
Es geht ihr gut. Es geht ihr gut. - Oh mein Gott.
エレメンタリー シーズン2 第22話 黒く塗りつぶせ クロロホルムが多過ぎたかと 心配したよ
Übersetzung von Leckmaa DerZui Korrektur von DerZui, Anpassung von Baerlica Oh, ich hatte mir schon Sorgen gemacht, dass ich zu viel Chloroform benutzt habe.
メンタリスト シーズン7 第3話 オレンジブロッサム アイスクリーム ありがとう
SubCentral TV4User präsentieren: The Mentalist S07E03 "Orange Blossom Ice Cream" Übersetzung von Reifen und Invisible Korrektur von Shay-Zee
メンタリスト シーズン7 第5話 銀のブリーフケース 大佐の奥さんの事件の 捜査は終了してる ぼくの推理には興味ない?
SubCentral TV4User präsentieren: The Mentalist S07E05 "Silver Briefcase" Übersetzung von Invisible und Reifen Korrektur von Shay-Zee
BONES シーズン10 第10話 The 200th in the 10th ブラガさん?
Bones - S10E10 " The 200th in the 10th " Übersetzung: mones The old Man Korrektur: angeldream
BOENS シーズン10 第8話 The Puzzler in the Pit 重曹のおかげで遺体から 良い匂いがする
Bones - S10E08 " The Puzzler in the Pit " Übersetzung: mones The old Man Korrektur: angeldream
メンタリスト シーズン7 第11話 ビザンチウム ワイリーがドニーとミーガンの 身元を調べたけど
SubCentral TV4User präsentieren: The Mentalist S07E11 "Byzantium" Übersetzung von Invisible blackgreetz Korrektur von Shay-Zee
毎年 新しいレーシングカーを作っては 残りのシーズン全てを使って どうやったら そのマシンを良く 速くできるかを模索していきます
Wir bauen jedes Jahr ein neues Auto und den Rest der Saison verbringen wir damit, herauszufinden, was wir da gemacht haben, um es noch besser und schneller zu machen.
(ドーン)ただ予報から わからなかったのは ハリケーン・ダニエルの進路に向かって 漕いでいたことです 北大西洋における史上最悪の ハリケーン・シーズン中のことでした
DL: Der Wetterbericht informierte sie nicht über Orkan Danielle, auf den sie direkt zu ruderte, in der schlimmsten Orkansaison der Geschichte des Nordatlantik.
『ブレイキング・バッド』や 『ゲーム・オブ・スローンズ』『ザ・ワイヤー』が それに当たる番組で どれもハマりやすく 1シーズン見たら 「どこで もっと見られる?」と 脳が欲してしまうような
Das sind Shows wie "Breaking Bad", "Game of Thrones", "The Wire" -- all die Shows, die süchtig machen, wo, nachdem man eine Staffel geschaut hat, Ihr Gehirn fragt: "Wo gibt es mehr von diesen Episoden?"
だから 春には 次のシーズンに最も流行しそうな 3株のインフルエンザを推定し 1つのワクチンに仕立てて 秋には生産できるように急ぐのです
Es ist auch der Grund weshalb wir im Frühjahr abschätzen müssen, welche drei Stränge im nächsten Jahr vorherrschend sein werden, die in einen einzigen Impfstoff packen und für den Herbst schnell in Produktion geben müssen.
2.0766429901123s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?