Übersetzung von "ああ" in Deutsch

Übersetzungen:

ja

So wird's gemacht "ああ" in Sätzen:

ああ ヴァーン − 警察です − 来てください
Vern. - 911, was möchten Sie melden? - Hallo, ich muss... einen Mord melden.
‐ ああ ここだ ‐ やったぜ ついにやった
Ja, bin dran. - Ich hab's geschafft.
大物と勝負したからだ # raise my feelings one more time # ああ もう
Das passiert, wenn man mit den großen Jungs spielt. Oh, fuck, Mann.
彼女は誰かに 虐待されたように見える アンナが付き合ってるなら 健康とは程遠い ああ ハロルド?
Sieht aus, als würde sie von jemandem herumgeschubst werden. Besser nicht, das ist mein Mädchen. Wenn Anna in einer Beziehung ist, dann ist die alles andere als gesund.
「ああ 手術をするんだ」としか 思っていませんでした (笑) 僕が望んでいたのは ただ良くなることで 今こうして成長し 彼のしていることを目にするまで それが どんなにすごいことなのか 分かってなかったんです
(Lachen) Ich wollte einfach nur gesund werden, mir war nicht klar, wie wunderbar das war, bis ich älter wurde und diese wunderbaren Sachen sehe, die Tony macht.
詩の最後まで行って 振り返ってみると 「ああ こういうことだったんだ」 と分かります また時には 詩の最後まで行っても 何も解決しないことも ありますが 少なくとも そこから 新しい詩が1つできます
Und manchmal komme ich zum Ende des Gedichts, schaue zurück und denke, "Oh, darum geht es hier also." Und manchmal komme ich zum Ende des Gedichts und bin kein bisschen schlauer, aber ich zumindest ein neues Gedicht daraus.
このソフトを出版社にライセンスして ああいう すごい本を作れるようにするわけだね? そうです / なるほど マイク ありがとう
CA: Wollen Sie also die Software an Verleger lizenzieren, damit sie Bücher so schön wie dieses machen? (MM: Ja.) Nun denn, Mike, vielen Dank.
(ビデオ) (泣き声) マーリン: ああ いた いたよ
die ich bekommen hatte, würdig zu erweisen. (Video) (Weinen) Marlin: Da ist er.
(恋のマイアヒ) 「ああ あんたが話しているのって あの歌う猫のこと? あれが社会のために いいって言うの?」
(Musik) (Gelächter) "Redest du von der Sache mit den singenden Katzen? Oder ist das diese Sache, von der du denkst, dass sie der Gesellschaft guttun wird?"
と考えました 彼は食器についた 3粒のご飯粒を指さしてこう言いました 「まだ残ってる」(笑) 「ああ 世界中の 人々に 食料のムダを減らすよう言ってきたのに
Er deutete auf drei Reiskörner am Boden der Schüssel und sagte: „Mach das sauber.“ (Lachen) Ich dachte: „Mein Gott, ich reise durch die Welt und predige, keine Lebensmittel mehr zu verschwenden,
ひたすらやり続け 怖かろうが 脚がすくもうが 体外離脱を体験しようが こう思えるようになるまで続けるのよ “ああ やれている!
Du wirst es einfach tun und tun und tun, sogar wenn es dir davor graut und du gelähmt bist vor Angst und du eine außerkörperliche Erfahrung hast. Du wirst es solange tun, bis zu dem Moment, wo du sagst: 'Oh Mann, ich tue es.
グリーンウッド先生は むっとしました(笑) 僕が問題の根源だとすぐにつきとめ 人生初めて廊下に出されました 「ああ どうしよう
(Gelächter) Er merkte sofort, dass ich der Grund für die Unruhe war, und zum ersten Mal in meinem Leben wurde ich aus der Klasse geschickt, und ich dachte: "Oh nein, ich bin verloren.
感謝を受け止め 歩いていきました 突然 ああこれは 90年前 私の両親を迎え入れてくれたのと 同じ国なんだと気が付きました
Ich nehme diese großzügige Geste an, gehe weiter und es überkommt mich, mein Gott, es ist dasselbe Land, das meine Eltern vor 90 Jahren so empfangen hat.
私の人生で起こった出来事なのに 全然覚えていなくて 人に言われて やっと思い出すことがあります 全然覚えていなくて 人に言われて やっと思い出すことがあります 「ああ こんなことあったっけなあ」と
Da sind diese ganzen Dinge, die ich in meinem Leben gemacht habe, an die ich keine Erinnerung habe, wenn sie niemand wieder hochholt, und manchmal denke ich: "Oh ja, da ist etwas, was ich mal gemacht habe."
たとえば これから見せる映像 ああ、ちょっと言っておかなくちゃ。 実を言うと、僕は、軍から一部、資金援助を受けているんだ。 だから、この極秘映像を見たことは内緒だよ 決して誰にも口外しないでね! OK?
Beispielsweise zeige ich Ihnen jetzt eine Sequenz und ich muss gestehen, dass das Militär einiges finanziert, Ich zeige also diese geheime Sequenz und Sie dürfen außerhalb dieses Saals nicht darüber reden, ok?
そして 生徒の親たちのグループが活発に 毎日 学校に出入りするだけでなく 学校の人間の一人となって 子供たちの為に こうした方が良い ああした方が良いと考えてくれたお陰です
Und es braucht einen aktiven Elternbeirat, der nicht nur da ist, um sich tagtäglich zu zeigen, sondern auch Teil der Schulverwaltung ist, und Entscheidungen fällt für ihre Kinder, für unsere Kinder.
でも実際のところ 昔は 皆が欧米諸国に 憧れの眼差しを向けて 「あれが欲しい ああなりたい」と 言ったとしても 今や すぐそばに新人が舞い降りました それは国という形で 中国です
Aber Tatsache ist, dass während die Leute früher auf die westlichen Länder gezeigt haben und sagten: "Ich möchte das, ich mag das", es heute einen neuen Mitspieler gibt in der Form eines Landes, nämlich China.
(笑)(拍手) いつもこの部分を歌い終えると ああ 僕を夢想家だと思うかもしれないが 僕だけじゃない 222回目
(Lachen) (Beifall) Und jedes Mal, wenn ich fertig bin mit Vielleicht hältst du mich für einen Träumer, doch ich bin nicht der einzige 222.
そして私は考えたの 「ああ これを変える方法はないかしら ハズブロに声が届くなら 間違ったことをしてるって教えて 改善してってお願いするのに」
Und das hat mir einen Denkanstoß gegeben: "Mensch, wenn es nur einen Weg gäbe das zu ändern, bei Hasbro Gehör zu finden, sie zu fragen, und ihnen zu erklären, was sie falsch machen, und sie zu bitten, das zu ändern."
これは我々が夜寝る時に 我々全員が眠りに落ちる15秒前の 最後の考えが 「ああ! アイルランドが存在してて嬉しい」 であるべきということなんです
D.h. wenn wir nachts schlafen gehen, sollten alle in den letzten 15 Sekunden bevor wir einnicken denken: "Verdammt, bin ich froh, dass es Irland gibt."
(笑) それはハンブルグで起こりました その時 出会った男性はこう言いました 「こんにちは ぼぼぼ僕の名前はジョーです」 私は言いました「ああこんにちは わわわ私の名前はメグです」
(Gelächter) Das ist mir in Hamburg passiert. Dieser Typ... Wir lernten uns kennen und er sagte: "Hi, m-m-m-mein Name ist Joe", und ich sagte: "Oh, hi, m-m-m-mein Name ist Meg".
6か月後の3月 彼は私と夫に電話で こう言いました 「ああ ママ パパ この手首の診断をしてくれる ドクターがいるんだ
Im März, 6 Monate später, rief er meinen Mann und mich an: "Mum, Dad, wir haben einen Arzt gefunden, der eine Diagnose für mein Gelenk hat.
でもその人たちを見て 彼らの言う事を聴きました 彼らは言っていました 「私はこうする 私はああする」と 彼らの言っている事は まるでバラバラでした
Aber ich sah diesen Menschen zu, ich hörte ihnen zu. Sie sagten immer: "Ich tue dies, ich tue das." Es schien, als würden sie sich nicht kennen.
リカルド:ええ 時々見かけますよ 2週間くらい前にもね Virginグループでは 社員に言ったそうです 「ああ もう僕は君たちの休日を 管理したくない」と Netflixも あれこれ 少しやってますね ですが これが さほど重要とも思いません
"? Ricardo Semler: Das kommt vor. Vor zwei Wochen ist das mit Richard Branson passiert. Seine Leute wollen die Urlaubstage nicht mehr kontrollieren. Netflix macht ein bisschen hier und da, aber ich denke nicht, dass das wichtig ist.
(ユウァン)見える? (ボールが鳴る) このおもちゃが見える? (ボールが鳴る) 素敵でしょう? (ボールが鳴る) さあ あなたはこれで遊んで さあ遊んでね
(Video) HG: Siehst du das? (Der Ball quietscht.) Siehst du das Spielzeug? (Der Ball quietscht.) Oh, das war cool. Siehst du? (Der Ball quietscht.) Der hier ist für dich zum Spielen. Damit kannst du spielen.
すると生徒がこれを見て 「ああ 加速してる」と叫ぶでしょう 4ヶ月前に車を横向きに動かした事を思い出すのです そして どんな加速度なのか 測り始めます
Wenn die Kinder das sehen, sagen sie: "Ah, Beschleunigung, " weil sie sich daran erinnern, daß sie vor vier Monaten seitwärts gesteuert haben. Und dann fangen sie an zu messen, um herauszufinden, was für eine Art Beschleunigung es ist.
みんな啓蒙時代のパリのサロンや アルゴンキン・ラウンド・テーブルに 思いをはせて 「ああ そんな場にいられたら ドロシー・パーカーの冗談に笑うことができたなら 素敵なのに」と思いますが
Ich weiß, dass wir uns alle in die Pariser Salons der Aufklärung zurücksehnen oder in den Algonquin-Zirkel in New York, und uns wünschen, dabeigewesen zu sein. Ich hätte gern über Dorothy Parkers Witze gelacht.
その晩 ベッドに横になって 天井を見ながら 考えていました 「ああ なんてこと したんだろう?
Nachts lag ich dann im Bett, ich starrte an die Decke und dachte: "Oh Mann! Was hab ich mir da eingebrockt?
(笑) まあ あんまり良いアイデアか わかりませんが — というか実際 かなりひどいアイデアです
(Lachen) Ich bin mir nicht sicher, ob das wirklich gut ist -- Eigentlich bin ich sicher, dass es schlecht ist.
ある日 父親とけんかをして 彼はこう怒鳴りました 「ああしろ こうしろって 僕に言えるのか?
Eines Tages, hatte er Streit mit seinem Vater und er rief: "Du sagst mir, was ich machen soll?
大抵の人は 金曜の午後には こんな風には考えていません 「ああ 自分は今まさに 私生活や仕事上の 重要事項に向け 大いに前進している!」
Die meisten von uns würden an einem Freitag Nachmittag nicht sagen: "Ich bin heiß darauf, meinen persönlichen und beruflichen Zielen jetzt näher zu kommen."
[ああ 神様 やめて] (笑) 選挙結果が出れば こんな風に感じる人も — (笑) いるだろうと思ったからです
(Zuschauer lachen) Wir wussten, dass das die Reaktion sein würde, (Lachen) wenn die Wahlergebnisse bekannt gegeben werden würden.
でも 世の中には 毎日 ああして 一生懸命 働いている人がいることを知った でも 世の中には 毎日 ああして 一生懸命 働いている人がいることを知った
Aber ich lernte auch, dass manche Menschen in dieser Welt jeden Tag so hart arbeiten müssen; und das hat mir die Augen geöffnet.
黒い斑点のある黄色い魚を見て こう思いました 「ああ 畜生 捕まえるべきだった 新種だったんだろうな」 最後に バケツを覗いたのですが
Und ich hatte diese verwaschene Erinnerung an gelbe Fische mit einem schwarzen Punkt und dachte mir, "Mist, hätte ich mal einen mitgebracht. Ich glaube, das ist eine neue Spezies." Und nach einer Weile schaute ich in mein Eimerchen
しかし いつもそんな状態だったら 仕事が進まなくなるでしょう 途中で「ああ いいこと思いついた」 となるからです
Wäre man immer in diesem Zustand, könnte man keine Arbeit erledigen. Man würde beim Arbeiten sagen: "Oh, ich kann das ganz anders machen."
ああ それからですね 調べ物もしました 頭の中にあるものを 何かと結びつけたいと考えました 何もないところから始めたくはなかったので
Oh, und ich recherchierte etwas – ich wollte meine Gedanken auf irgendetwas aufbauen. Der Wunsch sollte nicht im Nichts anfangen.
彼がああしたのは 「さあみんな ストラディバリウスを ジミ・ヘンドリックスみたいに 床にたたきつけて」 と言っているわけではありません
Wenn er so macht, heißt das nicht: "Nimm deine Stradivari und, wie Jimi Hendrix, zerschmettere sie auf dem Boden."
「ああ わかった 彼らの憤慨は同じようなことが私に 対して起きた時に 私が憤慨するのと似ていて 多少なりとも同じような理由なのだ」なのだと
Also, wenn sie verärgert sind, ist das so wie wenn ich verärgert bin, wenn jenes passiert, und etwas aus dem gleichen Grund." Das ist wahres Verständnis.
私は学校関係の人を前に話すことが多いので このアナロジーは好きです 教室を仕切って ああしろ こうしろと言うのは 先生だけであるべきではありません
Ich halte die meisten Vorträge vor einem Bildungs-Publikum, Lehrer und Schüler und ich mag diese Analogie. Es sollte nicht nur ein Lehrer an der Spitze des Unterrichtsraumes sein, der den Schülern sagt: mach dies, tu das.
しかし彼らがやっているのは 本当に残酷で 悪質で... ああ わたしは大丈夫ですよ座っていてください(笑い) 全く破廉恥なゲームなのです
Aber es ist ein grausames, gemeines, absolut gewissenloses -- Mir geht es gut, bleiben sie sitzen -- Spiel das diese Leute spielen.
0.45940399169922s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?