Übersetzung von "誰 が" in Deutsch


So wird's gemacht "誰 が" in Sätzen:

アン・トレーソン ニッキ・キンバル ジェン・シェラトンに 80kmとか160kmのレースに参加させるんです 誰が勝つのかは予想も出来ません 例を紹介しましょう
Nehmt eine Läufern wie Ann Trason, oder Nikki Kimball, oder Jenn Shelton, lasst sie in einem Rennen auf 150 oder 250 Kilometer gegen irgendjemanden auf der Welt laufen, und es wird eine Entscheidung auf Messers Schneide sein. Ich gebe euch ein Beispiel.
皆さんには 何かやるべきだと 感じることがあったら この質問を 毎日自分に問いかけて欲しいのです 「今でなければいつ?自分でなければ誰がやるんだ?」と
Und diese Frage sollte sich jeder von Ihnen stellen und zwar an jedem einzelnen Tag, an dem Ihnen etwas auffällt, das erledigt werden muss. Wenn nicht jetzt, wann dann? Und wenn nicht ich, wer dann?
当時世界で最も 複雑だったシステムを 解き明かすための 鍵を握る人間が 電気技師だと 誰が思ったでしょうか 鉛筆とアイデアを持った1人の人間から 全てが始まったのです
Wer hätte gedacht, ein technischer Zeichner wäre die Person mit dem Schlüssel zum damals kompliziertesten System der Welt – alles fing mit einem Typen an, mit einem Stift und einer Idee.
だから同じ事故を英語話者と スペイン語話者に見せたとき 英語話者は誰がやったのかを よく覚えているでしょう 英語では「“彼が” 壺を壊した」 という言い方をするためです
Zeigen wir denselben Unfall Englischsprechern und Spanischsprechern, merkt sich der Englischsprecher, wer es getan hat, weil man auf Englisch sagt: "Er war's; er hat die Vase zerbrochen",
一方でスペイン語話者は それが事故なら 誰がやったのかは あまり覚えておらず 「それは事故だった」ということを よく記憶しているでしょう
während Spanischsprecher eher vergessen, wer es war, wenn es ein Unfall war, und sich dafür eher merken, dass es ein Unfall war.
こう続きます 「全ての人の死は私にも意味がある 何故なら私もまた人類の一部だから ゆえに問うなかれ 誰がために鐘は鳴るやと それは君のために鳴るならば」
Es geht so: "Jedes Menschen Tod betrifft mich, denn ich bin Teil der Menschheit, darum frage nie, wem die Stunde schlägt, sie schlägt dir selbst."
ダウンロードして Firefoxにインストールし デジタルの森の中で 誰が 自分を追跡しているのか 知ることができます
Man kann es herunterladen, auf Firefox installieren, um zu sehen, wer einem durchs Web folgt, durch die digitalen Wälder.
なぜなら『裏窓』の上映が終わって 家に帰る途中 隣のビルを見上げる時には 自分以外に誰がいて その人に どんな物語があるのかを 想像する手段を手にしているのです
Denn wenn diese Menschen nach einer Vorführung von "Das Fenster zum Hof" nach Hause kommen und ihren Blick auf das Gebäude nebenan richten, haben sie die Mittel zu fragen, wer außer ihnen noch da draußen ist und was ihre Geschichte ist.
『エリン 一体何を言っているの?』 『ええ 分かってるわ いつものこと 何が誰 誰が何 天国と地獄 ねえ 屋根の上に行きましょう
, Wovon redest du da, Elyn?‘, Oh, ihr wisst schon, das Übliche. Wer ist was, was ist wer, Himmel und Hölle. Kommt, wir gehen aufs Dach.
誰がどのポーズを したかも知りません そして録画テープを見た後に 「この人を採用したい」 と彼らが言ったのは みんな 力のポーズを取った人でした 「あっちは採用したくない
Sie haben keine Ahnung, wer welche Pose eingenommen hatte. Sie schauen sich diese Aufzeichnungen an und sagen: "Wir wollen diese Leute einstellen." Alles Viel-Macht-Posen.
「あのねジャクリン ニャマランボーの誰が 背の高いアメリカ人女性に オレンジのバケットから差し出されたドーナッツを買わないと思う?」と言われ (笑い)たしかに そうね
Und die Frauen sagten: "Weißt Du, Jacqueline, wer in Nyamirambo würde nicht Donuts aus einem orangenen Eimer von einer großen amerikanischen Frau kaufen?" Und zugegeben -- (Lachen) das ist ein guter Punkt.
両手にスポンジを持って さらに― 膝にも2つ付けていました 母の吸収性は抜群です(笑い) そして母は 私の後ろを這っては ’’誰が足跡をつけたの!?’’ と言いました
Sie hatte zwei Schwämme in der Hand, und zwei an den Knien. Meine Mutter war äußerst saugfähig. (Gelächter) Und sie krabbelte hinter mir her und sagte: "Wer bringt die Fußabdrücke hier ins Haus?"
ベルリンの壁が崩壊した 1989年に遡ります ロンドンの都市計画者に モスクワの同僚から 電話が掛かってきて こう訊かれました 「やあ、ウラジミールだ 誰がロンドンの パン供給の担当か知っているかい?」
1989, als die Berliner Mauer fiel und Verkehrsplaner in London angerufen wurden, von einem Kollegen in Moskau, der sagte: "Hallo, ich bin Vladimir. Ich wüsste gerne, wer in für Londons Brotversorgung zuständig ist."
そして色々な場所でニュースになりました ある日 妻のミハルがジャーナリストと喋り 質問をしていたことを覚えています 「こんなもの誰が見るの?」 「みんな見るさ」
Sie kamen und es waren so viele. Eines Tages, ich erinnere mich, dass Michal mit einem Journalisten sprach und ihn fragte: "Wer wird das sehen?" Und er sagte: "Jeder."
コンゴやコートジボワール ― リベリアやシエラ・レオネなど 私にとって 生涯 忘れられない場所でも 誰が関心をもつと 言うのでしょう?
Wer interessiert sich für den Kongo, die Elfenbeinküste, Liberia, Sierra Leone, und diese ganze Liste von Orten, an die ich mich für den Rest meines Lebens erinnern werde?
事故を予測することができ 全員が安全な経路を計算することで 誰が どの車が 最も道を空けるのに 最適な位置にいるのか 予測できるのです
Wir können nicht nur den Unfall vorhersagen, sondern auch, welche Autos am besten den Weg frei machen, um so die sicherste Route für alle Beteiligten zu berechnen.
様々な 超挑戦的な環境に置かれた 子どもや大人についての 研究を始めました どの研究でも 考えていたのは 誰が成功し それはなぜか?
Ich fing an Kinder und Erwachsene in allen möglichen ultra-herausfordernden Situation zu untersuchen. Immer fragte ich mich, wer erfolgreich ist und warum?
教育困難な地区で働く 新米教師を調べて どの教師が 学年が終わるまで 教えるのを続けていて そのうち 誰が 生徒の学習成果をあげるのに 最も成功するか 考えました
Wir untersuchten Junglehrer, die in sehr schwierigen Wohngegenden arbeiteten und fragten, welche Lehrer zum Ende des Schuljahres noch dort unterrichten würden und welche von ihnen die Lernresultate ihrer Schüler am effektivsten verbessern würden.
(笑) でも 一体どこの誰が 女性の体に― インスパイアされた まだ作られもしていない 7つの楽器に 興味を持つでしょうか?
(Gelächter) Aber wer würde schon Interesse an sieben noch nicht gebauten, und von weiblichen Körpern inspirierten Instrumente haben?
両方とも 作るのも維持するのも とても高く付きましたが これがあれば民衆を 支配できました 封建社会の政治権力の分布は 誰が武力を持つかを反映し
Sie waren beide sehr teuer in der Herstellung und der Aufrechterhaltung. Mit ihnen konnte man jedoch die Bevölkerung dominieren und die Verteilung der politischen Macht in einer Feudalgesellschaft spiegelt das wider.
私たちが調査をした 実質的に全ての汚職事件で 幽霊会社が使われており ときには その取引に 一体誰が関わっているのか 分からないものもありました
In nahezu allen Korruptionsfällen, die wir untersucht haben, tauchten Scheinfirmen auf, und manchmal war es unmöglich herauszufinden, wer wirklich an dem Geschäft beteiligt war.
これが正しい解釈だとすれば 事実 現状は1938年で イランは旧ドイツで アフマディーネジャードは ヒットラーです ここで私たちが 自問すべきは ネヴィル・チェンバレンの役は 誰が担うのか?
Wenn wir das als Wahrheit akzeptieren, dann ist es wirklich 1938, der Iran ist Deutschland und Ahmadinedschad ist Hitler. Dann sollten wir uns jedoch die Frage stellen: Wer will die Rolle von Neville Chamberlain spielen?
では誰が残ったかといえば 従業員です 従業員が 超個人的な努力でもって 協力不足に対する 穴埋めをしないといけないんです
Wer bleibt dann übrig? Die Angestellten. Sie müssen durch ihr unermüdliches Engagement das fehlende Miteinander kompensieren -
被害者の家族や 市や国が ショックで 打ちひしがれる中 捜査員たちが 誰が管理責任者か探し始めます
Und während die Familien der Opfer, die Stadt und das Land den Schock verdauten, versuchten Ermittler, die Verantwortlichen zu finden.
しかし 突き止められた クラブのオーナーは ダミー会社 だったのです ダミー会社に 誰が関わっているのかも まったく よく分からない 状況でした
Und als sie die Firmenbesitzer suchten, fanden sie statt dessen anonyme Unternehmen, und Verwirrung kam zu der Identität derer auf, die mit diesen Firmen zu tun hatten.
でも これは 大変な惨事でした このような 死亡事故に 誰が責任を負うのか 特定するのが これほど難しいなんて あってはならないことです
Aber es war eine schreckliche Tragödie, und es hätte nicht so schwierig sein dürfen, einfach den Verantwortlichen für diese Tode zu finden.
私の願いは 誰が会社を所有し コントロールしているのか 皆が知ることができるように なることです 公共の利益に 反することに 会社の匿名性が 利用されないようにしたいのです
Das ist mein Wunsch: Wir müssen wissen, wer Unternehmen besitzt und kontrolliert, damit sie nicht länger anonym gegen das Wohl der Öffentlichkeit eingesetzt werden.
この法律で可能になるのは 令状なしの通信傍受や 全国規模での通話記録の監視 といったことです 誰が誰と通話したか いつ通話したかといった 通話記録や 誰がどこへ行ったか
Er erlaubt eine Art Abhören ohne richterlichen Beschluss, eine Massenüberwachung der Verbindungsdaten des ganzen Landes, solche Dinge... Mit wem du sprichst, wann du mit jemandem sprichst, wohin du gereist bist.
(笑) この素晴らしき新世界で 台本もなく 誰が何をすると決まっていなければ 夫婦ゲンカも起きます そして母親と父親の双方が 当然の苦情を持つことになります
(Gelächter) Ohne Vorgaben wer von uns was macht in dieser schönen neuen Welt, fangen Paare an sich zu streiten, und Mütter als auch Väter haben beide ihre gerechtfertigten Meckereien.
知るべき人は誰かという考えから 誰が知らないのかと 考えを改めるべきでした 情報をもたない人に なるべく早く 情報を伝達すべきなのです
Wir mussten das Wer-muss-es-wissen in ein Wer-weiß-es-nicht ändern und wir mussten ihn aufklären, so schnell wie möglich.
でも私はそれで構いません なぜならそれによって人を 選り分けることができ 誰が本当にいい人か 分かるので そういう人たちを友達に選べるのです
Das ist aber gut für mich, denn so trennt sich die Spreu vom Weizen, und ich kann herausfinden, wer meine wahren Freunde sind und Zeit mit ihnen verbringen.
一体誰が こんな実験方法を 考えるんですか?(笑) 私は実験の様子を2回見ても 本当に こんな風になるなんて 信じられません 一方 他の研究者たちも 同様の実験で実証しています
Wer würde ein derartiges Experiment zusammenstellen? (Gelächter) Ich habe das schon ein paar Mal gesehen und ich kann es immer noch nicht glauben, dass das wirklich passiert. Aber andere Leute haben ähnliche Experimente erfolgreich durchgeführt.
母のお気に入りのランプが壊れ 誰がどうやって壊したのか調べていた時 私は自己防衛の為 そこにいなければなりませんでした もしいないなら その時は疑いの目がその人に向き 知らぬ間に 皆に取り囲まれてしまうのです
Zerbrach Mutters Lieblingslampe und sie suchte den Schuldigen, musste ich anwesend sein, um mich zu verteidigen, um zu verhindern, dass alle anderen auf mich zeigten und ich Hausarrest bekam.
そこで それよりも もっと難しい質問をすることを 提案します 例えば 誰が自分にふさわしくて 誰がふさわしくないかを どのように決めるのか?
Stattdessen sollten wir lieber schwierigere Fragen stellen, Fragen wie: Wie entscheidet man, wer unsere Liebe verdient und wer nicht?
ある会社が 別の会社の中に入っていて その会社が また別の会社の中に入っていて その構造の裏に本当は誰が隠れているのかを 掴むのがほぼ不可能になります
Man hat also eine Firma in einer anderen Firma, in einer weiteren Firma, was es fast unmöglich macht, wirklich zu verstehen, wer hinter diesen Gebilden steckt.
お互いの名札を見て 誰が自分の夢を 手伝ってくれるかチェックしているのです そこで お互いの人間性も 見えてくるでしょう
Man liest Namensschilder, um zu sehen, wer einem mit seinem Traum helfen kann, und sieht manchmal direkt durch einen anderen Menschen hindurch.
例えば この技術を使えば 数学の教師の助けとなって 教室の生徒の誰が 授業内容に不安を感じているか 特定するのに役立ち 補講すべき生徒を特定できます
Zum Beispiel können wir diesem Mathe-Lehrer helfen, die Schüler zu erkennen, die bei diesem Thema große Angst haben, sodass er ihnen helfen kann.
これは 私たちの実現したい国についてです 私たちが暮らす都市についてです 私たちの実現したい都市についてです 誰がその選択をするのか についてです
Es geht um das Land, das wir wollen, und die Städte, die wir haben, und die Städte, die wir wollen, und wer darüber entscheidet.
(笑) いったい誰が トム・アーノルドの声のアニメ付き テレビCM を見て わざわざ車に乗り込み 街へ行き、ローストビーフサンドを 買うのか、想像もつきません。
(Gelächter) Ich habe versucht, mir vorzustellen, was jemanden an einer Zeichentrick-Werbung mit Tom Arnold veranlassen könnte, ins Auto zu steigen und ans andere Ende der Stadt zu fahren, um ein Roastbeef-Sandwich zu kaufen.
しかし 誰が正しいかを決めるのは 30年後 50年後の 次の世代のコミュニティに属する 人たちであると 皆が理解していることによって 規律が保たれています
Unser aller Maßregel ist jedoch die Einsicht, dass die einzigen Menschen, die entscheiden ob ich recht habe oder jemand anderes, die Menschen unserer Gemeinschaft in der nächsten Generation sind, in 30 und 50 Jahren.
しかし 事態はそれより重大かもしれません なぜなら無人システムは 単に戦闘を「どう」闘うかだけでなく とても根本的なレベルで 「誰が」闘うのかに影響するからです
Es ist vielleicht noch revolutionärer als das, weil unsere unbemannten Systeme nicht nur das "Wie" der kriegerischen Auseinandersetzung beeinflussen, sondern das "wer" Krieg führt, und zwar auf der grundlegensten Ebene.
アウグスティヌス聖人によると 誰がどこに納まるかは神のみが知り 神は天使が舞い トランペットが響き 天が開く 審判の日にそれを決める
Und nach Augustinus kann auch nur Gott allein wirklich jedem seinen Platz zuweisen. Und das wird er beim Jüngsten Gericht machen mit Engeln und Trompeten, und der Himmel wird sich öffnen.
経済や政治の世界のように 物語もンカリの法則で 定義されます どのように 誰が いつ どれだけの話を語ったのか それは影響力に左右されます
Wie unsere Wirtschafts- und politischen Welten, definieren sich auch Geschichten durch das Prinzip von nkali. Wie sie erzählt werden, wer sie erzählt, wann sie erzählt werden, wie viele Geschichten erzählt werden, wird wirklich durch Macht bestimmt.
そこで マイトレーヤは「私はお前と共にいたのだ 一体誰が針を作ったり 巣を作ったり 岩に水を落としたりしていたと 思うのだ まったく のろまさんよ」と言います
Und Maitreya sagt: "Ich war mit dir. Was denkst du, wer für dich die Nadeln gemacht hat und die Nester und das Tropfen auf die Felsen, Herr Dummbatz?"
そして それこそが動機なのです どういう行動を起こすかという選択が 願わくは現実的なものであるといいのですが 犬についたウジ虫たちを なんとかしようとしていた惨めなアサンガよりは 彼には動機があったのです たとえ誰が彼の前にいたとしても 彼は助けてやりたかった
Und es ist der Ansporn - und die Wahl der Handlung, natürlich, wird hoffentlich praktischer sein als der arme Asanga, der die Maden auf dem Hund entfernte, weil er diesen Ansporn hatte, und egal was er vorfand, er wollte helfen.
写真に戻りましょう 自問してください 誰が誰のために だけでなく 誰が作り方を知っていたのか を
Zurück zu diesem Bild. Fragen Sie sich nicht nur, wer es hergestellt hat und für wen, sondern auch, wer weiß, wie es gemacht wird.
1.184818983078s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?