Übersetzung von "子供" in Deutsch


So wird's gemacht "子供" in Sätzen:

まず初めに 僕たちが普段 テレビや学校やいたるところで目にする広告に 子供たちがいとも簡単に 騙されているという事実に とても驚きました
Als erstes möchte ich sagen, dass ich wirklich erstaunt bin, wie leicht es ist, Kinder dazu zu bringen, all den Marketing- und Werbestrategien zu glauben, denen sie im Fernsehen, an Schulen und auch sonst fast überall begegnen.
私は教育界に長く従事しています 教育を通じて 子供と 学習に関する知識体系を学びました より多くの方に生徒たちの可能性について 理解をしていただきたいと思います
Ich unterrichte seit langer Zeit und habe dadurch grundlegendes Wissen über Kinder und Lernen erworben, so dass ich wünschte, mehr Menschen würden etwas über das Potential von Schülern wissen.
(拍手) 彼は受賞時に、 素晴らしい言葉を残しました。 「アフリカの子供たちは、 まだ闇に包まれたこの地を、 光に満ちた大陸へと導くだろう。」
(Applaus) Als er diesen Preis erhielt, sagte er diese wundervollen Worte: "Die Kinder können Afrika von dem, was es heute ist, einem dunklen Kontinent, in einen hellen Kontinenten überführen."
きっと彼らは 朝に子供を抱き上げて こう言ったかもしれません 「いい子だね すぐに戻るからね お前たちの
dass sich vielleicht einer von ihnen am Morgen zu seinem Kind herunter gebeugt und es umarmt hat und sagte, "Schatz, ich bin nachher zurück.
もし私が あなたの子供たちの腕を この羽でなでているのに 彼らの脳がこの熱いバーナーで あぶられていると判断したら どうなるでしょう
Stellen Sie sich vor, ich würde den Arm Ihres Kindes mit dieser Feder streicheln und dessen Gehirn würde ihm sagen dass es diesen heißen Brenner fühlen würde.
子供がニンジンを食べて 牛乳を飲むだけでなく それらにもっと 喜びを感じてもらい 美味しいと思ってもらうには どうしたらいいか?
Wie bringt man Kinder dazu, nicht nur eher Möhren zu essen und Milch zu trinken, sondern mit mehr Freude Möhren zu essen und Milch zu trinken – zu denken, dass es besser schmeckt?
この母親 ダイアン・ダウンズは 自分の子供を至近距離で撃ってから 車の中を血まみれにしながら 車で病院にかけこみ 髪の薄い見知らぬ人の犯行だと主張したのです
Diese Mutter, Diane Downs, erschoss ihre Kinder aus nächster Nähe, brachte sie ins Krankenhaus, während sie das ganze Auto verbluteten und bezichtigte einen unbekannten blonden Mann.
(笑いと拍手) みなさん 本当に家族を 言い訳にしたいと お思いですか? 自分は捕らわれの身で 夫や妻や子供は その看守役だとでも?
(Gelächter) (Applaus) Wollen Sie, wollen Sie wirklich Ihre Familie benutzen, wollen Sie wirklich Ihren Ehepartner und Ihre Kinder anschauen und Ihre Kerkermeister sehen?
今 ロボットが開発されています それらは社交ロボットと呼ばれ 人間のパートナーとして 設計されました 高齢者や 子供たち そして 私たちのパートナーです
Wir entwickeln Roboter, sie werden soziale Roboter genannt, die speziell dafür konstruiert sind, Gefährten zu sein – für Senioren, für unsere Kinder, für uns.
人間の子供におこる共感の研究では 家族に 苦しんでいる演技をしてもらい それに対して 子供がどうするか観察します このように 慰めは共感に関連していて
Wenn wir Einfühlungsvermögen bei Kindern untersuchen wollen, dann bitten wir ein Familienmitglied, unglücklich zu wirken, und warten auf die Reaktion kleiner Kinder. Das ist also dem Einfühlungsvermögen ähnlich,
何が起きたのでしょう? 専門家は 今後の子供の数を どう予測しているのでしょう 専門家は 今後の子供の数を どう予測しているのでしょう
Was ist seitdem passiert, und was sagen die Experten voraus, was mit der Anzahl der Kinder in diesem Jahrhundert passieren wird?
15歳以下の子供の数は 年々 増えていくでしょうか? それとも 同じ速度で増加を続け ー 40億まで増えると思いますか?
Wird die Anzahl der Kinder weitere 15 Jahre jedes Jahr steigen, oder wird sie mit der selben schnellen Rate weitersteigen und dann haben wir vier Milliarden Kinder?
そして 世界人口は 100億で止まります もし 貧困がなくなり 子供が生き延びられ 家族計画ができたらの話です
Und wir werden nur 10 Milliarden auf der Welt sein, wenn die ärmsten Menschen der Armut entkommen, ihre Kinder überleben, ihnen Familienplanung möglich ist.
オズの国こそ 我が子たちに 成長してほしい世界です しかし 実際は 男たちが戦う世界に― 子供たちは暮らしていますが
Das ist die Art von Welt, in der ich meine Kinder lieber großziehen würde – Oz, oder? – und nicht in der Welt, in der Kerle miteinander kämpfen, was so ziemlich unserer heutigen Welt entspricht.
近年 素晴らしい 女性作家たちが 新しい物語を 子供たちに書いています ハーマイオニーやカットニスは 素晴らしい女性キャラクターです しかし 彼女たちの世界でも 戦いが繰り広げられます
Es gibt auch einige grandiose Frauen, die neue Geschichten für unsere Kinder schreiben und so dreidimensional und wunderbar Hermine und Katniss auch sind, es sind immer noch Kriegsfilme.
アメリカ人女性の3人に1人は 家庭内暴力や ストーカーの被害者なのです また CDCの統計によると 毎年1500万人の子供が 虐待されています 1500万人ですよ
Eine von drei amerikanischen Frauen erfährt häusliche Gewalt oder Stalking in ihrem Leben und laut CDC werden jährlich 15 Millionen Kinder missbraucht.
私は知っていますよ あなたたちの中にも 現在 暴力を受けている方が いるということを 子供の頃に 虐待された方や 加害者も いるかもしれません
Ich versichere ihnen, dass mir im Moment einige Menschen zuhören, die zur Zeit missbraucht werden oder die als Kinder missbraucht wurden oder die selbst Täter sind.
(笑) 変わった生い立ちですよね ただ ニューヨークで育った子供として 自分の本能を信じること 自分の考えをやり遂げることを学びました
(Gelächter) Es war eine unorthodoxe Erziehung, aber als Kind in den Straßen New Yorks lernt man, seinen Instinkten zu vertrauen und sich seine eigenen Gedanken zu machen.
これから戻ってくる人もいるし とっくの昔に戻ってきた人もいます 戻ってくる子供は 誰かを失なわないように 自分の一部を 抑えていくことでしょう
Einige von uns werden zurückkehren, haben es vor vielen Jahren schon getan, und dieses kleine Kind, das zurückkehrt, ist das Kind, das einen Teil von sich aufgibt, um den anderen nicht zu verlieren.
生徒全員にこう言いました 「皆さんは選ばれて このクラスに入りました 私は先生の代表で 皆さんは生徒代表なので 最高の組み合わせになって 他の子供たちに お手本を見せるのが目的です」
Ich erzählte allen meinen Schülern: "Ihr seid dazu auserkoren, in meiner Klasse zu sein, weil ich hier die beste Lehrerin bin und ihr die besten Schüler seid. Sie haben uns hier zusammengebracht, damit wir allen anderen zeigen, wie es geht."
そこで考慮に入っていないのは 通学はしていても 真面目にやっていない 楽しんでいない 実のある恩恵を 何も受けていない子供達です
Dazu zählen nämlich nicht die Kinder, die in der Schule sind, jedoch unbeteiligt sind, die es nicht genießen und die keinen richtigen Nutzen daraus ziehen.
子供に座ったまま 何時間も 低級な事務作業を やらせたなら ソワソワし始めても おかしくはないでしょう
Wenn Kinder stundenlang still sitzen und niedere geistige Arbeit machen müssen, dann ist es kein Wunder, dass sie anfangen herumzuzappeln.
(笑) (拍手) 子供達は 多くの場合 精神症状を 患っているのではなく
(Lachen) (Applaus) Kindern leiden größtenteils nicht an einem psychologischen Problem.
子供も 教師も 想像力や好奇心の力に 興奮する代わりに 決まった手順通りにするよう 求められているんです
Unsere Kinder und Lehrer werden dazu ermutigt, Routinealgorithmen zu folgen, anstatt Vorstellungskraft und Neugierde zu wecken.
でもその時 私は気付いてなかったの 自分が活動家になったってことに 何かを変えることができた 子供なのに 子供である私の声が 大きな影響力を持った あなたの声だってそう
Was mir damals jedoch nicht bewusst war, war, dass ich Aktivistin geworden war. Ich konnte eine Änderung bewirken sogar als Kind, oder vielleicht gerade als Kind, weil meine Stimme zählte und eure Stimme zählt auch!
ユーザーネーム リキッドソード29さん 面白い名前だこと 「子供をゲイにするような自由主義には反吐が出る」 これ 本気で言ってんの? まあいいわ
Vom Benutzernamen Liquidsword29, was für interessante Benutzernamen haben wir hier, "Widerliche, liberale Mütter machen ihre Söhne schwul." Liquidswords29, echt jetzt?
2人目の子供が女の子だと 母親はショックを受けます 今度こそ息子でありますようにと 願いながら 3人目の子供も女の子だと 犯罪者のごとく 罪悪感にかられます
Wenn sie die zweite Tochter zur Welt bringt, ist sie schockiert und in Erwartung eines Sohnes, bei der Geburt der dritten Tochter, fühlt sie sich schuldig wie ein Verbrecher.
私は 子供たちの 「挑戦」と「困難」への 対処方法を検証しようと 10歳の子供たちに 彼らにとって 「ちょっと大変」すぎる 困難課題を 与えました
Ich wollte wissen, wie Kinder mit Herausforderungen und Schwierigkeiten umgingen. Ich gab also 10-jährigen Kindern Aufgaben, die ein Tick zu schwer für sie waren.
「まだ」 や「未合格」 という言葉だけで 子供たちが 「大いなる自信」を 身につけることを 「やり抜く力」の源である 未来へ続く道が 開けることを
Die simplen Wörter "Fast" und "Nicht Ganz" geben den Kindern ein größeres Selbstvertrauen. Es wird ein Weg eröffnet, der zu mehr Ausdauer führt.
我々は 今お示ししたような 成長を 何千人もの 子供たちと共に 実証してきました 特に 成績が悪かった生徒達と
Wir haben diese Verbesserung nun mit tausenden Kindern bewiesen, besonders mit schwachen Schülern.
米国では 慢性的に 学力不足である 生徒のグループが 存在します 例えば 都心部や アメリカ先住民居留区の 子供たちです あまりにも 長きに渡り
In unserem Land gibt es eine Gruppe Schüler, die chronisch hinterherhinken. Zum Beispiel die Kinder der Innenstädte oder Kinder der Indianerreservate.
なぜなら もしあなたの心が 自分に能力がないと信じ込ませようとして あなたがそれを信じてしまったら さっきの2人の子供のように 無力感にとらわれて すぐに挑戦をやめたり 試すことさえ しなくなるでしょうからね
Wenn Ihr Verstand Sie glauben lässt, dass Sie etwas nicht können und Sie es glauben, dann werden Sie sich genauso hilflos fühlen wie diese Kleinkinder und zu früh aufgeben oder es nicht einmal probieren.
日常的なことをもっと自分で決めたいという 彼女の強い思いが私には分かりました 市場で勘定するとか 子供の宿題を手伝うといった 私たちなら当たり前と思っている 些細なことです
Ich sah, wie sie Kontrolle über ihre einfache, tägliche Routine wollte, über Dinge, die für uns selbstverständlich sind, wie Geld zählen beim Einkauf und den Kindern bei den Hausaufgaben helfen.
(笑) 大切なのは 子供たちを管理しないこと 過保護にしないこと そして 時には転ぶことだって 必要だということです
(Gelächter) Mein Argument ist, kontrollieren Sie sie nicht, beschützen Sie sie nicht zu sehr. Sie müssen auch mal stolpern.
彼らの多くが 若くして苦難の時期を 経験していたのです 貧困 親による育児放棄 子供の頃の両親との死別 学習障害 アルコール依存症 暴力などです
Viele von ihnen erlebten schon früh harte Zeiten, von Armut über Verlassenwerden, den frühen Verlust eines Elternteils, bis hin zu Lernschwächen, Alkoholismus und Gewalt.
特に 職場での会話や 子供たちとの会話で 自分の主張が 正しいことを示そうと 言葉を変えて 繰り返すのです
Vor allem in Geschäftsbesprechungen oder wenn wir mit unseren Kindern reden, wollen wir etwas Bestimmtes sagen, und daher formulieren wir es immer wieder um.
参観日の朝 心配性の親たちが門から なだれ込んでくる直前に リーダーが子供たちに 「ひとり5個ゴミを拾うんだ! 急げ!」 と号令するのです
Am Morgen des Besuchertages, kurz bevor sie unsere angespannten Eltern durch die Tore ließen, sagte unser Campleiter: "Schnell! Jeder hebt fünf Stücke Müll auf."
決して (笑) そして子供たちは プロジェクトはすべて 紆余曲折を経るものだと学びます… (笑) そして1つひとつのステップが プロジェクトを結末へと 近づけていくことを理解します それは甘い成功だったり 楽しい失敗だったりするわけですが
(Lachen) Und die Kinder lernen bald, dass alle Projekte schief gehen-- (Lachen) und werden mit der Idee vertraut, dass jeder Schritt in einem Projekt, einen Schritt näher zum erhoften Erfolg ist, oder zur freudvollen Katastrophe.
テンプル:いえ 子供はとても忠実ですよ もし火事にでもなれば 助けにくるはずです クリス:それは驚きました さて
TG: Ich sage Ihnen was: Das Kind wird loyal sein. Wenn Ihr Haus abbrennt, wird es Sie da herausholen. CA: Wow.
何か道理に合わない要求をしているときとか 無責任な行動を取ったときとか そのほか何であれ 普通に アメリカ人らしいことをすると 「子供っぽい」と言われます
Jedes Mal wenn wir irrationale Ansprüche stellen, unverantwortliches Verhalten an den Tag legen oder andere Anzeichen machen, dass wir normale Amerikanische Bürger sind, werden wir kindisch genannt,
そこのガラス作家は このプログラムから 最高のアイデアが得られたと言っています ガラスを吹いてある形にするのが どれほど難しいか子供たちは考えません ただ素敵なアイデアについて考えます
Der dortige Künstler sagte, sie haben einige der besten Ideen durch das Programm bekommen, denn Kinder denken nicht an die Grenzen wie schwer es sein kann etwas in eine bestimmte Form zu blasen. Sie denken nur an gute Ideen.
大人たちは一般に子供に対して 制約的な態度を取ります 事細かに 「あれは駄目」「これは駄目」と 書かれた学校の手引き書から 学校でのインターネット利用まで すべてです
Nun, Erwachsene scheinen eine vorherrschend restriktive Einstellung Kindern gegenüber zu haben von jedem "Mach dies nicht, " "Mach jenes nicht", im Schulhandbuch, bis zu Einschränkungen bei der schulischen Internetnutzung.
医者になれとか 弁護士になれとか 言われたことはありませんが 父が読んでくれた本は アリストテレスとか 「病原菌と闘う人々」でした 他の子供たちが聞いていたのは 「バスの車輪がくーるくる」だったのに
Okay, sie haben uns nicht gesagt, dass wir Ärzte oder Anwälte oder so etwas werden sollen aber mein Vater las uns von Aristoteles und Pioneer Germ Fighters vor, als viele andere Kinder noch Kinderlieder hörten. ("The Wheels on the Bus Go Round and Round")
1987年 世界で最も有名な女性ダイアナ妃の ほんの小さな行動― エイズに感染した子供に触れたことは 特にヨーロッパで この差別をなくす大きな理由となりました
1987 trug die damals bekannteste Frau der Welt, die Prinzessin von Wales, die ein HIV-infiziertes Baby berührte, mit dieser einfachen Geste, besonders in Europa, sehr dazu bei, dieses Vorurteil zu beseitigen.
それでも もし 彼らが貧困から抜け出し 教育を受け 子供の生存率が改善されれば 自転車や携帯電話を買って ここまで辿り着けます これによって 人口増加率は 2050年には収束するでしょう
Aber wenn, und nur wenn, [die Ärmsten] es aus der Armut schaffen, bekommen sie Bildung, geringere Kindersterblichkeit, und können sich ein Fahrrad und ein Handy kaufen und hier leben, und dann wird das Bevölkerungswachstum 2050 aufhören.
この軸は女性1人当たりの子供の数を表しています 子供が2人 4人 6人 もしくは8人といった 家族の大小を表します
Hier habe ich Kinder pro Frau, zwei Kinder, vier Kinder, sechs Kinder, acht Kinder -- große Familien [gegen] kleine Familien.
下側の軸は子供の生存率です 乳幼児が生き残って 学校に通うようになる割合を示しています 60 70 80 90パーセント そして最も裕福で健康的な国と同じ ほぼ100パーセントまで表します
Und hier unten, die Überlebensquote der Kinder, der Prozentsatz von Kindern, die die Kindheit bis zum Schulanfang überleben. 60 Prozent, 70 Prozent, 80 Prozent, 90, und fast 100 Prozent, wie wir es heute in den reichesten und gesündesten Ländern haben.
子供の生存率は未だに 70から80パーセントです これはつまり 6人もの子供が生まれたら 少なくとも4人は次の世代として 生き残るということです
Und ihre Kinder überleben immer noch nur zu 70 bis 80 Prozent, was bedeutet, dass bei einer Geburtsrate von sechs Kindern mindestens vier bis zur nächsten Generation überleben.
1.144180059433s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?