Übersetzung von "will die wahrheit" in Bulgarisch

Übersetzungen:

искам истината

So wird's gemacht "will die wahrheit" in Sätzen:

Ich will die Wahrheit ans Licht bringen.
Целта ми, милорд, е да установя истината.
Ich will die Wahrheit hören, nichts als die Wahrheit!
Искам да ми кажете цялата истина.
Ich will die Wahrheit sagen und dann... verlasse ich diese Welt.
Искам да кажа истината. И после да напусна този свят.
Ich will die Wahrheit herausfinden. Dazu brauche ich Ihre Hilfe.
Опитвам се да разкрия истината и се нуждая от помощта ви.
Ich glaube, sie will die Wahrheit gar nicht wissen.
Не мисля, че иска да знае.
Ich weiß das jetzt, und ich will die Wahrheit wissen.
Сега осъзнавам това и искам да науча каква е била истината.
Mr. Dales, ich will die Wahrheit, und ich lasse Sie vorladen, wenn es sein muss.
Искам да науча истината и дори съм готов да ви призова принудително.
Ich will die Wahrheit herausfinden, indem ich mitspiele.
Мъча се да се добера до истината съюзявайки се с тях.
Jetzt, da Will die Wahrheit kennt,.....wird er mir nie mehr vertrauen.
Сега, когато Уил знае истината... той никога повече няма да ми има доверие.
Wir müssen ihm sagen, was er wissen will, die Wahrheit.
Трябва да му кажем това, което иска да знае. Истината.
Aber ich will die Wahrheit hören.
Пoнe излaгaйтe чecтнo фaктитe. Ho кoй e чecтeн?
Und ich will die Wahrheit finden.
А моята е да намирам истината.
Sie will die Wahrheit gar nicht hören.
Тя не иска да чуе истината.
Ich will die Wahrheit hören oder es wird Euch schlecht ergehen.
Искам истината или Бог ми е свидетел, ще свършите зле.
Ich will die Wahrheit aus seinem Mund hören.
Искам да чуя истината от неговата уста.
Ich will die Wahrheit von meinem Freund hören.
Аз искам да чуя истината от приятеля си.
Nein. Er will die Wahrheit sagen und schonungslos Probleme aufdecken.
Иска да ни каже истината и да посочи проблемите.
Du meinst, man will die Wahrheit hören, stimmt aber nicht.
Мислиш ли, че те искат да чуят истината, но това не е така.
Ich will die Wahrheit darüber wissen, was in dieser Nacht passiert ist.
Искам да знам истината за случилото се в онази нощ.
Aber ich will die Wahrheit, Brody.
Но искам да знам истината, Броуди.
Ich will die Wahrheit und das sollten Sie auch wollen!
Искам истината, вие също трябва да я търсите!
Ich will die Wahrheit wissen und das sollten Sie auch tun!
Искам истината, това трябва да искате и вие!
Ich will die Wahrheit über meine Tochter wissen.
Искам да знам истината за дъщеря ми.
Ich habe mir das vielleicht nicht verdient, Wayne, aber ich will die Wahrheit wissen.
Може да не съм го заслужила Уейн, но искам да зная истината.
Es will die Wahrheit nicht wissen.
Тя не иска да знае истината.
Und niemand will die Wahrheit mehr als ich.
Никой не иска да разбере истината повече от мен
Er will die Wahrheit über Grotto, seine Familie und die Vertuschung wissen.
Иска истината да излезе наяве. За Грото, за семейството му...
Ich will die Wahrheit über alles sagen.
Искам да кажа истината за всичко.
Ich will die Wahrheit über Gerechtigkeit wissen – so wie wir Wahrheiten in der Mathematik haben.
Искам да знам истината за справедловостта, по същия начин, по който имаме истина за правото.
1.4068760871887s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?