Übersetzung von "wenn du stirbst" in Bulgarisch


So wird's gemacht "wenn du stirbst" in Sätzen:

Wenn du stirbst, dann durch den Aufprall.
След скока сигурно ще сме мъртви!
Selbst, wenn du stirbst, hast du deine Kameraden nicht im Stich gelassen.
Даже и да умреш, ти не прецака другарите си.
Wenn du stirbst, dann ist es umsonst.
Ако умреш, ще е за нищо.
Glaubst du, du siehst sie wieder, wenn du stirbst?
Вярваш ли, че отново ще ги видиш, след като умреш?
Wenn du stirbst, ist es durch seine Hand, nicht meine.
Ако умреш, то ще е от неговата ръка, не от моята.
Denk bitte daran, wie sehr du uns helfen kannst wenn du lebst, nicht wenn du stirbst.
Помислете какво можете да направите като живеете и което не можете да направите като умрете.
Was ich brauche... was ich brauche, ist dich lebend zu kriegen, weil mein Chef... dir in die Augen sehen möchte, wenn du stirbst.
Това, което трябва... Това, което трябва да направя, е да те хвана жив, защото моят шеф иска да те гледа в очите, когато умираш.
Mach keine Schweinerei, wenn du stirbst.
Гледай да не оплескаш, като умираш.
Wenn du stirbst, sahnt er ungefähr 100 Millionen Dollar ab?
Така, че ако ти умреш, той ще получи да кажем 100 милиона долара?
Wenn du stirbst und in die Hölle kommst, frißt dich der Teufel.
Като умреш и отидеш в Ада, ще отговаряш пред Сатаната!
Wenn du stirbst, sterbe ich auch.
Ако ти умреш, ще умра и аз.
Wenn du stirbst, wie könnte ich leben?
Но ако ти умреш, аз как бих могъл да живея?
Und dir in die Augen sehen, wenn du stirbst.
Мога да те гледам в очите, докато умираш.
Wenn du stirbst, geht das auf Rens Einwirkung zurück.
Когато умреш, това е, когато Рен се е появил.
Aber wenn du stirbst, Bob stirbt die Firma mit dir.
Но ако те убия, Боб... и компанията умира с теб.
Und wenn du stirbst, ist der Preis dann vielleicht hoch genug?
Ами ако умреш? Това достатъчна цена ли ще е?
Hey, Mom, was passiert, wenn du stirbst?
Мамо, какво ще стане ако умреш?
Wenn du stirbst und Opa dann auch tot ist, was wird dann mit uns beiden?
Какво ще стане с нас, когато с дядо умрете?
Wenn du stirbst, würde ich auch sterben wollen.
Ако умреш, и аз ще искам да умра.
Jetzt hast du jemanden, der um dich weint, wenn du stirbst.
Ще има кой да те оплаква, когато умреш.
Wenn du stirbst, dann weil ich dich selbst umbringe.
Ако ще умираш, то ще е защото собственоръчно съм те убил.
Weißt du, Baby, wenn du stirbst, während du kämpfst, gegen diese Verfechter der Sünde, wird Gott dich im Himmel mit einer Villa belohnen.
Добре, скъпа... Ако умреш... борейки се с армията на педерасо-защитните идолопоклонници... подозирам, че добрият Господ ще ти даде имение в царството си.
Und wenn du stirbst, werde ich jeden Tag eine Kerze für dich anzünden.
И когато починеш, ще паля всещичка за теб всеки ден.
Und wenn du stirbst, würde ich im wahrsten Sinn des Wortes durchdrehen.
И ако умреш, буквално ще си изгубя ума.
Wenn du stirbst, dann sterbe ich mit dir.
Готов съм да умра заедно с теб.
Wenn du stirbst und ich am Leben bleibe... dann habe ich nichts mehr.
Ако ти умреш, а аз оцелея, няма да имам нищо.
Weil, jedes Mal, wenn du stirbst, du immer weiter von ihm entfernt aufwachst und du auf der anderen Seite herumwanderst, bist du ihn gefunden hast.
Това е така, защото всеки път, когато умреш, се събуждаш все по-далеч и по-далеч от него и ти скиташ от другата страна докато не го намериш
Wenn du stirbst, dann durch einen Treffer von vorne.
Когато умреш, атаката ще дойде отпред.
Selbst wenn du stirbst, bleibe ich immer deine Mutter.
Дори когато умреш... аз винаги ще бъда твоя майка.
Und wenn du stirbst, wirst du nicht mehr in der Lage sein, mir beim Stoppen des Tötens behilflich zu sein.
А ако умреш, няма да успееш да ми помогнеш да спра убийствата.
Denn wenn du stirbst, drückt er sicher auf den Knopf.
Защото ако умреш, той със сигурност ще натисне бутона.
Dein Leben zieht nicht vor deinem geistigen Auge vorbei, wenn du stirbst.
Животът ти не минава на филм, когато умираш.
Wenn du stirbst, sterben sie auch.
Ти ще умреш, те ще умрат също.
Wenn du stirbst... sterben deine Erinnerungen mit dir.
Когато умреш ти отнасяш със себе си спомените.
Wenn du stirbst, stirbt auch der Drache.
Ако умреш ти, тогава умира и драконът.
Was hinterlässt du ihm schon, wenn du stirbst?
Какво ще му оставиш, щом си отидеш?
Baron Reiter hat war sehr deutlich damit, was mit mir passiert, wenn du stirbst.
Барон Райтър ми обясни доста ясно какво ще стане с мен, ако ти умреш,
Du magst dich kleiden wie wir, hörst aber nie die Hörner der Freiheit wenn du stirbst, Yondu.
Може да си облечен като нас, но никога няма да чуеш рога на свободата, когато умреш, Йонду.
Wenn du stirbst, verlierst du auch.
Или ако умреш, ти също губят.
3.3280670642853s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?