So wird's gemacht "viel bedeutet" in Sätzen:

Er hat mir sehr viel bedeutet.
Той бе много важен за мен.
Ich wusste nicht, dass er Ihnen so viel bedeutet.
Не знаех, че значи толкова за вас.
Diese Orte wiedersehen zu können, die uns so viel bedeutet haben.
Да можем да посетим местата, които са означавали много за нас.
Eine Sache, die so vielen Leuten so viel bedeutet, scheint erstrebenswert zu sein.
И това както изглежда, означавайки твърде много за хората трябва да има смисъл.
Was ist mit den Enten, die Ihnen so viel bedeutet haben?
Защо тези патици значат толкова много за вас?
Wir sind hergekommen, weil uns dieses Haus... sehr viel bedeutet.
Дойдохме, защото тази къща... означава много за нас.
Wenn ihm das Bild so viel bedeutet, warum es zerstören?
Като е държал толкова на картината, защо я е унищожил?
Ich will was tun, was mir so viel bedeutet, wie dieser Job dir bedeutet.
Искам работата ми да значи нещо... така както твоята значи нещо за теб.
Und wenn ihm das alles hier so viel bedeutet hat, wie ich vermute... wird mir echt übel, wenn ich dran denke, dass du es verkaufen willst.
Aкo тoвa мяcтo e oзнaчaвaлo тoлкoвa мнoгo зa нeгo, знaчи cи гoлям гaдняp, чe иcкaш дa гo пpoдaдeш.
Oh, ich weiß wohl, wie schwer es ist, wenn einem jemand genommen wird, der einem so viel bedeutet, Borden.
И аз знам какво е някой толкова специален за теб да ти бъде отнет, нали, Бордън?
Aber wenn der Einhornwal dir so viel bedeutet, musst du irgendwas tun.
Трябва да направиш нещо, щом цениш този нарвал.
Hat Eloise dir wirklich so viel bedeutet?
Тази Елоиз толкова ли е важна за теб?
Ich weiß ja, dass er Dir viel bedeutet und so, aber morgens um drei hier aufzukreuzen und Sachen nach mir zu werfen, macht auch nichts besser.
Знам, че означава много за теб, но как идването ти тук в 03:00 сутринта и хвърлянето на покъщнината ми, ще подобри нещо?
Wenn du sagst, dass dir der Sport so viel bedeutet, das kann ich respektieren.
Ако кажеш не, добре, ще те уважа.
Glaub mir, sie ist die hübscheste von Sallys Freundinnen, was natürlich nicht viel bedeutet.
Тя е най-добре изглеждащата от приятелките й. Което не говори чак толкова много.
Sie toleriert uns lediglich, weil unser Blut den Heilern so viel bedeutet.
Но пък ни търпи, защото кръвта ни е много ценна за лечителите.
Aber, hör zu, wenn es dir wirklich so viel bedeutet, kannst du dir Gryffindor wünschen.
Но чуй... Ако за теб е важно, можеш да избереш "Грифиндор".
Wenn's dir viel bedeutet, schau ich mal vorbei.
Добре, щом значи толкова много за теб, ще се отбия.
Ich weiß, dass Viktor Ihnen viel bedeutet hat, aber er war ein Mörder, und er hat bekommen, was er verdient.
Виктор е означавал много за теб, но все пак беше убиец. Получи си заслуженото.
Und ich weiß, dass es sicher auch Damon viel bedeutet hat.
А знам, че значи още повече за Деймън.
Der Tag hat mir so viel bedeutet.
Този ден бе толкова важен за мен.
Ich wusste nicht, dass dir die Jacke so viel bedeutet.
Не мислех, че държиш на сакото.
Wenn Ihnen Ava so viel bedeutet, wie konnten Sie ihr das dann antun?
Ти се интересуваш от Ева толкова много. Как можа да и го причиниш?
Ich glaube nicht, dass es viel bedeutet.
Не мисля, че значи кой знае какво.
Ihr Buch Die Wiege und alles hat mir unglaublich viel bedeutet.
Книгата ви "Люлката и други" е много значима за мен.
Freddy ist eine Gefahr, weil er dir zu viel bedeutet.
Фреди е опасност, защото означава твърде много за теб.
Und ich bin immer stolz auf sie, wenn sie diese Fälle gewinnt, weil ich weiß, dass es ihr viel bedeutet.
И аз винаги се гордея с нея, когато спечели тези големи случаи, защото знам, че това значи много за нея.
Deine Briefe haben mir viel bedeutet.
Писмата ти означаваха много за мен.
Es tut mir leid, wenn mir Familie nicht viel bedeutet.
Съжалявам, но семейството не означава много за мен.
Ich weiß, dass es dir viel bedeutet.
Знам, че означават много за теб.
Sie erinnern mich an jemanden, der mir viel bedeutet.
Напомняш ми на някой, който беше много специален за мен.
Ich verstehe nicht, warum Claire Ihnen so viel bedeutet.
Не разбирам защо Клер означава толкова много за Вас.
Weil sie Ihnen so viel bedeutet.
Защото е така значима и за Вас.
Ich glaube mich zu erinnern, dass sie dir viel bedeutet.
Спомням си, че ти е ценен.
Sie muss Ihnen viel bedeutet haben.
Сигурно е значила много за вас.
Die Hoffnung ist, dass er mehr Stammzellen herausbekommt, was so viel bedeutet wie bessere Resultate.
Надеждите са, че той ще извлича повече стволови клетки. Което означава по-добри резултати.
1.750935792923s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?