Welches ist leichter: zu dem Gichtbrüchigen zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder: Stehe auf, nimm dein Bett und wandle?
2:9 Кое е по-лесно да кажа на разслабения: прощават ти се греховете ли, или да кажа: стани, вземи си одъра и ходи?
Wo ihr aber den Menschen ihre Fehler nicht vergebet, so wird euch euer Vater eure Fehler auch nicht vergeben.
15 Но ако вие не простите на хората прегрешенията им, то и вашият Отец няма да прости вашите прегрешения.
Und da er ihren Glauben sah, sprach er zu ihm: Mensch, deine Sünden sind dir vergeben.
И Той, като видя вярата им, рече му: човече, прощават ти се греховете.
Welches ist leichter: zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Stehe auf und wandle?
Защото кое е по-лесно? Да кажа: прощават ти се греховете ли; или да кажа: стани и ходи?
Derhalben sage ich dir: Ihr sind viele Sünden vergeben, denn sie hat viel geliebt; welchem aber wenig vergeben wird, der liebt wenig.
47. Затова казвам ти: прощават й се многото грехове, задето много обикна; а комуто малко се прощава, той малко обича.
Und er sprach zu ihr: Dir sind deine Sünden vergeben.
И рече -: Прощават ти се греховете.
Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
"И прости нам дълговете ни, както ние прощаваме на нашите длъжници."
Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben.
И прости ни дълговете, както и ние прощаваме на нашите длъжници.
5 Denn was ist leichter zu sagen: Deine Sünden sind vergeben, oder zu sagen: Steh auf und geh umher?
Защото кое е по-лесно да река: “Прощават ти се греховете” или да река: “Стани и ходи”?
Soll die Schweiz mehr oder weniger zeitlich begrenzte Arbeitsvisa an hochqualifizierte Einwanderer vergeben?
Ако Дания увеличи или намали размера на временните работни визи, предоставени на висококвалифицираните имигранти?
Wenn ein Administrator die entsprechenden Berechtigungen vergeben hat, siehst du eine Schaltfläche in der Nähe des Beitrags, um diesen zu melden.
Ако администратора на форума е позволил тази функция, отивате в темата/мнението което искате да докладват и там ще намерите бутона за изпращане на известие.
Wahrlich, ich sage euch: Alle Sünden werden vergeben den Menschenkindern, auch die Gotteslästerungen, womit sie Gott lästern;
Истина ви казвам, че всичките грехове на човешкия род ще бъдат простени, и всичките хули с които биха богохулствували;
Und das Gebet des Glaubens wird dem Kranken helfen, und der HERR wird ihn aufrichten; und so er hat Sünden getan, werden sie ihm vergeben sein.
които с божията сила сте вардени чрез вяра за спасение, готово да се открие в последно време.
Darum sage ich euch: Alle Sünde und Lästerung wird den Menschen vergeben; aber die Lästerung wider den Geist wird den Menschen nicht vergeben.
Затова ви казвам: Всеки грях и хула ще се прости на човеците; но хулата против Духа няма да се прости.
Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
Дай ни днес този хляб и ни прости дълговете, както ние сме простили на длъжниците си.
Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
Дай ни всеки ден насъщния и прости греховете ни, както ние прощаваме"
Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
Прости ни дълговете, както прости и на длъжниците ни.
Das wird sie Ihnen nie vergeben.
Ти никога няма да ти прости.
Und Gott möge mir vergeben, ich habe die Stadt enttäuscht.
Бог да ми прости, но аз подведох този град.
Da nun Jesus ihren Glauben sah, sprach er zu dem Gichtbrüchigen: Sei getrost, mein Sohn; deine Sünden sind dir vergeben.
5 А Исус, като видя вярата им, каза на паралитика: Синко, прощават ти се греховете.
Und soll also der Priester sie versöhnen, so wird's ihr vergeben.
Тъй свещеникът ще го очисти, и ще му бъде простено.
Bitte beachten Sie, dass die Parkplätze je nach Verfügbarkeit vergeben werden.
Ползването на паркинга зависи от наличността.
Wenn Sie hier Ihre E-Mail-Adresse eingeben, unter der Sie sich registriert haben, erhalten Sie Informationen, wie Sie ein neues Kennwort vergeben können.
Ако този имейл е Ваш, може да поискате нова парола за вход.
Auf das ihr aber wisset, daß des Menschen Sohn Macht habe, auf Erden die Sünden zu vergeben (sprach er zu dem Gichtbrüchigen): Stehe auf, hebe dein Bett auf und gehe heim!
Но, за да познаете, че Човешкият Син има власт на земята да прощава греховете (тогава каза на паралитика): Стани, вдигни си постелката и иди у дома си.
Liebe Kindlein, ich schreibe euch; denn die Sünden sind euch vergeben durch seinen Namen.
А вие сте помазани от Светия и знаете всичко.
9 Was ist leichter, zu dem Gelähmten zu sagen: Dir sind deine Sünden vergeben, oder zu sagen: Steh auf, nimm dein Bett und geh hin?
Кое е по-лесно, да река: Прощават ти се греховете, или д а река: Стани и ходи?
Da aber Jesus ihren Glauben sah, sprach er zu dem Gichtbrüchigen: Mein Sohn, deine Sünden sind dir vergeben.
Като видя вярата им, Иисус каза на разслабения: чедо, прощават ти се греховете. 6.
Ein Bachelor of Arts (BA) ist ein Abschluss, der an Studierende vergeben wird, die erfolgreich ein drei- oder vierjähriges Studium an einer Universität oder einer anderen Bildungseinrichtung abschließen.
Степента или „бакалавър на изкуствата“, е бакалавърска степен, която подготвя студентите за кариера в съответна област на обучение.
Wir sammeln Informationen von Ihnen nur, wenn Sie einen Auftrag vergeben.
Ние събираме информация от вас само когато направите поръчка.
Wenn du hier deine E-Mail-Adresse eingibst, unter der du dich registriert hast, erhältst du Informationen, wie du ein neues Kennwort vergeben kannst.
Новата парола ще получите на адреса, който сте задали в профила при регистрацията си. Проблеми с адреса?
Es mögen vielleicht fünfzig Gerechte in der Stadt sein; wolltest du die umbringen und dem Ort nicht vergeben um fünfzig Gerechter willen, die darin wären?
Може да има петдесет праведника в града; ще погубиш ли местата, не ще ли го пощадиш, заради петдесет праведника, които са в него?
Der HERR sprach: Finde ich fünfzig Gerechte zu Sodom in der Stadt, so will ich um ihrer willen dem ganzen Ort vergeben.
И Господ каза: Ако намеря в Содом петдесет праведника, вътре в града, ще пощадя цялото място, заради тях.
Und wer etwas redet wider des Menschen Sohn, dem wird es vergeben; aber wer etwas redet wider den Heiligen Geist, dem wird's nicht vergeben, weder in dieser noch in jener Welt.
И ако някой каже дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой каже дума против Святия Дух, няма да му се прости, нито в тоя свят*(Или: век.), нито в бъдещия.
Da trat Petrus zu ihm und sprach: HERR, wie oft muss ich denn meinem Bruder, der an mir sündigt, vergeben?
Тогава Петър се приближи и Му рече: Господи, до колко пъти, като ми съгреши брат ми, да му прощавам?
Wer kann Sünden vergeben denn allein Gott?
Кой може да прощава грехове, освен един Бог?
6.3092360496521s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?