Übersetzung von "straße" in Bulgarisch


So wird's gemacht "straße" in Sätzen:

Aber der Engel des HERRN redete zu Philippus und sprach: Stehe auf und gehe gegen Mittag auf die Straße, die von Jerusalem geht hinab gen Gaza, die da wüst ist.
И той стана та отиде. И, ето, човек от Етиопия, скопец, велможа на Етиопската царица Кандакия, който беше поставен над всичкото и съкровище, и беше дошъл в Ерусалим да се поклони,
Und Saul stand auf, und sie gingen beide, er und Samuel, auf die Straße hinaus.
И Саул стана и двамата излязоха навън, той и Самуил.
Im Zentrum von Jerusalem erwartet Sie dieses Hotel nur 7 Gehminuten vom Jaffa-Tor und 200 m von der Straße Ben Yehuda entfernt.
Разположен в центъра на Йерусалим, този 2-звезден хотел е на 7 минути пеша от портата Яфа и на 200 метра от улица Бен Йехуда.
Da zogen wir aus von Horeb und wandelten durch die ganze Wüste, die groß und grausam ist, wie ihr gesehen habt, auf der Straße zum Gebirge der Amoriter, wie uns der HERR, unser Gott, geboten hatte, und kamen bis gen Kades-Barnea.
Като отпътувахме от Хорив, преминахме цялата оная голяма и страшна пустиня, която видяхте, и се отправихме към планинските страни на аморейците, според както Господ нашият Бог ни заповяда, и дойдохме на Кадис-варни.
Er führt mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
Води ме по прави пътеки заради името си.
Wir müssen von der Straße weg.
Трябва да се махнем от улицата.
Mit der Funktion „Segeln” gleitet das Fahrzeug ohne Antrieb mit bis zu 160 km/h über die Straße, sobald der Fahrer vom Gas geht und nicht bremst.
Функцията „безмоторно движение” позволява на автомобила да се движи с до 160 км/ч по пътя, когато водачът отнеме газта и не натисне спирачката.
Das rauchfreie und mit 4 Sternen ausgezeichnete Leonardo Hotel Vienna liegt nur 100 m von der Einkaufsmeile Mariahilfer Straße und 400 m vom Verkehrsknotenpunkt Westbahnhof entfernt.
Кратко описание Четиризвездният хотел за непушачи се намира само на 100 м от търговската улица Марияхилферщрасе и на 400 м от транспортния възел Вестбанхоф.
"Weil ich weiß, in der Straße wohnst du
Така е само на улицата, където живееш ти.
Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
Поведе ме по пътищата праведни за името Си.
Wir müssen von der Straße runter.
Трябва да се махнем от пътя.
Das passende Öl für Ihr Auto zu verwenden, ist der Schlüssel dafür, dass das Getriebe wie vorgesehen arbeitet und Sie jeden Tag problemlos auf der Straße unterwegs sein können.
Намирането на правилното масло за вашата кола е ключът за осигуряване на работата на задна ос съгласно проектните му показатели и за вашето безпроблемно шофиране всеки ден.
Und alles Volk saß auf der Straße vor dem Hause Gottes und zitterte um der Sache willen und vom Regen.
В първия месец от първата година на царуването си той отвори вратата на Господния дом и ги поправи.
Seiten in der Kategorie „Straße in Indiana“
Страници в категория „Пътища в Йерусалим“
Es begab sich aber ungefähr, daß ein Priester dieselbe Straße hinabzog; und da er ihn sah, ging er vorüber.
А случайно някой си свещеник слизаше по оня път, и, като го видя, замина си от срещната страна.
Barnabas aber nahm ihn zu sich und führte ihn zu den Aposteln und erzählte ihnen, wie er auf der Straße den HERRN gesehen und er mit ihm geredet und wie er zu Damaskus den Namen Jesus frei gepredigt hätte.
И той влизаше и излизаше с тях в Ерусалим, като дързостно проповядваше в Господнето име.
Straße muss mindestens 0 und nicht mehr als 256 Zeichen haben.Der Wert des Straße Feldes ist ungültig.
Град трябва да съдържа поне 0 и не повече от 256 знака.Стойността на полето Град е невалидна.
Er erquicket meine Seele; er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
Освежава душата ми; Води ме през прави пътеки заради името Си.
5.5066800117493s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?