Übersetzung von "schubsen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "schubsen" in Sätzen:

Das ist die Macht von Schubsen, wenn man versucht, komplexe Gesellschaftsprobleme zu lösen und wenn man das macht, sollte man nicht versuchen den Leuten zu sagen, wie sie sich anpassen sollen.
Това е силата, когато се опитвате да решите сложни социални проблеми и когато правите това, не трябва да казвате на хората, как да се адаптират.
wollte sie mal aus dem Fenster schubsen.
Щях да я изхвърля през прозореца.
Ihr Job, Ihre Frau, Ihre Kinder. "Schubsen wir seinen Sohn vom Hochhaus."
Работата, брака, децата. Да го накараме да блъсне сина му от покрива.
Vielleicht könntest du mich einfach in den Pool schubsen, oder so was.
А защо просто не ме бутнеш в басейна.
'Die schubsen dich rein, 'so daß du's tun kannst, bevor der Psychiater dich einweist.
Можеш спокойно да го направиш, преди докторът да те докопа.
Keine Angst. ich werde dich schubsen.
Не се тревожи, ще те бутна.
Würden Sie mir an meinem Ast sägen, würde ich Sie in den Tod schubsen.
И ако ми беше застанал на пътя, веднага бих те хвърлил от тук долу.
Die schubsen mich nur ein wenig herum... und versuchen, noch ein schwarzes Gesicht zu bekommen, damit das Verhältnis 4:1 ist,... als Ausgleich für das letzte Mal.
Просто ме разиграват, опитват се да вкарат още един черен, да ги направят 4 към 1.
Verboten sind Rempeln, Touchieren, Schummeln, Spucken, Beißen, Kratzen, ÖIspur-Legen, Schubsen, Knuffen, Abdrängen, Festhalten und natürlich Trödeln.
Никакво засичане, мамене, плюене, хапане, беснеене, обезобразяване никакво подливане на масло, блъскане, удряне изотзад и никакво размотаване.
So ist's richtig, nicht schubsen, es ist genug für alle da.
Точно така, не се бутайте, има за всички.
Die halten das für 'ne Lösung, mich immer hin und her zu schubsen.
Мислят си, че е решение да ме подхвърлят насам-натам.
Die gute Nachricht ist... ich kann ihn rüber schubsen.
Добрата е, че аз мога да го насоча в правилната посока.
Als war deine Lösung ihn zu schubsen?
И решението е да го бутнеш?
Dann stoppen wir das Boot, schubsen sie ins Wasser und zwingen sie zu schwimmen.
Тогава спираме лодката, бутаме ги във водата и ги караме да плуват.
Okay, ich wünschte, es wäre so, so wie mich alle hier 'rum schubsen.
Иска ми се след, като само ми мрънкате.
Sie ist mit ihrem Freund und drei Bodyguards aufgetaucht,... und schubsen alle herum.
Появи се с приятеля си и още трима.
Nein, Sie schubsen ihn mit wilden Spekulationen herum, um seine Reaktion zu sehen und das werde ich nicht zulassen.
Не, вие го притискате с необмислени догадки, за да видите, как ще реагира, но аз няма да го позволя.
Wenn er bei Ihnen ist, rempeln Sie ihn und schubsen Sie ihn runter.
Както минава, ще го бутнеш и ще се преметне през перилото. Ще е лесно.
Manchmal sind es aber wir, wenn wir die Menschen zurück in die Spur schubsen.
Понякога сме ние, бутваме хората в плана.
Oder jemanden vom Randstein auf die Fahrbahn schubsen.
Или пък да го бутна пред някоя кола.
Die wollen uns von der Spitze der Nahrungskette schubsen.
Това е с цел да ни премахнат от върха на хранителната верига.
Freitags Fußball, Traktorrennen, Kühe-Schubsen, das ganze Programm.
Знам що е то трактор и крава.
Ich bin nicht der Mathefreak, den du herum zu schubsen gewöhnt bist.
Не съм вече зубърчето, което можеше да ступаш.
Wir schubsen und wir schlagen in dieser Familie nicht.
Не бутаме, и не се ударяме в това семейство.
Hör auf, mich zu schubsen, verdammt!
Не ме бутай, човече. Не ме бутай!
Nicht schubsen. Ich reiß dir die Zunge raus.
Стига си се бутал, иначе ще ти откъсна езика!
Eigentlich müsste ich dich direkt vom Dach schubsen.
Би трябвало да те бутна от покрива.
Irgendwann kommen die da auch selber drauf, aber es kann nicht schaden, sie ein bisschen zu schubsen.
Те ще стигнат до същите изводи така или иначе, но не пречи да ги побутнем малко.
Wenn es sie zurückbringen würde, würde ich dich ohne zu zögern in diesen Krater schubsen.
Ако това би я върнало, бих я разменила за теб на мига.
Dann schubsen wir dich persönlich vom Dach.
После сами ще те бутнем, ако поискаш.
Sie wird mich vielleicht anfassen oder schubsen.
Може би иска да ме хване или бутне.
Sie können gehen, Sie können mich auch gerne in den Teich schubsen.
Можеш да си тръгнеш, дори можеш да ме бутнеш в океана, ако искаш.
Wenn ich dich schubsen würde, könntest du fliegen?
Ако те бутна, ще полетиш ли?
Und nein, auf einmal war ich nicht mehr abgeneigt, irgendeinen alten Knacker von der Liste zu schubsen.
Така че изведнъж, вече не правех място на всеки старец в списъка.
Doch nach einer Weile dachte ich, dass es nur die Möglichkeit gab, dich hochzunehmen, Derek, auf die andere Seite des Zimmers zu schubsen und in den zehn Sekunden, die ich hatte, bevor Derek zurückkam, konnte ich ihm schnell etwas zum Lernen vorspielen.
След време си помислих, че единственият начин е да те вдигна, да избутам Дерек на другият край на стаята и за 10-те секунди преди Дерек да се е върнал, да изсвиря нещо много бързо, което той да научи.
Und ich weiß bestimmt nicht, warum ich hier bin, aber – Sie kennen vielleicht den Albtraum, ein Hochstapler zu sein, man erreicht das Opernhaus und dann schubsen sie einen: "Du musst singen!"
И определено не знам защо съм тук, но... нали ви е познат онзи кошмар, че си натрапник, пристигаш в операта и те карат: "Трябва да пееш!"
Und Anführer schubsen Menschen in ihren Stämmen auf die nächste Stufe.
И след това водачите подбутват хората в техните племена към следващото ниво.
2.7089040279388s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?