Übersetzung von "planänderung" in Bulgarisch


So wird's gemacht "planänderung" in Sätzen:

Captain, soll ich die Sternenflotte über unsere Planänderung informieren?
Капитане, да съобщя ли в щаба на Звездната флота за промяна на плана?
Ich muss Sie über eine Planänderung informieren.
Трябва да ви информирам за промяна в плана.
Leider gab es eine kleine Planänderung.
Страхувам се, че има промяна в плановете.
Es gibt da eine kleine Planänderung, Simone.
Имa мaлкa промянa в плaновете ни.
Wenn du eine Schlampe in dem Wagen siehst, Planänderung.
Щом си видял кучката, отмени го.
Okay, Planänderung. Lass uns essen gehen.
Добре, зарежи, нека просто да отидем някъде.
Hören Sie, es gab eine geringfügige Planänderung.
Вероятно трябва да ти кажа, има малка промяна в плана.
Also meine Herren, es gibt eine Planänderung.
И така, господа, има промяна в плана.
Wir schaffen das und es ist nur eine kleine Planänderung, aber alles wird gut.
Можем да се справим с това, просто малка пречка, но всичко ще е наред.
Es gab eine Planänderung, Jasec, und leider bist du... nicht länger Teil der neuen Abmachung.
Имаше промяна в плана, Джейсък. За съжаление,... ти не си част от новото споразумение.
Um Ehrlich zu sein, gab es eine Planänderung-
Всъщност, това беше част от плана.
Sie müssen ein Memo an Mr. Kinsey schicken und diese Planänderung erklären.
Уведоми г-н Кинси за промяната в плана.
Hör zu, es gibt eine kleine Planänderung.
Хей, мила, аз съм. Има малка промяна в плановете.
Herr Präsident, es hat eine Planänderung gegeben.
Г-н Президент, има промяна в плана.
Um ehrlich zu sein, Liebling, leichte Planänderung.
Всъщност, скъпи, малка промяна на плановете.
Es gab eine Planänderung und... - Jabbar kann nicht kommen.
Има промяна в плана и Джабар няма да дойде.
Ja, aber es gab eine Planänderung.
Да, но имаше промяна в плана.
Gut. Ich würde eine kleine Planänderung vorschlagen.
Добре, хора, ще има лека промяна на плана.
Ladies und Gentlemen,... ich bedaure Ihnen mitteilen zu müssen,... dass es zu einer Planänderung im Ablauf des Abends kam.
Дами и господа, със съжаление трябва да ви съобщя, че има промяна в плановете за вечерта.
Hör mal, Joanie, es gibt eine Planänderung.
Слушай, Джоуни. Има промяна в плана.
Für eine Planänderung ist es zu spät.
Късно е да променяме плана си.
Jegliche Planänderung und wir verlieren ihn.
Една промяна в плана и ще го изпуснем.
Sie ist nicht erfreut über die Planänderung.
Не е щастлива за промяната в плана.
Phil, Schatz, Schatz, wir hatten eine kleine Planänderung.
Фил, скъпи, имаше малка промяна в плановете.
Aber es hat wohl nicht jeder von der Planänderung gehört.
Обаче изглежда, че не всички са разбрали за смяната на плана.
Hör mal, Liebling, es gab eine Planänderung.
Слушай, миличка, има промяна в плана.
Ja, ich bin's. Nur eine kleine Planänderung...
Да, аз съм. Малка промяна в плана.
Es gab eine Planänderung für den Patienten.
Имало е промяна на плановете с пациента.
Planänderung, ich tauschte diese Tickets gegen Sitze bei "Sexcalibur".
Промяна в плановете... Изтъргувах тези билети за места на "Sexcalibur".
2.2506489753723s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?