Übersetzung von "nicht mitkommen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "nicht mitkommen" in Sätzen:

Ich will helfen und nicht mitkommen.
Да ви помогна, не да пътуваме заедно.
Du musst nicht mitkommen, Angel May.
Ти може и да не идваш, Ейнджъл Мей.
Wollt ihr wirklich nicht mitkommen und mir mit den Eseln helfen?
Сигурно не искате да ми помогнете с мулетата?
Wo ich hingehe, kannst du nicht mitkommen.
Не можеш да ме последваш там, където отивам.
Warum kannst du dann nicht mitkommen?
Защо не можеш да се прибереш с нас?
Dahin werden wir fahren, aber du kannst leider nicht mitkommen.
А също и ние, но ти не можеш да дойдеш с нас.
Ich kann nicht mitkommen, nicht mit deinem Baby in mir.
Не мога да дойда с теб на турне, особено в този момент.
Wer nicht mitkommen will, muss einen anderen Weg finden, seinen Beitrag zu leisten, denn jeder für sich allein, wird nicht funktionieren.
Който не иска да дойде, да свърши нещо друго полезно, защото не може всеки да се спасява сам.
Aber warum kann ich nicht mitkommen?
Защо да не мога да дойда?
Wer nicht mitkommen will, sollte einen anderen Weg finden, seinen Beitrag zu leisten.
Ако не искате да идвате, направете нещо друго, което ще е от полза.
Sicher, dass ich nicht mitkommen soll?
Сигурна ли си, че не искаш аз да идвам? Да.
Wenn Sie nicht mitkommen, dann gehe ich mit jemand anderem nochmal hin.
Ако не се върнете там с мен, ще отида с някой друг.
Gesagt zu kriegen, daß du nicht mitkommen sollst.
Вече знаеш как се чувствам аз.
Bist du sicher, dass du nicht mitkommen willst?
Сигурна ли си, че ще останеш?
Ich sagte euch, sie würde nicht mitkommen.
Казах ви, че няма да дойде.
Bist du sicher, dass ich nicht mitkommen soll?
Сигурен ли си че не искаш да доида с теб?
Wenn du nicht mitkommen willst, dann nicht.
Но ако не искаш, не идвай.
Du musst nicht mitkommen, wenn du nicht willst.
Ако не искаш, недей да идваш.
Ihr wollt nicht mitkommen in das freie Amerika?
Някой друг ще отпътува ли към свободата?
Sicher, dass du nicht mitkommen willst?
Сигурна ли си, че не искаш да дойдеш?
Ben, du musst dieses Mal nicht mitkommen.
Бен, не е нужно да идваш.
Wollen Sie nicht mitkommen auf den Jahrmarkt?
Не искате ли да посетите панаира?
Was ist so wichtig, dass er nicht mitkommen konnte?
Какво толкова е важно, че не е с нас?
Sven, die Frau sollte doch nicht mitkommen.
Свен, казах ти - тази жена няма да дойде.
Wenn ich ihm vertrauen würde, müsstest du nicht mitkommen.
Ако му вярвах, нямаше да си тук.
Oh, Sheldon, da Amy auswärts ist, willst du nicht mitkommen?
А, Шелдън, тъй като Ейми е извън града, би ли искал да дойдеш с нас?
Warum durften Randy und Mindy nicht mitkommen?
Защо Ранди и Минди не дойдат с нас?
Du musst nicht mitkommen, aber wir gehen.
Не сте длъжни да идвате, но ние се махаме.
Klingt, als wolltest du nicht mitkommen.
Звучиш, все едно няма да дойдеш с нас.
Moment, warte, wenn für meine Karriere umziehen müsste, würdest du vielleicht nicht mitkommen?
Така че, изчакайте, ако моята кариера ме заведе някъде другаде, може да не отида?
Das ist Lylas Drecksarbeit, Mann, du musst nicht mitkommen.
Това е работата на Лайла, човече не трябваше да преследваш сам
Wir nehmen euch nicht mit, wenn ihr nicht mitkommen wollt.
Ако не искате, няма да ви вземаме.
Wenn ihr also nicht mitkommen wollt, verstehe ich das.
Разбирам, ако не искате да дойдете с мен.
Nein, ich befürchte, ich kann nicht mitkommen.
Опасявам се, че нататък отиваш сам.
Du weißt, sie kann nicht mitkommen, oder?
Знаеш, че не може да дойде с нас, нали?
Wenn ihr nicht mitkommen wollt, verstehe ich das.
Ако не искате да дойдете, ще ви разбера.
2.7220621109009s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?