Sonderbar, dass Mr. Cedar, der so klug ist, das nicht durchschaut.
Изненадан съм, че г-н Сидър, който е умен човек, не го проумява.
Denkst du, ich hab dich nicht durchschaut?
Искаше само да ми се фукаш, нали?
Ich habe dich noch nicht durchschaut.
и до сега не можах да ви разбера.
Du denkst, das habe ich nicht durchschaut!
Мислиш ли, че не знам? Ти си лъжкиня.
Glaubt ihr, ich hätte dieses jüdische Schmierentheater nicht durchschaut?
Смятате ли, че не усетих тези долнопробни еврейски трикове?
Alles habe ich noch nicht durchschaut.
И аз още не схващам всичко.
Glauben Sie ja nicht, dass ich Sie nicht durchschaut hätte.
Не мисли че незнам какво правиш.
Die haben irgendeinen Plan. Nur habe ich den noch nicht durchschaut.
Намислили са нещо, но още не знам какво.
Wieso habe ich Evas Maskerade nicht durchschaut?
Как не забелязах маската на Ева?
Mantiatu, nimm jemanden, der dich nicht durchschaut.
О, Факундо Мантиату! Говори на някой, който не те познава.
Ihr seid Mörder. Und somit wird unser Plan nicht durchschaut.
Вие сте убийци, така че планът ни ще остане неразгадан.
Und ich habe es nicht durchschaut, weil ich dir zu sehr vertraut habe.
И аз не го прозрях, защото ти вярвах твърде много.
Ihr Idioten habt es immer noch nicht durchschaut?
Сериозно, вие идиоти не разбра това от сега?
Dann nimm den nächsten Streifen, erstelle den gleichen "Loop", überschneide ihn teilweise auf der vorherigen Ebene (damit die Base nicht durchschaut) und befestige ihn auch.
След това вземете следващата лента, създайте една и съща "линия", частично я припокривате върху предишния слой (така че основата да не гледа) и също така да я прикрепите.
0.59450912475586s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?