Übersetzung von "kämpfe nicht" in Bulgarisch


So wird's gemacht "kämpfe nicht" in Sätzen:

"Außerdem, Herr, werden wir unsere Kämpfe nicht alleine bekämpfen.
Освен това, сър, няма да се борим сами с битките ни.
Ich meine, ich kämpfe nicht und so.
Исках да кажа, не съм се бил така.
Weißt du, ich kämpfe nicht fair.
Виж, аз не се бия почтено.
Wir baten nicht um Hilfe, aber kämpfe nicht gegen uns!
Не сме те молили за помощ, но защо трябва да ни пречиш!
Ich kämpfe nicht mit dir, Vater.
Нама да се бия срещу теб
Ich kämpfe nicht so gut wie du, aber ich habe Augen im Kopf.
Може да ми срита задника, но не това не ме прави сляп.
Ich kämpfe nicht mit einem Aasgeier... der toten Russen die Goldzähne herausreißt.
Няма да се бия с мародер, който вади злато от зъбите на мъртвите руснаци.
Ich bin eine alte Frau, Mr Calhoune, und ertrage diese Kämpfe nicht mehr.
Аз съм стара жена, Г-н Калгун, и не мога повече да се боря.
Ich kämpfe nicht mit Ihnen, Ringo.
Не искам да се бия с теб, Ринго.
Ihr wollt alle, dass ich mit ihm kämpfe, nicht wahr?
Искаш да взема този меч и да се бия с теб, нали?
Ich kämpfe nicht gegen ein Gespenst.
Няма да се бия с призраци.
Ich kämpfe nicht gegen einen Krüppel.
Няма да се бия със сакат човек!
Killer sagte: "Nein, ich kämpfe nicht gegen meinen Bruder!" Aber er wurde gezwungen.
Убиец си каза: "Това е брат ми. Не мога да се бия с Нибълс." Но го принудиха да се бие.
So ein Schwachsinn. ich kämpfe nicht.
Разкарай се. Аз няма да се бия.
Aber ich kämpfe nicht gegen dich.
Но няма да се боря с теб.
Also, bitte, Bruder, kämpfe nicht gegen mich.
Моля те, братко, не се бий с мен.
Ich kämpfe nicht gegen dich, Zog.
Няма да се бия с теб, Зог.
Ich kämpfe nicht neben einem, dem das Ziel nicht klar ist.
Няма да се бия рамо до рамо с човек, чиято цел не е ясна.
Ich kämpfe nicht in Turnieren, denn kämpfe ich mit einem Mann, dann wahrhaftig. Ich würde nicht wollen, dass er weiß, zu was ich fähig bin.
Не участвам, защото когато се бия с някога наистина, не искам да знае на какво съм способен.
Ich kämpfe nicht bei den Spielen?
Няма да се бия на игрите?
Du musst meine Kämpfe nicht mit bekämpfen.
Не може да ми помагаш във всичко.
Ich kämpfe nicht gegen dich, Bruder!
Няма да се бия с теб, братко.
Ich weiß, was ich empfinde. Und dass du genauso empfindest, also kämpfe nicht dagegen an.
Наясно съм с чувствата си, както знам и ти какво изпитваш.
Ich kämpfe nicht gegen dich, Boss.
Няма да се бия с теб, шефе.
Du musst die Kämpfe nicht gewinnen, aber du musst den Jungs zeigen, dass du keine Angst hast, dich zu wehren.
Няма нужда да побеждаваш, но трябва да покажеш, че не те е страх.
Ich kämpfe nicht für die Krähen.
Аз не се бия за враните.
Ich kämpfe nicht für die Ältesten.
Аз съм бъдещето. Но знаеш ли какво?
Ich kämpfe nicht mit dir, Helena.
Няма да се бия с теб, Елена.
Indem ich weiter für das Richtige kämpfe, nicht für das, was leicht ist.
Като продължа да се боря за това, което е правилно, а не за това, което е лесно.
Ich kämpfe nicht für Baumwolle, ich kämpfe für die Ehre.
Аз не се бия за памук.
Ich kämpfe nicht gegen dich, Pablo.
Недей, Пабло. Няма да се бия с теб.
Ich kämpfe nicht, um Insomnia zu retten.
Не се бия за да спася Инсомния.
Ich kämpfe nicht bis zum Tod.
Аз не се бия до смърт.
Ich kämpfe nicht mit heißen Mädchen.
Не се бия с момичета, особено с готини.
"Meine Mutter", sagte sie, "meine Mutter hat Kämpfe nicht gemocht, aber sie war richtig gut darin."
Тя каза: "Майка ми не обичаше битките, но се биеше добре".
2.1220459938049s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?