Übersetzung von "immer wieder" in Bulgarisch


So wird's gemacht "immer wieder" in Sätzen:

Ich weiß all das, weil ich den gleichen Tag immer und immer wieder erlebe.
Знам го, защото изживявам един и същи ден, отново и отново.
Es ist immer wieder eine Freude, Ihnen bei der Arbeit zuzusehen, Sir.
Както винаги е страхотно да ви наблюдавам как работите, сър.
Die Schlange, die ihren Schwanz frisst, immer wieder.
Змията, която яде опашката си отново и отново.
So kreiert man also eine einzige Geschichte, man zeigt eine Seite eines Volkes, und nur diese eine Seite, immer und immer wieder, und dann wird diese Seite zur Identität.
Ето как се създава една единствена история, показвана на хората като едно нещо, единствено нещо, отново и отново, и такива стават те.
Ich würde es immer wieder tun.
Аз просто исках Сузуран да победи.
Ich denke immer wieder darüber nach.
И не спирам да мисля за това.
Kein Grund zur Angst... vor der Todeshändlerin, die einen Lykaner liebt... die zwei unserer Ältesten tötete... und die immer wieder ihre eigene Sippe... betrogen hat.
Да не се боим от екзекутор, който се влюби в ликан, уби двама от нашите старейшини и при всеки сгоден случай предаваше своите?
Aber es gibt ihn... er hat mich immer und immer wieder gerettet oder mir gezeigt, was ich tun musste... gewillt war zu tun.
И не е защото... Той ме спасяваше отново и отново и ми показа нещата, които трябваше да правя или... да бъда готова да направя.
Ich gehe immer wieder hinein, aber man legt sie wohl nie ab.
Все опитвам, но не мисля, че някога ще се отърва от тях.
Ich habe Ihnen immer wieder einen Vertrauensbonus gewährt.
Постоянно се опитвах да те оправдая.
Immer wieder nett, erkannt zu werden.
Роуена. Приятно е да си известен.
Ich denke immer wieder, wenn ich einfach nur normal wäre, dann wären wir alle noch zusammen.
Предполагам, ако не бях различна, сега щяхме да сме заедно.
Du kannst mich nicht immer wieder vor heranfahrenden Zügen retten.
Не можеш постоянно да ме дърпаш от идващите влакове.
Ich mache immer wieder denselben Fehler.
Продължавам да правя една и съща грешка.
Die große Anzahl an Attraktionen, die man in Ban Nai Sa entdecken kann, wird auch Sie immer wieder aufs Neue beeindrucken.
Заради множеството си атракции, тази част на града няма да престане да ви удивява.
Wir sind immer wieder begeistert von Ihnen zu hören!
Ние сме винаги радостни да чуем от вас!
und das sehen wir immer und immer wieder -- dann sehen Sie die Schüler, die bei dem einem oder anderen Lernkapitel etwas länger brauchten, dass sie sobald sie dieses verstanden hatten, nach vorne preschten.
и виждаме това отново и отново - виждаме ученици отделили малко повече време, на един или друг материал, но след като приключат с него, те просто препускат напред.
Aber diese Schuhe hatten runde Nylon-Schnürsenkel, und sie gingen mir immer wieder auf.
Но тези обувки дойдоха с кръгли найлонови връзки, и аз не можех да ги връзвам.
Deshalb machen sie einfach das Gleiche immer und immer und immer wieder.
И така, те просто правят едно и също нещо, отново и отново.
Aber wenn wir uns die Fossilienfunde betrachten, sehen wir, dass sie das gleiche Beil immer und immer und immer wieder herstellten, eine Million Jahre lang.
Но ако погледнем фосилните данни, ще видим, че те са правили същата ръчна брадва, отново и отново, в продължение на един милион години.
Es ist die Vorstellung, die uns immer wieder zu den Bedingungen der Existenz zurück führt – was Heidegger das "immer schon hier sein" nannte.
Това е проект, който винаги ни връща към състояние на съществуване -- това, което Хайдегер нарича "винаги вече там."
Immer wieder musste der Unterricht plötzlich für eine Woche ausfallen, weil die Taliban Verdacht geschöpft hatten.
От време на време затваряха училището за една седмица, защото талибаните надушваха нещо.
Jedes Kind hat ein Recht auf einen Helden, einen Erwachsenen, der nie aufhört, an es zu glauben, der um die Kraft menschlicher Beziehungen weiß, und sie immer wieder dazu ermutigt, das Beste aus sich herauszuholen.
Всяко дете заслужава герой, възрастен, който никога да не се отказва от тях, който разбира силата на връзките, и настоява те да станат най-доброто, на което са способни.
Dem Gerechten muss das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.
Виделина се сее за праведния, И веселие за ония, които са с прави сърца.
4.1608939170837s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?