Übersetzung von "ihn immer noch" in Bulgarisch

Übersetzungen:

го все още

So wird's gemacht "ihn immer noch" in Sätzen:

Erkennen Sie ihn immer noch als den Mann der aus dem Gang zum Büro kam?
Все така ли разпознавате този мъж?
Sie kratzen ihn immer noch zusammen.
Още го стържат от мазилката ми.
Klar, ich will ihn immer noch umnieten.
Все пак ще го утрепем, де.
Du willst ihn immer noch wissen?
Още ли искаш да го научиш?
Brauchst du nicht, denn ich will ihn immer noch töten.
Не бъди, защото все така искам да го убия.
Bitte sagen Sie Orson, das es mir leid tut, und trotz allem, das ich ihn immer noch liebe.
Моля те, кажи на Орсън, че съжалявам и въпреки всичко, още го обичам.
Ich kann´s... ich kann´s einfach nicht glauben, daß ich ihn immer noch an mich ranlasse nach allem was er mir angetan hat.
Просто... Не мога да повярвам, че все още му позволявам да ме тормози след всичко, което ми причини.
Nein, manche Menschen halten ihn immer noch für eine Bedrohung.
Някои хора са убедени, че той все още е заплаха.
Wir können ihn immer noch aufhalten.
Все още можем да го спрем.
Warum nennst du ihn immer noch deinen Informanten?
Защо продължаваш да повтаряш, че е твой?
Seine Frau sucht ihn immer noch.
Жена му все още го търси.
Ich kann ihn immer noch hassen.
Все още мога да го мразя.
Nein, sie haben ihn immer noch nicht angeklagt.
Не, още не са повдигнали обвинения.
Du hast ihn immer noch nicht gefunden.
Виждам, че още не си го намерила.
Und wenn er kein Gehirn hat, nun ja, kannst du ihn immer noch für seine Muskeln heiraten!
Ако ли не, омъжи се за него заради мускулите му.
Hier steht, dass seine Mutter ihn immer noch verzweifelt sucht.
Тук пише, че майка му още го издирва отчаяно.
Die Familie sucht ihn immer noch, wie ich hörte.
Наскоро чух, че родителите му все още го търсят.
Bringen Sie uns das Geld in zwei Tagen und gehen Sie nach Hause zu Ihrem Sohn und tragen ihn immer noch.
Донеси ни парите до два дни и няма да си я загубиш.
Und ich glaube, du liebst ihn immer noch.
И мисля, че все още си влюбена.
Damit wir ihn immer noch töten können.
Така ще можем да го убием.
Ja, wir können ihn immer noch nicht finden.
Да. Още не можем да го открием.
Soll ich ihn immer noch zurückbringen?
И все пак да го върна ли?
Nein, ich will ihn immer noch nicht Yeezus nennen.
Не, няма да го нарека Ийзъс.
Sie haben es nicht geschafft, Ihren Bruder zu töten, weil Sie ihn immer noch lieben.
Не можеш да убиеш брат си, защото все още го обичаш.
Wenn ich meine Augen schließe, seh ich ihn immer noch vor mir.
Още го виждам, като затворя очи.
Nein, das würde alles nur verkomplizieren und trotz allem, was er getan hat... brauchen wir ihn immer noch.
Не, това би усложнило нещата, и въпреки всичко, което е направил... Все още имаме нужда от него.
Wir können ihn immer noch umstimmen.
Все още можем да го убедим.
Aber sie sie liebte ihn immer noch und wollte, dass ich etwas von meinem Vater haben sollte.
Но тя все още го обичаше. И искаше да имам нещо, което е било на баща ми.
Ich kann ihn immer noch entfernen.
Все още мога да го махна.
Du willst ihn immer noch töten, oder?
Вече не искаш ли да го убиеш?
Und in der Zwischenzeit entfacht die Flamme zwischen euch beiden wieder, oder hältst du ihn immer noch hin?
Любовта пламна ли пак между вас? Или все още се сдържаш?
Ich bekam diesen Brief hier nach meiner ersten Wahl, und ich nehme ihn immer noch zu jeder Ratssitzung mit.
Получих едно писмо, когато бях избран, и все още го нося на всяко заседание на Съвета, на което ходя.
1.337602853775s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?