Übersetzung von "ich mache es" in Bulgarisch


So wird's gemacht "ich mache es" in Sätzen:

Ich mache es ihm unmöglich, mir je wieder wehzutun.
Правя невъзможно, да ме наранят отново.
Es ist in Ordnung, ich mache es.
Не, добре. Добре, ще го направя.
Ich mache es gerne an ungewöhnlichen Orten.
Просто обичам да го правя на необикновени места.
Ich mache es nur, wenn du und die Kinder mitkommen.
Ще го направя само ако ти и децата дойдете с мен.
Sei ruhig, oder ich mache es wieder.
Млъкни, или пак ще го направя.
Und ich mache es, ob du willst oder nicht.
И ще го направя, независимо дали си съгласен.
Ich mache es so, wie ich es machen muss.
Ще карам, както аз си знам.
Ich verspreche, ich mache es für Sie so erträglich, wie ich nur kann, ok?
Тук ще ви бъде максимално добре. Обещавам.
Scheiß drauf, ich mache es selbst.
Върви по дяволите! Сам ще го направя.
Ich mache es, damit einer der Welt erzählen kann, was wirklich passiert ist.
Няма никой друг който да разкаже на света какво се е случило.
Ich mache es dir hier schön gemütlich.
Ще се грижа хубаво за теб.
Ich mache es kurz und schmerzlos.
Ще го направя бързо и безболезнено.
Ich mache es jetzt, dann ist's erledigt.
Ще го изхвърля и това е.
Ich mache es... Sobald Sie die Verbannung von Captain Vane aufheben.
Ще го направя... в мига, в който спреш нападките над капитан Вейн.
Ich mache es, weil Sie recht haben.
Правя го, защото ти беше права.
Und ich mache es Ihnen nicht zum Vorwurf, Ray Ihre Mine nicht verkaufen zu wollen.
Не Ви виня, че не искате да продадете мините на Рей.
Aber ich mache es auf meine Art.
Но ще стане по моя начин.
Und ich verspreche dir, ich verspreche dir, ich mache es wieder gut.
И ти обещавам, обещавам, че ще се реванширам
Angenommen, ich mache es, wie ist die Beweislage?
Да речем, че приема, какви са доказателствата?
Ich mache es wieder gut mit sehr teurem und leckerem Champagner.
Нека ви се реванширам с много скъпо и разкошно шампанско.
Ich mache es so schnell wie möglich.
Ще се опитам да стане бързо.
Ich schwöre, ich mache es wieder gut.
Кълна се в Бога, че мога да го направя.
Ich mache es wieder gut, versprochen.
Ще ти се реванширам, красавице. Обещавам.
Wie wäre es – nehmen Sie einen Donnerstag im Monat, teilen ihn in zwei Hälften und nehmen Sie nur den Nachmittag – ich mache es Ihnen leicht.
Какво ще кажете да вземете един четвъртък от месеца, или вземете само следобеда - ще ви улесня максимално.
Ich mache es sogar noch einfacher, indem ich eine dieser Zeilen vergrößere.
Ще ви улесня като разбия една от линиите.
(Jubel) Ich mache es sowieso, aber Danke für Ihre Begeisterung.
(Аплодисменти) Без това щях да го направя, но оценявам ентусиазма ви.
Also rief mich Newcastle an. Ich sagte, "Ich mache es von Delhi aus."
И Нюкасъл ми се обадиха. Аз им казах: „Ще го направя от Делхи”.
7.2553730010986s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?