So wird's gemacht "ich hatte angst" in Sätzen:

Innerlich war ich zutiefst unglücklich, verunsichert und völlig verängstigt – Ich hatte Angst vor anderen Menschen, vor der Zukunft, vor dem Versagen und vor der Leere, die ich innerlich fühlte.
Под повърхността всъщност бях дълбоко нещастна, несигурна и много изплашена - изплашена от другите хора, от бъдещето, от провалите и от празнотата, която усещах в себе си.
Ich hatte Angst hineinzuschauen, aber ich konnte nicht anders.
Какво направи ти? - Слязох долу.
Ich hatte Angst, dass sie kaputtgehen würden also blieben sie in der Schachtel.
Страх ме беше да ги нося за да не ги счупя.
Ich hatte Angst, wir seien zwei Plus, die ein Minus ergeben.
Опасявах се, че ще направим грешка.
Also ich, ich hatte Angst, aber Lieutenant Dan, der war irre.
Аз бях уплашен. Но лейтенант Дан направо беше побеснял.
Ich hatte Angst vor den Drogen, davor, was sie mit Leuten machten.
Страхувах се от наркотиците. Начинът, по който хората ги взимаха.
Ich hatte Angst, raus zu gehen, alleine zu sein, in einer Menschenmenge zu sein.
Боях се да изляза. Боях се да съм сама, боях се от тълпа.
Ich hatte Angst, wenn ich zugebe, was ich fühle, dann trifft mich dein Tod noch mehr.
Боях се, че ако ти призная чувствата си, ще те изгубя.
Ich hatte Angst, du wärst ein Pirat.
Защото се страхувах, че ти си пират.
Ich hatte Angst, du würdest nicht zurückkommen.
Мислех, че няма да се върнеш.
Ich hatte Angst ich würde ihn wecken, wenn ich mich bewege.
Страхувах се да не го събудя, ако се преместя.
Ich hatte Angst, du wärst gegangen.
Страхувах се, че може да си си тръгнала.
Nein, denn ich hatte Angst, dass du es mir ausredest.
Боях се, че ще опиташ да ме спреш.
Ich hatte Angst, ihn zu verlieren.
Така се боях да не го загубя.
"Ich hatte Angst vor meinem Vater, und meine Kinder haben gefälligst Angst vor mir zu haben!"
Казваше: "Аз се боях от баща си и моите деца е редно дяволски да се боят от мен".
Ich hatte Angst davor, was ich dieser Jugendlichen antun würde, weißt du?
Боях се какво мога да сторя на онова хлапе.
Aber ich hatte Angst, wegen dem, was ich getan hatte.
Но ме беше страх, заради това, което направих.
Ich hatte Angst, du würdest mich verlassen.
Страхувах се, че ще ме напуснеш.
Ich hatte Angst, dass... wenn wir diesen Ort nicht hätten, um nach Hause zu kommen... dass wir einander verlieren würden.
Страхувах се, че ако нямахме това място тук, в което да се прибираме, бихме се изгубили един друг.
Ich hatte Angst davor, jemanden zu verletzen.
Беше ме страх да не нараня някого.
Ich hatte Angst, du würdest mich fressen, wenn dein Magen weiter knurrt.
Да си призная, боях се, че ще ме изядеш, ако не вкусиш нещо.
Ich hatte Angst, die Tharks würden euch foltern und zum Tod in der Arena verurteilen.
Боях се, че тарките ще те измъчват и ще загинеш на тяхната арена.
Ja, also, ich hatte Angst, dein Papa würde mir sonst alles Blut aus dem Körper saugen.
Да, ами, боях се, че баща ти ще изпие кръвта ми, ако бях казал иначе.
Du bist eingeschlafen, und ich hatte Angst, dich zu wecken.
Снощи припадна и ме беше страх да те събудя. Баща ми ще се върне.
Ich hatte Angst dich vielleicht zu töten.
Боях се, че може да те убия.
Ich hatte Angst dich zu verlieren.
Боях се, че ще те изгубя.
Ich hatte Angst, dass du nicht kommst.
Боях се, че няма да дойдеш.
Ich hatte Angst, es dir zu sagen.
Знаеш ли, току що разбрахме и...
Ich hatte Angst, nicht wieder von dir zu hören.
Опасявах се, че повече няма да се чуем.
Ich hatte Angst, dich nie wiederzusehen.
Страхувах се, че повече няма да те видя.
Ich hatte Angst, dass dir das Familienleben auf die Nerven geht.
Боях се, че семейният живот ще те разочарова.
Ich hatte Angst, dass du zornig sein würdest.
Тревожех се, че може да се ядосаш.
Und ich hatte Angst, dass ich dich verlieren würde.
Уплаших се, че ще те загубя.
Ich hatte Angst, du würdest nicht hier sein.
Страхувах се, че няма да си тук.
Ich hatte Angst, dich zu verlieren.
Страхувах се, че ще те загубя.
Ich hatte Angst vor deiner Reaktion.
А и се страхувах как ще реагираш.
Ich hatte Angst davor, dass ich mir den Rest meines Lebens nur ein Glück zweiter Wahl erhoffen konnte.
Бях уплашена, че до края на живота ми, ще се надявам на някакво второстепенно щастие.
Doch ich hatte Angst und der Gedanke, in den existenziellen Aufzug zu steigen und meinen Opa zu sehen, klang wesentlich besser, als von einer Leere verschluckt zu werden, während ich schlief.
Аз бях уплашен, затова идеята да се кача на екзистенциаления асансьор и да посетя дядо ми, звучеше много по-добре, отколкото да попадна в дупка, докато спя.
0.99113082885742s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?