Huang kommt gewöhnlich jeden Tag auf das Feld zu arbeiten.
Хуан е свикнал да идва всеки ден на полето.
Huang verließ diese Welt in Frieden, nachdem er das getan hat, was er tun musste.
Хуан напусна този свят в мир, след като свърши, това което трябваше да свърши.
Der Einfluss dieser Lehren wurde erfolglos bekämpft durch die Anstrengungen des Kaisers Ch‘in Shih Huang Ti sowie durch die Lehren von Mo Ti, der eine nicht auf ethischer Pflicht, sondern auf der Liebe zu Gott beruhende Bruderschaft verkündete.
На влиянието на тези доктрини безуспешно се опитваха да противостоят имперските стремежи на Цин Ши Хуанг Ди и ученията на Мо Ди провъзгласиха, че братството може да бъде основано не на етически дълг, а на любов към Бога.
Mit der Zustimmung des Gerichts rufe ich Huang Minglu in den Zeugenstand.
С позволението на съда, призовавам Хуанг Минглу за свидетел.
Ganz einfach: Huang weiß alles über Ota.
Шефът Хуан знае всичко за Ота.
Sag Hallo zu Maya Angelou und den Botschafter Huang Hua.
Кажи здрасти на Мая Ангелоу там и на посланик Хуанг Хуа.
Den Titel "Wachengeneral" erhält Huang, der 50.000 Truppen anführen soll um Zhongjun zu schützen.
Титлата "генерал-бранител" се връчва на Хуан Джун. Той ще предвожда 50 000 души, за да защитава Джун Дзюн.
Huang Xing und Song Hia-ren werden ebenfalls hierher kommen.
Хуанг Синг и Сонг Жиу Рен също ще дойдат.
Du hast das zu Mr. Huang gesagt?
И това го каза на Г-н Хуанг?
Ich bin Huang Liang, nimm mich bitte als dein Schüler!
Казвам се Хуан Лиан, моля, вземете ме за ученик!
Huo Yan Jia, Huang Fei Hong, Yip Man und ich.
Хуо Ян Джиа, Хуан Феи Хонг, Ип Ман!
Übrigens, das ist mein Freund Qi Tianyuan, das ist Kommissar Huang.
Хуан запознай се с брат Ци Тиен Юен.
Wenn du ihn umbringst, lieferst du Huang einen Vorwand, dich auszuschalten.
Всички губим, ако сега го убиете. Пуснете го.
Jedermann hier im Süden weiß, dass Huang Silang der Patron der schönen Gänsestadt ist.
Публична тайна е, че в Гучан, истинският шеф е господарят Хуан!
Für den ganzen Aufwand, den Herr Huang damit hat, soll er nur dreißig erhalten?
Господарят Хуан е толкова полезен, а вие му предлагате само 30%?
Und der Patron Huang ist klug und mutig.
Господарю, вие сте и двете. И мъдър и упорит.
Deine Brüder und ich, wir haben dir geschworen, bis zum Tod gegen Huang Silang zu kämpfen und dich zu rächen.
Мислех да поведа братята, и да вкарам Хуан в смъртоносен дуел, за да отмъстя смъртта ти.
Herr Huang hat angeordnet, eine Panik auszulösen.
По заповед на господаря, да създадем безредици!
Hätte Huang das Silber nicht zurückgeholt, hätte es die Gewehre nicht gebraucht?
Ако не беше взел парите, нямаше да раздава оръжията!
Oh, Quinn, eine Sache noch, Mr. Huang wünscht eine neue Lieferung.
Куин, още нещо. Г-н Хуанг иска още една доставка.
Die Organisation wurde von Mr. Huang geleitet.
Бандата се управляваше от г-н Хуанг.
Nur das war nicht Mr. Huang. "Nicht Mr. Huang"
Но това не беше г-н Хуанг.
Huang Zhiqiang darf den Führer der Gewaltsekte herausfordern.
Хуан Джъцян има право да се бие с лидера на сектата на насилието.
Die mehrjährige blühende Pflanze, auch Milchwickenwurzel und Huang-Qi genannt, wird 16 bis 36 Zoll groß und stammt aus dem Norden und Osten Chinas.
Многогодишното цъфтящо растение, наричано още коренче от млечниче и Хуанг-чи, расте от 16 до 36 инча височина и е роден в северните и източните райони на Китай.
3. Verwenden Sie den Huang Bai nicht bei Neugeborenen, Kindern oder wenn Sie schwanger sind oder stillen, ohne vorher die Genehmigung eingeholt zu haben
Не използвайте Хуан Бай при новородени, деца или ако сте бременна или кърмите без предварително одобрение със съответния специалист
Konnten sie und ihr Bruder Huang im Leben angesiedelt werden?
Може ли тя и нейният брат Хуан да бъдат уредени в живота?
(Lachen) (Applaus) SW: Vielleicht möchte Sirena Huang ein paar Arien auf der Geige lernen und Einstein singt die Oper mit?
(Смях) СУ: А може би Сирина Хуанг би искала да научи няколко арии на цигулката си, докато Айнщайн припява от някоя опера?
0.71010303497314s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?