Übersetzung von "hat ein kind" in Bulgarisch

Übersetzungen:

има дете

So wird's gemacht "hat ein kind" in Sätzen:

Bis zu welchem Alter hat ein Kind Anspruch auf Unterhaltsleistungen?
До каква възраст може детето да се ползва от добавките за издръжка?
Scott, was hat ein Kind in diesem Alter in so 'ner Anstalt zu suchen?
Скот, как схващаш толкова малко дете да е в приют?
Das Schwein hat ein Kind als kugelsichere Weste benutzt.
Това копеле е използвало едно малко момиченце като щит.
Anscheinend hat ein Kind Ihr Fenster eingeworfen.
Изглежда, някакво момче ви е счупило прозореца.
Sie ist verheiratet und hat ein Kind.
Омъжена е и има едно дете.
Wurde kürzlich geschieden, hat ein Kind und unterrichtet am Wochenende in der Sonntagsschule.
Наскоро разведен, с едно дете, преподава в неделното училище.
Da war ein Anruf von einem Mann, der sagt, er hat ein Kind entführt.
Някакъв мъж се обади, че е отвлякъл дете в хижата.
"Er arbeitet bei einem Verlag, ist verheiratet und hat ein Kind."
Беренгер. Работи в издателство, женен е и има дете.
Aber sie hat ein Kind und einen Mann.
Но тя има дете и съпруг.
Er wurde angeschossen, weil er versucht hat, ein Kind von der Straße zu holen.
Прострелян е защото се е опитал да махне едно дете от ъгъла.
Wir haben gerade einen Mann ins Gefängnis geschickt weil er versucht hat ein Kind loszuwerden, aber... aber dein Tag hört sich wirklich hart an.
Затворихме човек, защото опита да използва детето си. Твоят ден е бил много тежък.
Ich meine, man hat ein Kind, und wenn es einen ansieht, sieht man es auch an.
Имаш дете и то те поглежда... Поглеждаш назад.
Meine Schwester hat ein Kind bekommen und kann nicht dafür sorgen.
Сестра ми роди дете, но не може да се грижи за него.
Einer von Davids Kollegen hat ein Kind, das sehr schwierig geworden war.
Един от колегите на Дейвид имаше буйно и непослушно дете.
Er hat ein Kind mit ihr, das hat Pistazie gar nicht gefallen.
Откупил я от сутеньора й, излекувал я, а тя му родила дете.
Aufgeschlagen für die Tigers hat ein Kind aus St. Joe, der noch nie einen College Ball gespielt hatte.
Пичър за Тигрите било хлапе от Св. Джо, което не било играло дори народна топка.
Er hat ein Kind bei sich, also muss er zu jemanden, von dem er weiß, dass er ihn nicht verraten würde.
Той има хлапе с него, значи отива при някой, който не би го предал.
Sie ist geschieden und hat ein Kind.
Горката. Има много разводи и едно дете.
Lass mich raten, ein Vorstandsmitglied hat ein Kind, das auf seine Schule ging.
Нека позная: някой от членовете на борда има дете, което е ходило в неговото училище?
Michael hat ein Kind, von dem er nichts weiß.
Майкъл има дете, за което не знае.
Sie hat ein Kind Schickt ihr, was sie kann
Има тя дете и праща му пари.
Hier hat ein Kind heute noch nicht gegessen
Детето ми вижте, не е яло цял ден.
Er hat ein Kind unter Druck gesetzt eine Falschaussage zu machen damit er Vales verhaften kann.
Накара дете да даде, фалшиви показания, за да арестува Валес.
Kresteva hat ein Kind mit Leukämie- er will es so aussehen lassen, dass ihr eine Raucherin habt, die den Unterricht schwänzt.
Кристива има дете болно от левкемия, той иска да представи нещата, все едно ти си пушачът причинил болестта.
Gestern hat ein Kind seine Schulkameraden mit einer von unseren KG-9 weggepustet.
Вчера едно хлапе разстреляло съучениците си с един от нашите KG-9.
Mrs. Gray, ihre Mutter... hat ein Kind verloren.
Г-жа Грей, майка й, загубата на детето й.
Ein Drogendealer namens Quame Martenz hat ein Kind aus der Nachbarschaft erschossen.
Наркопласьорът Куаме Мартенс убил едно хлапе.
Patty... sie hat ein Kind, Clifford.
Пати.. тя има това дете, Клифърд.
Sie hat ein Kind in Haft was Ihnen die ganze Geschichte erzählen kann.
Задържала е дете, което ще ви каже всичко.
Jede Frau in meinem Leben hat ein Kind.
Всяка жена в живота ми има деца.
Und, wo hat ein Kind wie er, das Geld her?
От къде дете като него намира толкова пари?
Er ist verheiratet und hat ein Kind.
Женен е и има едно дете.
Er hat ein Kind getreten, es so gegriffen und ich hab es ihm durchgehen lassen.
Той рита дете, сграбчва детето така, а аз го оставям да му се размине.
2.1271209716797s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?