Sie gingen hin und fanden das Füllen gebunden an die Tür, außen auf der Wegscheide, und lösten es ab.
И тъй, те отидоха и намериха едно осле, вързано до вратата, вън край пътя, и отвързват го.
Und da wir ein Schiff fanden, das nach Phönizien fuhr, traten wir hinein und fuhren hin.
Като намерихме кораб, който заминаваше за Финикия, качихме се на него и отплувахме.
Ethan und ich fanden das Programmheft wirklich gut zu lesen.
Двамата с Итън смятаме, че програмите са доста четливи.
und gingen in das Haus und fanden das Kindlein mit Maria, seiner Mutter, und fielen nieder und beteten es an und taten ihre Schätze auf und schenkten ihm Gold, Weihrauch und Myrrhe.
И като влязоха в къщата, видяха детето с майка Му Мария, паднаха и Му се поклониха; и отваряйки съкровищата си принесоха Му дарове, — злато, ливан и смирна.
Wir fanden das im Hinblick auf das Glück des erlebenden Selbst.
Открихме това по отношение на щастието на преживяващата личност.
Ed, ich denke, sie fanden das andere Kanu, stromaufwärts, oberhalb von wo wir sagten.
Мисля, че са намерили кануто... по-нагоре от където му казахме.
Wir verfolgten die Terroristen bis hierher und fanden das vor.
Следите на терористите ни доведоха дотук и заварихме това.
Wir fanden das mit Blutspuren in der Garderobe der Entführten.
Това беше намерено, оцапано с кръв, в гримьорната на момичето.
Manche von uns fanden das schwierig.
За някои от нас това беше трудно.
Wir fanden das in einem Archiv, bevor wir hierher kamen.
Проверихме протоколите от заседанията, преди да дойдем.
Wir fanden das auf der Motorhaube eines demontierten HumVees bei Checkpoint Zero.
Намерихме това на капака на разглобен хъмви при пункт нула.
Moses hat 22 Mal bei der Pensionskasse angerufen und Sie fanden das nicht auffällig?
Моузес е звънял 22 пъти в Пенсионното и не ви е направило впечатление?
Entweder andere fanden das Geld und sind über alle Berge oder diese Schule hat sich irgendwie wegbewegt.
Може единствено хората да са намерили парите и да са се махнали отдавна или училището е вдигнато и преместено.
Ihr Patient krümmte sich vor Schmerzen und hustete Blut, und Sie fanden das interessant?
Пациентът ви е изпитвал голяма болка и е кашлял кръв, а вие смятате това за интересно?
Wir fanden das hier, in einem Schrank, in Ihrem Haus.
Намерих това в килера, в дома ви.
Wir fanden das Leck, Sir, aber der Schaden ist erheblich.
Открихме теча. Не е малък, но работим по отстраняването му.
Meine Männer fanden das... im Schlafzimmer... eines bekannten Kommunisten.
Хората ми откриха това в спалнята на известен комунист.
Aber die fanden das Kabel, dann fanden sie die Aufnahmegeräte, dann fanden sie mich.
Открили жицата, после записващите устройства и накрая мен.
Wir fanden das Auto erst drei Tage nach dem Unfall.
Открихме колата 3 дни след катастрофата.
Die kleinen Scheißer fanden das zum Totlachen.
Малките лайна си мислеха, че е смешно.
Zwei Tage später, die fanden das wohl witzig, komm ich zur Arbeit und überall diese Müllsäcke.
Два дни по-късно, сигурно им е било забавно. С чантите, разпръснати навсякъде.
Als sie nicht auftauchte, kamen sie zurück, fanden das Hausmädchen bewusstlos und Ember war weg.
Намерили прислужницата в безсъзнание и Ембър изчезнала.
Wir fanden das medizinische Armband Ihres Sohnes in einem der überfallenen Häuser.
Намерихме болничната гривна на сина ви в един от нападнатите домове.
Aber wir fanden das zu breitgefächert.
Но ние почувствахме, че е твърде широк.
Wir fanden das durch den Code des RAT heraus.
Взехме това решение, изучавайки кода на хакера.
Wir fanden das den perfekten Ort, um euch kennenzulernen.
Решихме, че това е най-доброто място... За вас, да се опознаете.
Ich hatte mal Sex mit diesem Typen und wir fanden das Kondom nicht mehr.
Веднъж спах с един. Но не можахме да намерих кондома.
Wir fanden das Haus schnell, aber wir konnten nicht einfach klopfen.
Намерихме къщата лесно, но не можехме просто да почукаме на вратата.
Zu meiner Verteidigung, sie fanden das gut.
В моя защита, те бяха щастливо развалени.
Monroe und ich fanden das im Schwarzwald.
С Монро я намерихме в Шварцвалд.
2 Und da wir ein Schiff fanden, das nach Phönizien fuhr, stiegen wir ein und fuhren hin.
2 И като намерихме кораб, който заминаваше за Финикия, качихме се на него и отплувахме.
28 Und wiewohl sie nichts an ihm fanden, das den Tod verdient hätte, baten sie doch Pilatus, ihn zu töten.
28. и макар да не намериха никаква вина, достойна за смърт, поискаха от Пилата да Го убие.
4 Sie gingen hin und fanden das Füllen gebunden an die Tür, außen auf der Wegscheide, und lösten es ab.
4. Те отидоха и намериха ослето, вързано о вратата на улицата, и го отвързаха.
Ich bin nicht sicher, wie gut die Schimpansen es lesen konnten, aber sie fanden das Buch auf jeden Fall interessant.
Не съм сигурен как шимпанзетата я четяха, но те със сигурност се интересуваха от книгата.
änderte ich die Stellen und wir fanden das Basispaar, und Francis sagte sofort, dass die Stränge in verschiedene Richtungen verlaufen.
Аз промених местата и тогава открих двойката бази, а Франсис веднага каза, че веригата се движи в безкрайни посоки.
3.8728649616241s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?